Q-код

Тип рабочего сигнала азбуки Морзе

Это одна из статей по телеграфии.

Q -код — это стандартизированный набор трехбуквенных кодов, каждый из которых начинается с буквы «Q». Это рабочий сигнал, изначально разработанный для коммерческой радиотелеграфной связи, а затем принятый другими радиослужбами, особенно любительским радио . Чтобы отличить использование Q-кода, переданного как вопрос, от того же Q-кода, переданного как утверждение, операторы либо добавляли к нему префикс военного сетевого вопросительного знака « INT » (   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄  ), либо добавляли к нему стандартный вопросительный знак Морзе UD (   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄ ▄  ).

Хотя Q-коды были созданы, когда радио использовало исключительно азбуку Морзе , они продолжали использоваться и после введения голосовых передач. Чтобы избежать путаницы, позывные передатчиков ограничены ; страны могут выдавать неиспользуемые Q-коды в качестве своего префикса ITU, например, Катар — QAT .

Коды в диапазоне QAA–QNZ зарезервированы для использования в авиации, QOA–QQZ — для морского использования, а QRA–QUZ — для всех служб.

«Q» не имеет официального значения, но иногда ему присваивается слово с мнемоническим значением, например, «вопрос» или «запрос», например, в QFE: «query field altitude» (высота поля запроса). [1]

Раннее развитие

Первоначальные Q-коды были созданы около 1909 года британским правительством как «Список сокращений... подготовленный для использования британскими судами и береговыми станциями, лицензированными Генеральным почтмейстером ». [2] Q-коды облегчали общение между морскими радиооператорами, говорящими на разных языках, поэтому они вскоре были приняты на международном уровне. Всего сорок пять Q-кодов появились в «Списке сокращений для использования в радиосвязи», который был включен в Правила обслуживания, прикрепленные ко Второй международной радиотелеграфной конвенции в Лондоне (Конвенция была подписана 5 июля 1912 года и вступила в силу 1 июля 1913 года.)

В следующей таблице представлен пример Q-кодов для всех служб, принятых конвенцией 1912 года:

Первые двенадцать Q-кодов, перечисленные в Правилах Международной радиотелеграфной конвенции 1912 года
КодВопросОтвет или уведомление
QRAЧто это за корабль или береговая станция?Это ____.
QRBКаково ваше расстояние?Мое расстояние ____.
QRCКаково ваше истинное положение?Мой истинный пеленг составляет ____ градусов.
QRDКуда вы направляетесь?Я направляюсь в ____.
QRFОткуда вы направляетесь?Я направляюсь из ____.
QRGК какой линии вы принадлежите?Я принадлежу к линии ____.
QRHКакова длина вашей волны в метрах?Длина моей волны составляет ____ метров.
QRJСколько слов вам нужно передать?Мне нужно передать ____ слов.
QRKКак вы меня принимаете?Я получаю (1–5).
(1) нечитаемо, а (5) идеально.
QRLВы заняты?Я занят.
QRMВам мешают?Мне мешают.
QRNСильны ли атмосферные явления ?Атмосферные помехи (шумы) очень сильные.

Более позднее использование

С течением лет первоначальные Q-коды были изменены, чтобы отразить изменения в практике радиосвязи. Например, QSW / QSX изначально означали «Увеличить / уменьшить частоту искры?», но в 1920-х годах передатчики с искровым разрядником постепенно были запрещены на наземных станциях, что сделало это значение устаревшим. [3] К 1970-м годам в Справочнике почтового отделения для радиооператоров было перечислено более сотни Q-кодов, [4] охватывающих широкий спектр тем, включая радиопроцедуры, метеорологию, радиопеленгацию и поисково-спасательные работы.

Некоторые Q-коды также используются в авиации , в частности QNE, QNH и QFE, ссылаясь на определенные настройки высотомера . Эти коды используются в радиотелефонных разговорах с управлением воздушным движением как однозначное сокращение, где безопасность и эффективность имеют жизненно важное значение. Подмножество Q-кодов используется местным правительством округа Майами-Дейд, Флорида, для связи с правоохранительными органами и пожарными, один из немногих случаев, когда Q-коды используются в наземной голосовой связи. [5]

Диапазон кодов QAA–QNZ включает фразы, применимые в первую очередь к аэронавигационной службе, [6] как определено Международной организацией гражданской авиации . [7] Диапазон кодов QOA–QQZ зарезервирован для морской службы. Диапазон кодов QRA–QUZ включает фразы, применимые ко всем службам, и выделен Международному союзу электросвязи . [8] QVA–QZZ не выделены. [9] Многие коды не имеют немедленной применимости за пределами одной отдельной службы, такой как морская эксплуатация (многие коды серий QO или QU) или радиотелетайпная эксплуатация (серия QJ). [10]

Многие военные и другие организации, использующие азбуку Морзе, приняли дополнительные коды, включая код Z , используемый большинством европейских стран и стран НАТО . Код Z добавляет команды и вопросы, адаптированные для военных радиопередач, например, «ZBW 2», что означает «перейти на резервную частоту номер 2», и «ZNB abc», что означает «моя контрольная сумма abc, какая у вас?» [11]

При использовании в формальном смысле вопрос/ответ значение Q-кода меняется в зависимости от того, отправляется ли отдельный Q-код как вопрос или ответ. Например, сообщение "QRP?" означает "Мне уменьшить мощность передатчика?", а ответ "QRP" означает "Да, уменьшите мощность вашего передатчика", тогда как непроизвольное утверждение "QRP" означает "Пожалуйста, уменьшите мощность вашего передатчика". Такое структурированное использование Q-кодов встречается довольно редко и в настоящее время в основном ограничивается любительскими радиосетями и военными сетями передачи данных с использованием кода Морзе (CW).

