Цитаты председателя Мао Цзэдуна

Книга высказываний Мао Цзэдуна 1964 года

Цитаты
председателя Мао Цзэдуна

«Маленькая красная книга Мао»
Переиздание 1993 года, посвященное столетию двуязычного издания 1966 года, выпущенного в типографии Китайской Народной Республики.
РедакторЕжедневная газета Народно-освободительной армии
АвторМао Цзэдун (Мао Цзэ-дун)
Хоу Бо (фотограф)
Оригинальное название毛主席语录; Мао Чжуси Юлю
ПереводчикЦентральное бюро компиляции и переводов
Языккитайский
ИздательГлавное политическое управление Народно-освободительной армии (первые выпуски)
Народная пресса (официально и массово с 1965 года)
Дата публикации
5 января 1964 г.
Место публикацииКитайская Народная Республика
Тип носителяПечать ( в твердом и мягком переплете )
ISBN978-0-8351-2388-4
OCLC23380824
Цитаты председателя Мао Цзэдуна
Упрощенный китайскийПеревод на русский язык:
Традиционный китайскийПеревод на русский язык:
Буквальное значение"Цитаты председателя Мао"
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньМао Чжуси Юлу
Бопомофоㄇㄠˊ ㄓㄨˇ ㄒㄧˊ ㄩˇ ㄌㄨˋ
Уэйд–ДжайлсМао 2 Чу 3 -си 2 юй 3 -лу 4
Тонгён пиньиньМао Чжу-сы Юй-лу
ИПА[mώʊ ʈʂù.ɕϐ ỳ.lû]
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизацияMòuh Jyú-jihk Yúh-luhk
Ютпингмоу4 зю2 зик6 джю5 лук6
ИПА[mɔw˩ tsy˧˥ tsɪk̚˨ jy˩˧ lʊk̚˨]
Южный Мин
Хоккиен POJMô͘ Чу-сэк Гу-лиок
Девочка держит цитаты председателя Мао (1968)

Цитаты председателя Мао Цзэдуна ( упрощенный китайский :毛主席语录; традиционный китайский :毛主席語錄; пиньинь : Máo Zhǔxí Yǔlù ) — книга высказываний из речей и сочинений Мао Цзэдуна (ранее романизированного как Мао Цзэдун), бывшего председателя Коммунистической партии Китая , изданная с 1964 по 1979 год и широко распространенная во время Культурной революции .

Самые популярные версии были напечатаны в небольшом формате, который можно было легко носить с собой, и в ярко-красной обложке, поэтому их стали называть во всем мире « Маленькой красной книгой ».

Процесс публикации

Цитаты председателя Мао Цзэдуна изначально были составлены офисом PLA Daily ( People's Liberation Army Daily ) как вдохновляющий политический и военный документ. Первоначальная публикация охватывала 23 темы с 200 избранными цитатами Мао и называлась 200 цитат председателя Мао . Впервые она была предоставлена ​​делегатам конференции 5 января 1964 года, которым было предложено прокомментировать ее. В ответ на мнения депутатов и составителей книги работа была расширена, чтобы охватить 25 тем с 267 цитатами, и название было изменено просто на Цитаты председателя Мао Цзэдуна .

10 января работа была переиздана делегатам и отправлена ​​в избранные подразделения Народно -освободительной армии , которые получили свои предварительные экземпляры для обучения войск, а также для их комментариев. В мае 1964 года Главное политическое управление НОАК , главный политический орган при Центральной военной комиссии , пересмотрел «Цитаты » , добавив половину титульного листа с лозунгом « Пролетарии всех стран, соединяйтесь! » (全世界无产者,联合起来! ) жирными красными буквами, и одобрительные листы, написанные Линь Бяо , избранным преемником Мао, которые включали три строки из дневника революционного солдата Лэй Фэна , которого в Китае считают героем. Эта версия была выпущена «для внутреннего пользования» для военных лидеров. После обсуждений, в результате которых книга была расширена еще вдвое и в конечном итоге остановилась на 33 темах и 427 цитатах Мао, комиссия начала публиковать окончательную версию в мае 1965 года. [ необходима цитата ]

В конце 1965 года Центральный Комитет Коммунистической партии Китая официально одобрил издание книги Народным издательством и распространение ее в Китае книжным магазином «Синьхуа» .

