Ренри | |
---|---|
Также называется | День Народа |
Наблюдается | Китайцы |
Тип | Культурная , религиозная ( китайская народная религия ) |
Дата | 7-й день 1-го месяца по китайскому календарю |
Частота | Ежегодный |
Связано с | Китайский Новый год , Джинджитсу |
Ренри | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайский | 人日 | ||||||||||||||
Буквальное значение | День людей День людей | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Renri — седьмой день Zhengyue , первого месяца в традиционном китайском календаре . Согласно китайским обычаям, Renri был днем создания людей. Он отмечается не только в Китае, но и в прилегающих регионах, на которые оказала влияние китайская культура .
В китайской мифологии Нюйва была богиней, которая создала мир. Она создала животных в разные дни, а людей — на седьмой день после сотворения мира. [1] Вопросы и ответы об обрядах и обычаях (答問禮俗說) Дун Сюня (董勛) из династии Цзинь и Книга гаданий (占書), более ранняя публикация Дунфан Шо из династии Западная Хань , определяют порядок творения:
Поэтому китайская традиция установила первый день Чжэнъюэ как «день рождения» курицы, второй день Чжэнъюэ как «день рождения» собаки и т. д. А седьмой день Чжэнъюэ рассматривается как общий « день рождения » всех людей.
Согласно легенде, обычай восходит к династии Хань и приобрел значение после периода Троецарствия и династии Цзинь. У древних китайцев была традиция носить головные украшения, называемые жэньшэн (人勝), которые делались из ленты или золота и представляли людей. Люди также поднимались в горы и сочиняли стихи. Императоры после династии Тан дарили ленточный жэньшэн своим подданным и устраивали с ними празднества. Если на Жэньри была хорошая погода , считалось, что у людей будет год мира и процветания. [1]
Зажигаются фейерверки и хуапао (花炮), поэтому Ренри также празднует «день рождения» огня.
Поскольку первые дни Чжэнъюэ считаются «днями рождения» различных животных, китайцы избегают убивать животных в их дни рождения и наказывать заключенных в Жэньри .
В настоящее время во время Чжэнъюэ , Жэньри празднуется как часть китайского Нового года . Китайцы готовят счастливую еду в новом году, где "суп из семи овощей" (七菜羹), "конги из семи овощей" (七菜粥) и " конги из цзиди " (及第粥) специально готовятся для Жэньри . Малазийские и сингапурские китайцы используют " семицветную сырую рыбу " (七彩魚生) вместо "супа из семи овощей". [4]
В Японии Ренри называют Джинджицу (人日, джиндзюцу ) . Это один из пяти сезонных фестивалей (五節句, госэкку ) . Он отмечается 7 января. Он также известен как Нанакуса-но сэкку (七草の節句, nanakusa no sekku ) , «праздник семи трав», от обычая есть кайю из семи трав (七草粥, нанакуса-гаю ) до обеспечить хорошее здоровье в наступающем году.
Празднование праздника в Японии было перенесено с седьмого дня первого лунного месяца на седьмой день января в период Мэйдзи , когда Япония приняла григорианский календарь .