Листинг по услуге

Сигналы аэронавигационного кода (QAA–QNZ; ICAO)

Впервые определенные в публикации ИКАО "Doc 6100-COM/504/1" и в "Процедурах ИКАО по аэронавигационному обслуживанию, сокращениям и кодам (PANS-ABC)" [Doc8400-4] (4-е издание 1989 г.), большинство Q-кодов вышли из общего использования; например, сегодня такие сообщения, как QAU ("Я собираюсь сбросить топливо") и QAZ ("Я лечу в шторм"), будут голосовыми или компьютеризированными передачами. Но некоторые остаются частью стандартной фразеологии радиотелефонии ИКАО в авиации. Они также являются частью ACP131 , в котором перечислены все Q-коды МСЭ-Р, без группировки их по авиационному/морскому/общему использованию. [12]

Вопрос ?Ответ или совет
QABМогу ли я получить разрешение (на ____) из ____ ( место ) в ____ ( место ) на эшелоне/высоте полета ____?Вам разрешено ( или ____ разрешено) ____ с ____ ( место ) до ____ ( место ) на эшелоне/высоте полета ____.
QAFНе могли бы вы мне сообщить, когда вы будете (будете) в ____ ( месте )?Я нахожусь (находился) в (над) ____ ( место ) (в ____ часов) на эшелоне полета / высоте ____.
QAGОрганизуйте свой рейс так, чтобы прибыть в ____ ( место ) в ____ часов.

или
я планирую свой рейс так, чтобы прибыть в ____ ( место ) в ____ часов.

QAHКакой у вас рост над ____ ( данной точкой )?Я нахожусь на ____ эшелоне полета / высоте ____.

или
Организуйте свой полет таким образом, чтобы достичь эшелона/высоты полета ____ в ____ ( часы или место ).

КАИКакой основной трафик связан с моим самолетом?Основное движение по вашему самолету составляет ____.
КАКЕсть ли риск столкновения?Существует риск столкновения.
QALВы приземлитесь в ____ ( место )?

или
Самолет ____ приземлился в ____ ( место )?

Я приземлюсь в ____ ( место ).

или
(Вы можете) приземлиться в ____ ( место ).
или
Самолет ____ приземлился в ____ ( место ).

КАМКаковы последние доступные метеорологические наблюдения для ____ ( место )?Метеорологическое наблюдение, проведенное в ____ ( место ) в ____ часов, было следующим ____. [a]
КАНКаковы направление и скорость приземного ветра в ____ ( место )?Направление и скорость приземного ветра в ____ ( место ) в ____ часов составляют ____ ( направление ) ____ ( скорость ).
ОКККаково ИСТИННОЕ направление ветра в градусах и скорость в ____ ( позиция или зона/ы ) на каждом из ____ ( цифры ) ____ ( единицы ) уровней выше ____ ( нулевая точка )?Направление и скорость ветра в ( положении или зоне/ах ) на эшелоне/высоте полета ____ составляет:
____ (вертикальное расстояние) ____ градусов ИСТИННО ____ ( скорость ).
QAPМне послушать вас ( или ____) на ____ кГц (____ МГц)?Слушайте меня ( или ____) на ____ кГц (____ МГц).
QAQНахожусь ли я вблизи запретной, ограниченной или опасной зоны?

или
Я нахожусь вблизи области ____ ( обозначение области )?

Вы находитесь в ____ ( число ) районе ____ ( идентификация района ).
1. рядом
2. летите в пределах
КАРМогу ли я прекратить прослушивание на дежурной частоте на ____ минут?Вы можете прекратить прослушивание на дежурной частоте на ____ минут.
КВКГде можно слить топливо?Я собираюсь слить топливо.

или
Слейте топливо в ____ ( область ).