Министерство культуры провело специальные учебные совещания для разработки плана производства и распространения. Оно стремилось получить гарантии того, что книга получит приоритет при публикации и что будет достаточно бумаги, чернил и печатных станков. Целью было «чтобы девяносто девять процентов (населения Китая) прочитали книгу председателя Мао», согласно каталогу записей о публикациях Народного издательства. [ необходима цитата ] Провинции, муниципалитеты и автономные районы по всему Китаю получили приказ построить сотни новых типографий для публикации « Цитат» во второй половине 1966 года, что раздвинуло границы возможностей китайской полиграфической промышленности.

Это нарушило планы по публикации новых томов Полного собрания сочинений Маркса и Энгельса , которые уже были в процессе. Это также остановило распространение других идеологических работ. Еще в 1970 году более 8 миллионов экземпляров 4-томного комплекта Избранных произведений Маркса и Энгельса , которые уже были напечатаны (как в твердом переплете, так и в мягкой обложке), оставались нераспределенными на складах хранения на том основании, что другие работы «не должны мешать изучению Цитат Председателя Мао Цзэдуна ». [ необходима цитата ]

С другой стороны, несколько других произведений Мао имели очень большие тиражи в тот же период, хотя эти издания не были выпущены в таком большом количестве, как « Цитаты председателя Мао» . К ним относятся «Избранные произведения Мао Цзэдуна» (в четырех томах, 2,875 млн экземпляров на 14 языках), «Избранные статьи Мао Цзэдуна» (различные издания общим тиражом 252 млн экземпляров), книги отдельных статей и поэтические произведения. [1]

12 февраля 1979 года Отдел пропаганды Коммунистической партии Китая приказал прекратить публикацию цитат председателя Мао Цзэдуна . [2]

Распространение за рубежом

Обложка первого издания английской версии «Маленькой красной книги», около 1966 г.
Председатель Мао из французского издания 1966 года, Пекин

В 1966 году Отдел рекламы Коммунистической партии Китая одобрил «Цитаты председателя Мао» для экспорта. Чтобы соответствовать требованиям за рубежом, редакторы Chinese Foreign Languages ​​Press внесли изменения, вызванные ситуацией. Они добавили «второе предисловие к изданию» с одобрением Линь Бяо , датированное 16 декабря 1966 года (которое было вырвано после смерти Линь Бяо и его публичного позора в сентябре 1971 года). На последней странице они перечислили имена издателя ( Главный политический департамент НОАК ) без ISBN , печатника и дистрибьютора (оба — книжный магазин «Синьхуа» ) и год публикации.

К маю 1967 года книжные магазины в 117 странах и территориях по всему миру, включая Великобританию , Францию , Испанию , Японию , Советский Союз , Западную Германию , Италию , Непал , Индонезию , Филиппины , Бирму , Иран , различные арабские и африканские страны и другие, распространяли « Цитаты Мао» . Иностранные издательства, работающие в 20 странах, внесли свой вклад в публикацию 20 переводов в 35 версиях. [ необходима цитата ]

Номер публикации

Little Red Book представила широкий спектр данных о продажах и распространении. Некоторые источники утверждают, что в общей сложности было распространено более 6,5 миллиардов печатных томов, [3] другие утверждают, что распространение достигло «миллиардов», [4] а третьи ссылаются на «более миллиарда» официальных томов только между 1966 и 1969 годами, а также на «неисчислимое количество неофициальных местных переизданий и неофициальных переводов». [5] [6]

Популярность книги, возможно, объясняется тем, что по сути это было неофициальным требованием для каждого гражданина Китая иметь, читать и носить ее с собой в любое время во второй половине правления Мао, особенно во время Культурной революции . [7] [8]

Форматы

Наиболее массовые издания «Цитат председателя Мао» были опубликованы с печатной красной виниловой обложкой поверх картона со страницами, скрепленными в 64 фолианта, которые включали фотографии Мао. Другие издания книги были покрыты тканью, шелком, кожей, бумагой и другими материалами.

Большинство изданий выпускались в функциональном, компактном формате, который помещался в карман, был удобен для переноски и мог быть доставлен в любое время «для практики, обучения, применения». Он был опубликован в 32 других распространенных размерах, предположительно, самый большой формат был напечатан всего на четырех страницах размером с газету Reference News , а самый маленький — размером со спичечный коробок . [ требуется ссылка ]

Роль и социальное воздействие

Изучайте труды председателя Мао, следуйте его учениям и действуйте согласно его указаниям. - Линь Бяо (имя зачеркнуто) на дворце Хуаян в Цзинане , фото 2007 г.

