Ремфан

Ассирийско-вавилонский бог планеты Сатурн

Ремфан (также пишется как Рефан ; греч. койне : Ῥαιφάν ) — слово, упомянутое Стефаном во время его смерти в Книге Деяний 7:43 в Новом Завете, относящееся к объекту идолопоклоннического поклонения:

Вы приняли скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона . (Деяния 7:43)

Библейские исследователи в целом согласны с тем, что это то же самое, что и еврейские Kiyyun или Chiun ( иврит : כִּיּוּן ), упомянутые в книге Амоса 5:26. [1] [2] Поскольку слова «Kiyyun» («Chiun») и «Remphan» являются hapax legomena , ведутся споры о том, являются ли они нарицательными или собственными именами. [3] Однако среди библейских исследователей существует общее согласие в том, что и remphan , и chiun относятся к планете Сатурн. [4]

В Библии

В Новом Завете Стефан осуждает « иудейское идолопоклонство » в следующем стихе: «Вы приняли скинию Молоха и звезду бога вашего Ремфана , изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона ». [5] Это рассматривается как ссылка на Амос 5:26–27: «Вы носили скинию Молоха вашего и изображения Чиуна , звезду бога вашего, которые вы сделали себе. (27) За то Я переселю вас далее Дамаска , говорит Господь, Которому имя Бог Саваоф ». [6]

Контекст увещевания заключается в том, что Амос был отправлен в северное Самарийское царство , где иудаизм стал синкретичным с иноземным идолопоклонством, которое он объявляет неприемлемым. [7] Это рассматривается [ кем? ] как пророческая ссылка на последующий захват израильтян Салманасаром V и увод их в города Мидии . [ 1]

Этимология

Remphan [примечание 1] — это перевод древнегреческого слова ρεμφαν . Различные рукописи предлагают другие транслитерации этого произношения, включая Ῥομφά, Ῥεμφάν, Ῥεμφάμ и Ῥεφάν . [ требуется цитата ] Это, вероятно, относится к «Kiyyun» («Chiun»), упомянутому в Амоса 5:26, [примечание 2], который Септуагинта передает как «Raiphan» (Ῥαιφάν) или «Rephan». [ требуется цитата ] Kiyyun, как правило , считается богом Сатурном , [8] ассирийское имя которого было « Kayvân » («Kēwān»). [9]

христианский анализ

В «Моисее и Аароне» (1625) Томас Годвин утверждал, что Кийюн и Звезда Ремфана должны рассматриваться как отдельные сущности, первая из которых относится к божеству Гераклу , а вторая — к нарисованному знаку на лбу Молоха. [10]

В XVIII веке Христиан Готлиб Вольф высказал мнение, что это название на самом деле пришло из Древнего Египта через аммонитян , связав свое поклонение с периодом, который, согласно истории Диодора Сицилийского , связан с царем «Ремфисом», возможно, Рамзесом III , положившим начало упадку египетской цивилизации на протяжении семи поколений. [2]

В издании The Quiver за август 1862 года отмечалось: «Выражение «Звезда вашего бога Ремфана» вызывает некоторые затруднения. Звезда, вероятно, является изображением звезды Ремфана, которую Стефан с резким упреком называет «вашим богом». Но кем или чем был Ремфан? […] Дело в том, что мы мало что знаем о ложных богах, которым поклонялись в Сирии и Палестине в разное время, хотя имена многих из них дошли до нас». [11]

Смотрите также

Ссылки

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииЧисхолм, Хью , ред. (1911). «Ремфан». Encyclopaedia Britannica . Том 23 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 82.

  1. ^ ab Хорн, Томас Хартвелл. Введение в критическое изучение и знание Священного Писания . Т. 2. С. 410 и далее.
  2. ^ аб Вольф, Кристиан Готлиб (1741). Чиун и Ремфан (на латыни). помет Таккианис.
  3. ^ Перрин, Эндрю Б.; Бэк, Кён С.; Фальк, Дэниел К., ред. (2017). Чтение Библии в древних традициях и современных изданиях . Атланта: SBL Press. стр. 309. ISBN 978-0-88414-253-9.
  4. ^ ' и звезда бога вашего Ремфана изображает, которую вы сделали, чтобы поклоняться им .' Эта фраза сильно отличается от еврейского текста, который гласит: «И Чиун — ваши изображения, звезда бога вашего, которую вы сделали себе». LXX, похоже, читает слова в другом порядке. Рефан , который они заменяют на Чиун , как говорят, является египетским названием Сатурна (см. Spencer, de Leg. Heb . p. 667), и, возможно, использовался ими как эквивалент другого имени, которое не встречается нигде, кроме как у Амоса. Вся идея отрывка, по-видимому, заключается в том, что звездам поклонялись, и поэтому это иллюстрация, подходящая для аргумента Стефана. «Поклоняться им» — это добавление, которого нет в LXX.' из Cambridge Bible for Schools and Colleges .
  5. ^ Деяния 7:43
  6. ^ Амос 5:26
  7. ^ Denio, FB (апрель 1886). «Толкование Амоса V». The Old Testament Student . 5 (8). Бангорская теологическая семинария: 25–26 . doi :10.1086/469782.
  8. ^ Steyn, Gert J. (2006). «Траектории передачи Священного Писания: случай Амоса 5:25–27 в Деяниях 7:42–43». HTS Teologiese Studies / Theological Studies . 69 (1). doi : 10.4102/hts.v69i1.2006 . hdl : 2263/32530 .
  9. ^ Джастроу, Моррис-младший; Бартон, Джордж А. (1903). «Чиун». В Сингере, Исидоре и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Т. 4. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. стр. 39. 
  10. Годвин, Томас (1678). Моисей и Аарон: гражданские и церковные обряды, использовавшиеся древними евреями. Лондон. С.  148–151 .
  11. Колчан. Август 1862 г.

Примечания

  1. ^ Также транслитерируется как Ромфан, Ремфам, Рефан или Райфан. [5]
  2. ^ Также транслитерируется как Чиун, Кеван, Кайван, Киюун или Киджун.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Remphan&oldid=1271646097"