QAWЯ собираюсь провести процедуру превышения допустимого уровня.
КАИСообщите ли вы мне, когда вы пройдете (проедете) ____ ( место ) по пеленгу 090 (270) градусов относительно вашего курса?Я пролетел ____ ( место ) по азимуту ____ градусов относительно моего курса в ____ часов.
КАЗИспытываете ли вы трудности с общением во время полета в шторм?Я испытываю трудности с общением из-за перелета в шторм.
КБАКакова горизонтальная видимость в ____ ( место )?Горизонтальная видимость в ____ ( место ) в ____ часов составляет ____ ( цифры и единицы измерения расстояния ).
QBBКаково количество, тип и высота основания облаков над официальной высотой аэродрома [в ____ ( место )]?Количество, тип и высота над официальным превышением аэродрома основания облаков в ____ ( место ) в ____ часов составляет:
____ восьмушек (____ тип) на ____ ( цифры и единицы ) высоте над официальным превышением аэродрома.
QBCСообщите метеорологические условия, наблюдаемые с вашего самолета [в ____ ( местоположение или зона )] [(в ____ часов)].Метеорологические условия, наблюдаемые с моего самолета в ____ ( позиция или зона ) в ____ часов на ____ ( цифры и единицы ) высоте над ____ ( данная точка ), составляют ____. [b]
QBDСколько топлива у вас осталось ( выражено в часах и/или минутах расхода )?Моего топлива хватит на ____ ( часов и/или минут ).
QBEЯ собираюсь намотать свою антенну.
КБФВы летаете в облаках?Я лечу в облаках на ____ эшелоне/высоте полета ____ [и я поднимаюсь (снижаюсь) до эшелона/высоты полета ____].
QBGВы летите над облаками?Я лечу над облаками на эшелоне/высоте полета ____.

или
Поддерживайте вертикальное расстояние ____ ( цифры и единицы ) над уровнями облаков, дыма, дымки или тумана.

QBHВы летите ниже облаков?Я лечу ниже облаков на эшелоне/высоте полета ____.

или
Поддерживайте вертикальное расстояние ____ ( цифры и единицы ) ниже уровня облаков.

QBIОбязателен ли полет по ППП в ____ ( место ) [ или из ____ в ____ ( место )]?Полет по ППП обязателен в ____ ( место ) [ или из ____ в ____ ( место )].
QBJКаково количество, тип и высота над ____ ( точкой отсчета ) верхней части облака [в ____ ( позиции или зоне )]?В ____ часов в ____ ( позиция или зона ) верхняя часть облака составляет:
количество ____ восьмерок (тип ____) на ____ ( цифры и единицы ) высоте над ____ ( нулевая точка ).
QBKВы летите в условиях отсутствия облаков?Я лечу при отсутствии облаков на высоте/эшелоне полета ____.
QBM____ отправлял мне какие-либо сообщения?Вот сообщение, отправленное ____ в ____ часов.
QBNВы летите между двумя слоями облаков?Я лечу между двумя слоями облаков на эшелоне полета/высоте ____.
QBOКакой ближайший аэродром, на котором разрешены полеты по ПВП, подойдет для моей посадки?Полеты по ПВП разрешены в ____ ( место ), подходящем для посадки.
QBPВы летаете в облаках и из них?Я лечу в облаках и из них на высоте/эшелоне полета ____.
QBSПоднимитесь ( или спуститесь) на ____ ( цифры и единицы ) высоту над ____ ( нулевой точкой ) до того, как вы столкнетесь с метеорологическими условиями по приборам или если видимость упадет ниже ____ ( цифры и единицы расстояния ) и сообщите об этом.
КБТКакова дальность видимости на взлетно-посадочной полосе в ____ ( место )?Дальность видимости на взлетно-посадочной полосе в ____ ( место ) в ____ часов составляет ____ ( цифры и единицы расстояния ).
QBVВы достигли эшелона/высоты полета ____ [ или ____ ( области или места )]?Я достиг ____ эшелона/высоты полета ____ [ или ____ ( область или место )].

или
Доложите о достижении эшелона/высоты полета ____ [ или ____ ( район или место )].

QBXВы покинули ____ эшелон полета/высоту ____ [ или ____ ( область или место )]?Я покинул ____ эшелон полета/высоту ____ [ или ____ ( область или место )].

или
Доложите о выходе на эшелон/высоту полета ____ [ или ____ ( район или место )].

QBZСообщите об условиях полета относительно облаков.Ответ на QBZ ? дается соответствующей формой ответа сигналов QBF, QBG, QBH, QBK, QBN и QBP.
QCAМогу ли я изменить эшелон/высоту полета с ____ на ____?Вы можете изменить свой эшелон/высоту полета с ____ на ____

или
я меняю эшелон/высоту полета с ____ на ____.

QCBЗадержка вызвана ____.
1. Вы передаете вне очереди.
2. Ваша медлительность в ответе.
3. Отсутствие Вашего ответа на мое ____.
QCEКогда я могу ожидать разрешения на заход на посадку?Ожидайте разрешения на заход на посадку в ____ часов.

или
Задержки не ожидается.

QCFЗадержка на неопределенный срок. Ожидайте разрешения на заход не позднее ____ часов.
КЧМогу ли я подъехать на такси до ____ ( место )?Разрешено рулить в ____ ( место ).
QCIНемедленно развернитесь на 360 градусов (поворачиваясь к ____).

или
я немедленно делаю поворот на 360 градусов (поворачиваюсь к ____).

QCSУ меня прервался прием на частоте ____.
QCXКакой у вас полный позывной?Мой полный позывной — ____.

или
используйте свой полный позывной до дальнейшего уведомления.

