Издание Септуагинты Альфреда Ралфа

Септуагинта: id est Vetus Testum Graece iuxta LXX интерпретирует
Оригинальное издание 1935 года двухтомной Септуагинты Альфреда Ралфа
Языкгреческий койне
Опубликовано1935
Место публикацииГермания

Издание Септуагинты Альфреда Ральфа , иногда называемое Септуагинтой Ральфа или Септуагинтой Ральфа , является критическим изданием Септуагинты, впервые опубликованным в 1935 году немецким филологом Альфредом Ральфом . [1] Это издание является наиболее распространённым изданием Септуагинты. [ 2]

Полное название этого издания: Septuaginta: id est Vetus Testum Graece iuxta LXX интерпретирует ; это издание было впервые опубликовано в 1935 году в двух томах издательством Deutsche Bibelgesellschaft в Штутгарте . [3] [4] Позднее было сделано множество переизданий. [3]

Название редакции 2006 года известно как Rahlfs-Hanhart , в честь ревизора Роберта Ханхарта .

Основные используемые кодексы

В своем издании Ралфс использовал в основном три кодекса для установления текста: Ватиканский , Синайский и Александрийский , при этом Ватиканский был «ведущей рукописью». [5]

Пересмотр

В 2006 году Роберт Ханхарт отредактировал исправленную версию текста, известную как «Editio altera» [1] или «Ральфс-Ханхарт». [6] [7] [8] Текст этого исправленного издания содержит только изменения в диакритических знаках и два изменения в формулировках в Исаии 5:17 и 53:2 (Ис 5:17 ἀπειλημμένων стало ἀπηλειμμένων , а Ис 53:2 ἀνηγείλαμεν стало по предположению ἀνέτειλε μένὰ ). [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Die Septuaginta-Ausgabe von A. Rahlfs und ihre Geschichte :: bibelwissenschaft.de" . www.bibelwissenschaft.de . Проверено 8 января 2020 г.
  2. ^ Аб Бади, Гийом (2011). «Ральфс или Геттинген: какое издание будет выбрано для Biblindex?». Библиндекс (на французском языке). дои : 10.58079/lymj . Проверено 8 января 2020 г.
  3. ^ аб Ральфс, Альфред; Бибеланштальт, Privilegierte Württembergische (1935). Septuaginta: то же самое, Vetus Testum graece iuxta LXX интерпретирует (на немецком языке). Штутгарт: Privilegierte Wurtembergische Bibelanstalt.
  4. ^ Гогель, Морис (1936). «Septuaginta id est Vetus Testum græce juxta LXX интерпретирует, редактировал Альфред Ральфс, Штутгарт, Privil. Wurt. Bibelanstalt, 1935». Revue d'Histoire et de Philosophie religieuses (на французском языке). 16 (1): 77–79 – через Персе.
  5. ^ Крейцер, Зигфрид (4 сентября 2015 г.). "1. Введение". Библия на греческом языке: перевод, передача и теология Септуагинты . SBL Press. стр. 155. ISBN 978-0-88414-095-5.
  6. ^ "Septuaginta". Scholarly Bibles . Архивировано из оригинала 12 апреля 2010 года.
  7. ^ "Септуагинта Editio altera (2-е исправленное издание)" . Немецкое Бибельгезельшафт . Проверено 21 января 2020 г.
  8. ^ «Почему мы выбрали Ральфса-Ханхарта в качестве основы для этого издания для чтения?». Septuaginta: A Reader's Edition . 14 мая 2018 г. Получено 21 января 2020 г.

Дальнейшее чтение

  • "IOSCS: Критические издания Септуагинты/древнегреческих текстов". ccat.sas.upenn.edu . Получено 8 января 2020 г. .
  • «Издание Септуагинты от А. Ралфа и его история». www.academic-bible.com . Получено 6 ноября 2022 г. .
  • Издание 1935 года на Wikisource
  • Пересмотренное издание онлайн
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Rahlfs%27_edition_of_the_Septuagint&oldid=1250974503"