В зарубежной прессе произведение было названо «Маленькой красной книгой», что отражало его обычный небольшой размер и яркую обложку. После окончания Культурной революции некоторые китайцы также приняли прозвище «Заветная красная книга» (упрощенный китайский:红宝书; традиционный китайский:紅寶書; пиньинь: hóng bǎoshū ), термин, переведенный обратно на китайский язык.

Пропагандистский плакат времен Культурной революции, на котором изображены люди, держащие в руках Красную книгу Мао и носят значки Мао .

В 1960-х годах книга была самой заметной иконой в материковом Китае, даже более заметной, чем изображения самого Мао. На плакатах и ​​картинах, созданных пропагандистскими художниками КПК, почти каждый нарисованный персонаж, будь то улыбающийся или решительный, был замечен с экземпляром книги в руке. [9] В эпоху Мао, когда люди клялись, они часто делали это на Цитатах . [10] : 49  После окончания Культурной революции в 1976 году и возвышения Дэн Сяопина в 1978 году важность книги значительно снизилась, и прославление цитат Мао считалось левым уклонизмом и культом личности .

Цитаты продолжают оставаться символом идей Мао Цзэдуна в Китае и сегодня. В определенных ситуациях книгу дарят, например, когда речь идет о государственных средствах или когда возникают личные события, например, поздравление молодоженов.

Сегодня в Китае книга « Цитаты председателя Мао Цзэдуна» в основном рассматривается как часть ностальгии . Различные издания пользуются популярностью у некоторых коллекционеров, а редкие и необычные издания имеют чрезвычайно высокие цены. [11] Ее можно купить в магазинах Пекина, Шанхая, других крупных городов Китая, а также в некоторых туристических местах. Текущее издание (2012 г.) (фото выше) имеет дату публикации 1966 г. В нем около тридцати цветных фотографий в начале. Затем идут еще 378 страниц с традиционным китайским на левых страницах и английским переводом на правых страницах. В англоязычном издании много орфографических ошибок, а также других типографских ошибок почти на каждой странице. В этом издании только первые 22 главы по сравнению с 33 в первых китайском и английском изданиях. Нет страницы Линь Бяо. [ необходима цитата ]

Синопсис

Цитаты председателя Мао Цзэдуна состоят из 427 цитат, тематически организованных в 33 главы. Многие китайцы также называют их «Мыслями председателя Мао». Цитаты варьируются по длине от предложения до нескольких коротких абзацев и в значительной степени заимствованы из группы из примерно двух десятков документов в четырех томах Избранных трудов Мао .

Обычно цитаты располагаются логически, чтобы охватить от одной до трех тем в развитии главы. Таблица ниже суммирует книгу.