QCYЯ работаю над подвесной антенной.

или
работа на ведомой антенне.

QDBВы отправили сообщение ____ на адрес ____?Я отправил сообщение ____ получателю ____.
КДФКаково ваше D-значение на ____ ( позиции )?

или
Каково значение D в ____ ( место или положение ) (в ____ часов) для уровня ____ миллибар?

Мое значение D в точке ____ ( позиция ) на высоте ____ ( цифры и единицы измерения ) над точкой отсчета 1013,2 миллибар составляет ____ ( цифры и единицы измерения D ) ____ ( укажите плюс или минус ).

или
D-значение в ____ ( место или положение ) в ____ часов для уровня ____ миллибар составляет ( цифры и единицы D-значения ) ____ ( указать плюс или минус ). [c]

КДЛВы собираетесь заказать у меня серию подшипников?Я намерен попросить у вас серию подшипников.
QDMУкажете ли вы магнитный курс, чтобы я мог направиться к вам ( или ____) при отсутствии ветра?Магнитный курс, по которому вам нужно было двигаться, чтобы добраться до меня ( или ____) при отсутствии ветра, составлял ____ градусов (в ____ часов) .
QDPПримете ли вы контроль ( или ответственность) за ____ сейчас ( или в ____ часов)?Я приму на себя контроль ( или ответственность) за ____ сейчас ( или в ____ часов).
QDRКаков мой магнитный пеленг от вас ( или от ____)?Ваш магнитный пеленг от меня ( или от ____) был ____ градусов (в ____ часов).
QDTВы летите в визуальных метеорологических условиях?Я лечу в визуальных метеорологических условиях.

или
Вам разрешается полет при условии соблюдения собственной дистанции и визуальных метеорологических условий.

КДУОтменяю свой полет по ППП .

или полет
по ППП отменен в ____ ( время ).

КВДВы летите в условиях видимости менее ____ ( цифры и единицы измерения )?Я лечу в условиях видимости менее ____ ( цифры и единицы ) на эшелоне/высоте полета ____
КЭАМогу ли я пересечь взлетно-посадочную полосу впереди себя?Вы можете пересечь взлетно-посадочную полосу впереди себя.
КЕБМогу ли я повернуть на перекрестке?На перекрестке ____ двигайтесь по следующему маршруту
(прямо DRT
, поворот налево, ЛЕВЫЙ,
поворот направо, ПРАВЫЙ).
КЭКМогу ли я развернуться на 180 градусов и вернуться на взлетно-посадочную полосу?Вы можете развернуться на 180 градусов и вернуться на взлетно-посадочную полосу.
ЧТЭКМне следовать за пилотируемым автомобилем?Следуйте за пилотным автомобилем.
КЕФДобрался ли я до своей парковки?

или
Вы добрались до своей парковки?

Вы добрались до своей парковки.

или
я добрался до своей парковки.

КЭГМогу ли я покинуть парковку?

или
Вы покинули парковку?

Вы можете покинуть парковку.

или
я покинул парковку.

КЭХМогу ли я занять позицию ожидания для взлетно-посадочной полосы номер ____?

или
Вы переместились в положение ожидания для взлетно-посадочной полосы номер ____?

Разрешено занять позицию ожидания для взлетно-посадочной полосы номер ____

или
я переместился в позицию ожидания для взлетно-посадочной полосы номер ____.

QEJМогу ли я занять положение для взлета?

или
Вы заняли положение для взлета?

Разрешено ожидать на стартовой позиции для взлетно-посадочной полосы номер ____.

или
Я принимаю положение для взлета на взлетно-посадочной полосе номер ____ и жду.

КЕКВы готовы к немедленному взлету?Я готов к немедленному взлету.
КЭЛМогу ли я взлететь (и сделать ____ разворот рукой после взлета)?Вам разрешается взлет (после взлета выполните следующий поворот ____).
КЭМКаково состояние посадочной поверхности в ____ ( место )?Состояние посадочной поверхности в ____ ( место ) ____. [d]
КЕНМне следует оставаться на своей позиции?Удерживайте свою позицию
QEOДолжен ли я освободить взлетно-посадочную полосу ( или посадочную площадку)?

или
Вы очистили взлетно-посадочную полосу ( или посадочную площадку)?

Освободите взлетно-посадочную полосу ( или посадочную площадку).

или
я освободил взлетно-посадочную полосу ( или посадочную площадку).

КЕСДействует ли правосторонняя схема в ____ ( место )?В ____ ( место ) действует правосторонний круговой маршрут .
КФАКаков метеорологический прогноз для ____ ( рейса, маршрута, участка маршрута или зоны ) на период с ____ часов по ____ часов?Метеорологический прогноз для ____ ( рейс, маршрут, участок маршрута или зона ) на период с ____ часов по ____ часов составляет ____.
КФБ____
1) огни подхода
2) взлетно-посадочной полосы
3) огни подхода и взлетно-посадочной
полосы неисправны.
QFCКакова величина, тип и высота над ____ ( нулевой точкой ) основания облака в ____ ( месте, положении или зоне )?В ____ ( место, позиция или зона ) основание облака находится на ____ восьмых ____ типа на ____ ( цифры и единицы ) высоте над ____ ( нулевой точкой ).
КФД1. Работает ли ____ визуальный маяк [в ____ ( место
)]? 2. Вы включите ____ визуальный маяк [в ____ ( место )]?
3. Вы погасите аэродромный визуальный маяк [в ____ ( место )], пока я не приземлюсь?
1. Визуальный маяк ____ [в ____ ( месте )] находится в рабочем состоянии
. 2. Я погашу аэродромный визуальный маяк [в ____ ( месте )] до завершения вашей посадки.
QFEКакую настройку следует выполнить на вспомогательной шкале высотомера, чтобы прибор показывал свою высоту относительно используемой опорной высоты?Если вы установите шкалу высотомера на ____ миллибар, прибор покажет свою высоту над уровнем аэродрома (над порогом ВПП, номер взлетно-посадочной полосы ____).
КФФ[В ____ ( место )] каково текущее атмосферное давление, пересчитанное на средний уровень моря в соответствии с метеорологической практикой?В ____ ( место ) атмосферное давление, пересчитанное на средний уровень моря в соответствии с метеорологической практикой, составляет ( или было определено в ____ часов как) ____ миллибар.
QFGЯ переплачиваю?Вы находитесь наверху.
QFHМогу ли я спуститься ниже облаков?Вы можете спуститься ниже облаков.
QFIГорят ли огни аэродрома?Аэродромные огни зажжены.

или
Пожалуйста, включите аэродромные огни.

КФЛБудете ли вы запускать пиротехнические огни?Я запущу пиротехнические огни.
QFMКакой эшелон/высоту полета ____.
1. мне следует поддерживать?
2. вы поддерживаете?
3. вы собираетесь лететь на крейсерской высоте?
____ ____.

1. Поддерживайте ( или летите на) эшелоне полета/высоте ____.
2. Я поддерживаю эшелон полета/высоту ____.
3. Я намереваюсь лететь на эшелоне полета/высоте ____.

КФОМогу ли я приземлиться немедленно?Вы можете приземлиться немедленно.
QFPМожете ли вы предоставить мне последнюю информацию относительно ____ учреждения [в ____ ( место )]?Последняя информация относительно ____ объекта [в ____ ( место )] следующая ____. [e]
QFQВключены ли огни приближения и взлетно-посадочной полосы?Включены огни приближения и взлетно-посадочной полосы.

или
Пожалуйста, включите огни приближения и взлетно-посадочной полосы.

QFRПохоже ли, что мое шасси повреждено?Похоже, ваше шасси повреждено.
КФСРаботает ли радиостанция в ____ ( место )?Радиоустановка в ____ ( место ) находится в эксплуатации ( или будет находиться в эксплуатации в течение ____ часов).

или
Пожалуйста, примите меры по вводу в эксплуатацию радиостанции ____ в ____ ( место ).

КТФМежду какими высотами над ____ ( нулевая точка ) наблюдалось образование льда [в ____ ( позиция или зона )]?Образование льда наблюдалось в ____ ( позиция или зона ) в типе ____ и со скоростью нарастания ____ между ____ ( цифры и единицы ) и ____ ( цифры и единицы ) высотами выше ____ ( нулевая точка ).
КФУКакое магнитное направление ( или номер взлетно-посадочной полосы) будет использоваться?Магнитное направление ( или номер взлетно-посадочной полосы) используемой взлетно-посадочной полосы — ____. [ f]
КВФВключены ли прожекторы?Включены прожекторы.

или
Пожалуйста, включите прожекторы.

QFWКакова длина используемой взлетно-посадочной полосы в ____ ( единицах )?Длина взлетно-посадочной полосы ____, используемой в настоящее время, составляет ____ ( цифры и единицы измерения ).
QFXЯ работаю ( или собираюсь работать) над стационарной антенной.

или
работа на стационарной антенне.

QFYПожалуйста, сообщите текущие метеорологические условия посадки [в ____ ( место )].Текущие метеорологические условия посадки в ____ ( место ) ____. [г]
КФЗКаков метеорологический прогноз по аэродрому ____ ( место ) на период с ____ часов по ____ часов?Прогноз погоды по аэродрому для ____ ( место ) на период с ____ часов по ____ часов составляет ____. [ч]
КГКИмеются препятствия на _ ...
КГДЕсть ли на моем пути препятствия, высота которых равна или превышает мою высоту?На вашем пути имеются препятствия высотой ____ ( цифры и единицы измерения ) выше ____ ( данная точка ).
QGEКаково расстояние до вашей станции ( или до ____)?Расстояние до моей станции ( или до ____) составляет ____ ( цифры и единицы измерения расстояния ).
QGHМогу ли я приземлиться, используя ____ ( процедуру или средство )?Вы можете приземлиться, используя ____ ( процедуру или средство ).
КГККакой трек мне сделать хорошим?

или
Какой трек у вас получается хорошо?