ГлаваКоличество цитатЗаголовокКраткое содержание
113Коммунистическая партияКоммунистическая партия Китая является ядром китайской революции , и ее принципы основаны на марксизме-ленинизме . Партийная критика должна осуществляться внутри партии.
222Классы и классовая борьбаРеволюция и признание класса и классовой борьбы необходимы крестьянам и китайскому народу для преодоления как внутренних, так и внешних вражеских элементов. Это не простая, чистая или быстрая борьба.
328Социализм и коммунизмСоциализм должен быть развит в Китае, и путь к такому результату - демократическая революция, которая позволит социалистическую и коммунистическую консолидацию в течение длительного времени. Также важно объединиться с середняками и просветить их относительно недостатков капитализма .
416Правильное разрешение противоречий среди людейСуществует по крайней мере два основных вида противоречий: антагонистические противоречия, существующие между коммунистическими странами и их капиталистическими соседями, а также между народом и врагами народа , и противоречия между самим народом, людьми, не убежденными в новом пути Китая, с которыми следует бороться демократическим и неантагонистическим путем.
521Война и мирВойна — это продолжение политики , и существует по крайней мере два типа: справедливые (прогрессивные) и несправедливые войны, которые служат только буржуазным интересам. Хотя никто не любит войну, мы должны оставаться готовыми вести справедливые войны против империалистических волнений.
610Империализм и все реакционеры — бумажные тигрыАмериканский империализм , европейские и китайские реакционные силы представляют собой реальные опасности, и в этом отношении они подобны настоящим тиграм. Однако, поскольку цель нашего коммунизма справедлива, а реакционные интересы эгоистичны и несправедливы, после борьбы они окажутся гораздо менее опасными, чем их считали раньше.
710Осмелитесь бороться и осмелитесь победитьВоевать неприятно, и народ Китая предпочел бы вообще не воевать. В то же время он готов вести справедливую борьбу самосохранения против реакционных элементов, как иностранных, так и внутренних.
810Народная войнаМассы Китая являются величайшим мыслимым оружием для борьбы с японским империализмом и внутренней реакцией. Перечислены также основные стратегические пункты для войны против Гоминьдана .
98Народная АрмияНародная армия — это не только орган борьбы, но и орган политического развития партии, а также производства.
1014Руководство партийных комитетовОбсуждается внутренняя жизнь партии. Комитеты полезны для избежания монополизации другими, а члены партии должны демонстрировать честность, открытость в обсуждении проблем, способность к обучению и многозадачность.
1122Линия МассыЛиния масс представляет собой творческую и производительную энергию масс китайского населения, которая потенциально неисчерпаема. Члены партии должны брать пример с масс и переосмысливать политику с учетом выгоды масс.
1221Политическая работаНеобходимо, чтобы интеллектуалы, студенты, солдаты и простые крестьяне уделяли внимание и занимались политической работой. Это особенно актуально в военное время.
137Отношения между офицерами и солдатамиНеантагонистические и демократические отношения между офицерами и солдатами способствуют укреплению армии.
146Отношения между армией и народомАрмия, которую лелеют и уважают люди, и наоборот, является почти непобедимой силой. Армия и люди должны объединиться на основе элементарного уважения.
158Демократия в трех основных областяхДемократия и честность играют роль в реформировании армии, а также в жизни партии и кадров. « Ультрадемократии », которая определяется как индивидуалистическое буржуазное отвращение к дисциплине, следует избегать.
169Образование и подготовка войскОбразование должно иметь практическую и политическую основу для армии, партии и кадров. В рамках демократии офицеры также смогут обучать солдат, солдаты — офицеров, а солдаты — друг друга.
179Служение людямОбязанность кадров и партии — служить народу. Без постоянного внимания к интересам народа их работа бесполезна.
187Патриотизм и интернационализмПатриотизм коммунистической нации и интернационалистское сочувствие справедливой борьбе в других странах никоим образом не исключают друг друга ; напротив, они тесно связаны, поскольку коммунизм распространяется по всему миру . В то же время для страны важно сохранять скромность и избегать высокомерия.
198Революционный героизмТа же безграничная творческая энергия масс видна и в армии, в ее стиле боя и несокрушимой воле.
208Строим нашу страну посредством усердия и бережливостиПуть модернизации Китая будет построен на принципах усердия и бережливости. Не будет также законным расслабляться, если через 50 лет модернизация будет реализована в массовом масштабе.
2113Самостоятельность и упорная борьбаНеобходимо, чтобы Китай стал самостоятельным в ходе революции, в соответствии с обычными линиями классовой борьбы. В то же время, это ошибка для отдельных лиц видеть только хорошее или плохое в системе, исключая все остальное.
2241Методы мышления и методы работыМарксистский диалектический материализм , который подразумевает постоянную борьбу противоположностей в эмпирической обстановке, является лучшим методом постоянного совершенствования. Объективный анализ проблем, основанный на эмпирических результатах, в почете.