Проложите путь от ____ ( место ) на ____ градусов ____ ( истинный или магнитный ).

или
я прокладываю путь из ____ ( место ) на ____ градусов ____ ( истинного или магнитного ).

QGLМогу ли я войти в ____ ( зону или зону контроля ) в ____ ( место )?Вы можете войти в ____ ( контрольную зону или зону ) в ____ ( место ).
QGMПокиньте ____ ( контролируемую зону или территорию ).
QGNМогу ли я получить разрешение на посадку [в ____ ( место )]?Вам разрешено совершить посадку [в ____ ( место )].
QGOПосадка запрещена в ____ ( место ).
КГПКакой у меня номер посадки?Ваш номер ____ на посадку.
QGQМогу ли я подождать в ____ ( место )?Ожидайте в ____ ( место ) на эшелоне/высоте полета ____ ( исходная точка ) и ждите дальнейшего разрешения.
QGTЛетите в течение ____ минут по курсу, который позволит вам сохранять траекторию, противоположную вашей текущей.
КГУЛетите в течение ____ минут по магнитному курсу ____ градусов.
QGVТы меня видишь?

или
Вы видите аэродром?
или
Вы видите ____ ( самолет )?

Я вижу вас в ____ ( кардинальной или квадрантной точке направления ).

или
я вижу аэродром.
или
я вижу ____ (самолет).

QGWКажется ли мне, что мои шасси выпущены и находятся на месте?Похоже, что шасси выпущено и находится на месте.
QGZДержитесь ____ направления к ____ объекту.
QHEСообщите ли вы мне, когда будете на ____ этапе подхода?Я нахожусь на ____ захода на посадку.
1. участок по боковому ветру
2. участок по ветру
3. базовый участок
4. конечный участок
QHGМогу ли я войти в круговой маршрут движения на эшелоне/высоте полета ____?Разрешен вход в круговой маршрут на эшелоне/высоте полета ____.
QHHВы совершаете аварийную посадку?Я совершаю аварийную посадку.

или
Аварийная посадка производится в ____ ( место ). Все воздушные суда ниже эшелона/высоты полета ____ и в пределах расстояния ____ ( цифры и единицы ) покидают ____ ( место или направления ).

QHIВы [ или ____( место )] ____.
1. находитесь в воде?
2. на суше?
Я [ или ____ ( место ) находится] ____ в ____ часов.
1. на воде
2. на суше
QHQМогу ли я подойти ____ [в ____ ( место )]?

или
Вы делаете ____ подход?

Вы можете подойти ____ [в ____ ( место )].

или
я делаю ____ подход.

КХЗМне облететь аэродром ( или обойти)?Сделайте круг над аэродромом ( или облетите его).
QICМогу ли я установить связь с ____ радиостанцией на ____ кГц ( или МГц) [сейчас или в ____ часов]?Установить связь с ____ радиостанцией на частоте ____ кГц ( или МГц) [сейчас или в ____ часов].

или
я установлю связь с ____ радиостанцией на ____ кГц ( или МГц) [сейчас или в ____ часов].

КИФКакую частоту использует ____?____ использует ____ кГц ( или МГц).
QJAМой ____ перевернут?
1. лента
2. отметка и пробел
Ваш ____ перевернут.
1. лента
2. отметка и пробел
QJBВы будете использовать ____.
1. радио?
2. кабель?
3. телеграф?
4. телетайп?
5. телефон?
6. приемник?
7. передатчик?
8. реперфоратор?
Я буду использовать ____.
1. радио.
2. кабель.
3. телеграф.
4. телетайп.
5. телефон.
6. приемник.
7. передатчик.
8. реперфоратор.
QJCВы проверите свой ____.
1. распределитель передатчика?
2. автоматическую головку?
3. перфоратор?
4. реперфоратор?
5. принтер?
6. двигатель принтера?
7. клавиатуру?
8. антенную систему?
Я проверю свой ____.
1. распределитель передатчика.
2. автоматическая головка.
3. перфоратор.
4. реперфоратор.
5. принтер.
6. двигатель принтера.
7. клавиатура.
8. антенная система.
QJDПередаю ли я ____.
1. буквами?
2. цифрами?
Вы передаете ____.
1. буквами
2. цифрами.
QJEМой сдвиг частоты ____.
1. слишком широкий?
2. слишком узкий?
3. правильный?
Ваш сдвиг частоты ____.
1. слишком широкий.
2. слишком узкий (на ____ циклов).
3. правильный.
QJFМой сигнал, проверенный монитором ____, удовлетворительный ____.
1. локально.
2. как излучаемый.
QJGСтоит ли мне вернуться к автоматическому реле?Вернитесь к автоматическому реле.
QJHМне запустить ____
1. мою тестовую ленту?
2. тестовое предложение?
Запустите ____
1. тестовую запись.
2. тестовое предложение.
QJIБудете ли вы передавать непрерывный ____.
1. знак?
2. пробел?
Я передаю непрерывный ____.
1. знак.
2. пробел.
QJKПолучаете ли вы ____.
1. непрерывную оценку?
2. непрерывный пробел?
3. предвзятость оценки?
4. предвзятость пробела?
Я получаю ____.
1. непрерывную оценку.
2. непрерывный пробел.
3. смещение оценки.
4. смещение пробела.
ККССостояние моря (в точке ____) ____.
1. разрешает посадку, но не взлет.
2. делает посадку чрезвычайно опасной.
ККФМогу ли я быть освобожден (в ____ часов)?Вы можете ожидать смены в ____ часов [по ____].
1. воздушное судно ____ ( идентификация ) (тип ____)
2. [судно, позывной которого ____ ( позывной )] и/или [чье название ____ ( название )].
QKGБудет ли оказана помощь, когда ____ ( идентификация ) установит ____.
1. визуальную,
2. коммуникационную,
контакт с выжившими?
Помощь будет оказана, когда ____ ( опознание ) установит ____.
1. визуальную,
2. коммуникацию,
контакт с выжившими.
QKHСообщите подробности о проводимом ( или планируемом) параллельном поиске ?