239Исследование и изучениеЧтобы изучить и понять проблему, необходимо исследовать как факты, так и историю ее возникновения.
2415Исправление ошибочных идейВысокомерие, отсутствие достижений после периода процветания, эгоизм, уклонение от работы и либерализм — все это зло, которого следует избегать в развитии Китая. Под либерализмом понимают возможность избегать конфликта или работы, чтобы чувствовать себя более комфортно в данный момент, в то время как проблема продолжает расти.
255ЕдинствоЕдинство масс, партии и всей страны необходимо. В то же время критика может происходить по-товарищески, и в то же время ощущается и сохраняется основное единство. Это диалектический метод.
265ДисциплинаДисциплина рассматривается не как исключительно демократические методы. Перечислены также основные пункты военного поведения.
2715Критика и самокритикаКритика является частью марксистского диалектического метода, который является центральным элементом совершенствования партии; поэтому коммунисты не должны бояться ее, а должны открыто ею заниматься.
2818коммунистыКоммунист должен быть бескорыстным, ставящим интересы масс превыше всего. Он должен обладать широтой ума, а также практичным, дальновидным мышлением.
2911КадрыКадры , инструмент для объединения с народом и работы для него, должны быть лидерами, сведущими в марксизме-ленинизме. Они должны иметь как руководство, так и свободу использовать свою творческую инициативу в решении проблем. Новые кадры и старые кадры должны работать вместе с товарищеским уважением, учась друг у друга.
307МолодостьКитайская молодежь представляет собой активную, жизненную силу в Китае, на которую следует опираться. В то же время необходимо ее воспитывать, а Союзу молодежи следует уделять особое внимание ее проблемам и интересам.
317ЖенщиныЖенщины представляют собой большую производительную силу в Китае, и равенство полов является одной из целей коммунизма. Многочисленные тяготы, которые должны нести женщины, должны быть облегчены.
328Культура и искусствоЛитература и искусство обсуждаются в контексте коммунизма, в ортодоксальной манере . (В основном, это цитаты из « Выступлений на Форуме по литературе и искусству в Яньани ».)
3316ИзучатьОбязанность каждого – совершенствоваться и глубоко изучать марксизм-ленинизм. Также необходимо, чтобы люди обращали свое внимание на современные проблемы, на эмпирических линиях.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Сколько Мао Цзэдун, Дэн Сяопин и Цзян Цзэминь получали за свои публикации?». Журнал ChinaScope, сентябрь 2005 г. (обновлено 8 февраля 2008 г.), статья Цзяо Гобяо . Получено 10 марта 2010 г.
  2. ^ "1979年《毛主席语录》因"流毒甚广"被停止发行" . 胡耀邦史料信息网. Архивировано из оригинала 11 сентября 2014 года . Проверено 30 сентября 2013 г.
  3. ^ Чжэнъюань Фу, Автократическая традиция и китайская политика , Cambridge University Press 1994, стр. 186. Автократическая традиция и китайская политика
  4. ^ Аллен Кент , Гарольд Ланкур, Джей Э. Дейли, Энциклопедия библиотековедения и информатики, том 22 , CRC Press 1977, стр. 31. Энциклопедия библиотековедения и информатики
  5. ^ Александр С. Кук, Маленькая красная книга Мао: всемирная история , Cambridge University Press 2014, стр. xiii Маленькая красная книга Мао: всемирная история
  6. ^ Дэниел Лиз, Культ Мао: Риторика и ритуал в культурной революции Китая , Cambridge University Press 2013, стр. 108 Культ Мао: Риторика и ритуал в культурной революции Китая
  7. ^ Шоу, Карл (2005) [2004]. Сила безумная! [ Šílenství mocných ] (на чешском языке). Прага: Метафора. п. 92. ИСБН 978-80-7359-002-4.
  8. ^ «Что такое Маленькая Красная Книга?». BBC News . 26 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2019 г. Получено 15 апреля 2020 г.
  9. Пауэлл, Патрисия; Вонг, Джозеф (1 июня 1997 г.). «Пропагандистские плакаты времен китайской культурной революции». The Historian . 59 (4): 777–794. doi :10.1111/j.1540-6563.1997.tb01375.x. ISSN  0018-2370.
  10. ^ Маркиз, Кристофер ; Цяо, Куньюань (2022). Мао и рынки: коммунистические корни китайского предпринимательства . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . doi : 10.2307/j.ctv3006z6k. ISBN 978-0-300-26883-6. JSTOR  j.ctv3006z6k. OCLC  1348572572. S2CID  253067190.
  11. ^ 《毛主席语录》成为热门收藏品 (на китайском языке). Новости.xinhuanet.com. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 1 марта 2011 г.

Дальнейшее чтение

  • Бристоу, Майкл (2007). «Кому принадлежат миллионы Мао?» BBC News.
  • Кук, Александр С., ред. (2014). Маленькая красная книга Мао: всемирная история . Cambridge University Press.
  • ДеФрэнсис, Джон (1975). Аннотированные цитаты председателя Мао . Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-01870-3 . 
  • Хань, Оливер Лэй. Источники и ранняя история печати «Цитат» Председателя Мао .

Переводы оригинального текста на английский язык

  • Цитаты председателя Мао Цзэдуна, Terebess Asia Online (TAO)
  • Цитаты председателя Мао Цзэдуна, Art-bin.com
  • Цитаты из Мао Цзэ-Дуна, Интернет-архив Мао Цзе Дуна, Marxists.org
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Цитаты_председателя_Мао_Цзе-дуна&oldid=1249846146"