или
При параллельном поиске (прослеживании), который проводится ( или будет проводиться), что такое ____.
1. направление проходов,
2. интервал между проходами,
3. эшелон/высота полета ____, используемые в схеме поиска?

Параллельный поиск (путевой поиск) проводится ( или будет проводиться) ____.

1. с направлением взмахов ____ градусов ____ ( истинных или магнитных ).
2. с ____ ( цифры и единицы расстояния ) разделением между взмахами.
3. на эшелоне/высоте полета ____.

QKNСамолет (предположительно, это вы) находится в точке ____ на траектории ____ градусов в ____ часов.
QKOКакие еще подразделения принимают ( или будут принимать) участие в операции [____ ( название операции )]?В операции [____ ( идентификация )] принимают ( или будут принимать) участие следующие подразделения ____ ( наименование подразделений ).

или
____ ( название ) подразделение принимает участие в операции [____ ( идентификация ] (с момента вступления в силу ____ часов).

ККПКакой шаблон поиска используется?Схема поиска: ____.
1. параллельный поиск.
2. квадратный поиск.
3. бегущая строка впереди.
4. ползание по траектории.
5. контурный поиск.
6. комбинированный поиск самолетом и судном.
7. ____ ( указать ).
КЛББудете ли вы контролировать ____ станцию ​​и сообщать о ее диапазоне, качестве и т. д.?Я проследил за ____ станцией и сообщаю ( кратко ) следующее ____.
QLHБудете ли вы использовать одновременную манипуляцию на ____ частоте и ____ частоте?Сейчас я одновременно включу ____ частоту и ____ частоту.
КЛВТребуется ли еще ____ радиоустройство?Радиосредство ____ по-прежнему необходимо.
QMHПерейдите на передачу и прием на ____ кГц ( или ____ МГц); если связь не установлена ​​в течение 5 минут, вернитесь на текущую частоту.
QMIСообщите вертикальное распределение облаков [в ____ ( позиция или зона )], наблюдаемое с вашего самолета.Вертикальное распределение облаков, наблюдаемое с моего самолета в ____ часов в ____.( позиция или зона ), следующее:

самый нижний наблюдаемый слой* ____ восьмерок (тип ____) с основанием ____ ( цифры и единицы ) и вершинами ____ ( цифры и единицы )
[ *и аналогично в последовательности для каждого из наблюдаемых слоев. ]
высота над ____ ( нулевое значение ).

КМУКакова температура поверхности в ____ ( место ) и какова температура точки росы в этом месте?Температура поверхности в ____ ( место ) в ____ часов составляет ____ градусов, а температура точки росы в это время и в этом месте составляет ____ градусов.
QMWВ ____ ( позиция или зона ) каков(ы) уровень(и) полета/высота(ы) ____ нулевой изотермы(ов) Цельсия?В ____ ( положение или зона ) нулевая изотерма(ы) Цельсия находится(ются) на эшелоне(ах)/высоте(ах) полета ____.
QMXКакова температура воздуха [в ____ ( местоположение или зона )] (в ____ часов) на эшелоне полета/высоте ____?В ____ ( позиция или зона ) в ____ часов температура воздуха составляет ____ ( градусы и единицы ) на эшелоне/высоте полета ____. [i]
КМЗЕсть ли у вас какие-либо поправки к прогнозу полета в отношении еще не пройденного участка маршрута?В прогноз полета необходимо внести следующие поправки ____. [j]
КНЕКакие показания покажет мой высотомер при посадке в ____ ( место ) в ____ часов, если моя вспомогательная шкала установлена ​​на 1013,2 миллибар (29,92 дюйма)?При приземлении в ____ ( место ) в ____ часов, при установке вспомогательной шкалы на 1013,2 миллибар (29,92 дюйма), ваш высотомер покажет ____ ( цифры и единицы измерения ).
QNHКакую установку мне следует выполнить на вспомогательной шкале моего высотомера, чтобы прибор показывал высоту, если бы мой самолет находился на земле на вашей станции?Если вы установите шкалу вашего высотомера на ____ миллибар, прибор покажет высоту, если ваш самолет находится на земле на моей станции в ____ часов. [k]
QNIМежду какими высотами над ____ ( точкой отсчета ) наблюдается турбулентность в ____ ( положение или зона )?Турбулентность наблюдалась в ____ ( позиция или зона ) с интенсивностью ____ между ____ ( цифры и единицы ) и ____ ( цифры и единицы ) высотами выше ____ ( данная точка ).
КНОЯ не имею возможности предоставить запрашиваемую информацию ( или предоставить необходимые возможности).
КНРЯ приближаюсь к точке невозврата.
КНТКакова максимальная скорость приземного ветра в ____ ( место )?Максимальная скорость приземного ветра в ____ ( место ) в ____ часов составляет ____ ( число и единицы измерения скорости ).
QNYКакова текущая погода и ее интенсивность в ____ ( место, позиция или зона )?Текущая погода и ее интенсивность в ____ ( место, положение или зона ) в ____ часов составляет ____. [l]

Морская мобильная служба (QOA – QQZ)

Это назначение указано в РЕКОМЕНДАЦИИ МСЭ-Р M.1172 . [13]

Q-сигналы не используются в значительной степени в морской службе. Код Морзе в настоящее время очень редко используется для морской связи, но в изолированных морских регионах, таких как Антарктида и южная часть Тихого океана, использование Q-кодов продолжается. Q-коды по-прежнему работают, когда голосовые ВЧ-каналы невозможны из-за атмосферных явлений, а ближайшее судно находится на расстоянии одного ионосферного скачка.

Вопрос ?Ответ или совет
КОАМожете ли вы общаться по радиотелеграфу (500 кГц)?Я могу общаться по радиотелеграфу (500 кГц).
QOBМожете ли вы общаться по радиотелефону (2,182 МГц)?Я могу общаться по радиотелефону (2,182 МГц).
КОКМожете ли вы общаться по радиотелефону (канал 16 – частота 156,8 МГц)?Могу общаться по радиотелефону (канал 16 – частота 156,8 МГц).
КОDМожете ли вы общаться со мной на ____?
0. Голландский5. Итальянский
1. Английский6. Японский
2. Французский7. Норвежский
3. Немецкий  8. Русский
4. Греческий9. Испанский?
Я могу общаться с вами на ____.
0. Голландский5. Итальянский
1. Английский6. Японский
2. Французский7. Норвежский
3. Немецкий  8. Русский
4. Греческий9. Испанский
QOEПолучили ли вы сигнал безопасности, отправленный ____ ( имя и/или позывной )?Я получил сигнал безопасности, отправленный ____ ( имя и/или позывной ).
КОФКаково коммерческое качество моих сигналов?Качество ваших сигналов ____.
1. некоммерческое
2. умеренно коммерческое
3. коммерческое.
QOGСколько кассет вам нужно отправить?Мне нужно отправить ____ кассет.
КОХМне послать сигнал фазирования на ____ секунд?Подайте фазирующий сигнал на ____ секунд.
QOIМне отправить свою кассету?Отправьте свою запись.
QOJБудете ли вы прослушивать на частоте ____ кГц ( или МГц) сигналы радиомаяков-указателей местоположения?Я слушаю на частоте ____ кГц ( или МГц) сигналы радиомаяков-указателей местоположения.
QOKПриняли ли вы сигналы аварийного радиомаяка-указателя местоположения на частоте ____ кГц ( или МГц)?Я принял сигналы аварийного радиомаяка-указателя местоположения на частоте ____ кГц ( или МГц).
Качество жизниПриспособлено ли ваше судно к приему селективных вызовов? Если да, то какой у вас номер селективного вызова или сигнал?Мое судно оборудовано для приема селективных вызовов. Мой номер селективного вызова или сигнал ____.
КхомНа каких частотах можно связаться с вашим судном с помощью избирательного вызова?С моим судном можно связаться с помощью селективного вызова на следующей частоте/частотах ____ (при необходимости можно указать периоды времени).
QOOМожете ли вы передавать на любой рабочей частоте?Могу передавать на любой рабочей частоте.
КООТВы слышите мой призыв? Какова примерная задержка в минутах, прежде чем мы сможем обмениваться трафиком?Я слышу ваш звонок; примерная задержка составляет ____ минут.

Все услуги (QRA–QUZ)

Впервые определен в Вашингтонском Регламенте радиосвязи МСЭ 1927 года. Позднее определен МСЭ-Р в Приложении 9 к Приложению к Регламенту радиосвязи Международной конвенции электросвязи (Атлантик-Сити, 1947 год). Текущая таблица позывных находится в Приложении 42 МСЭ-Р. Текущая интерпретация Q-кода находится в Приложениях 14 и 15 МСЭ-Р.

Регламент радиосвязи МСЭ 1990 г., Приложение 13: Различные сокращения и сигналы, используемые в радиотелеграфной связи, за исключением морской подвижной службы: [14]

Вопрос ?Ответ или совет
QRAКак называется ваше судно ( или станция)?Название моего судна ( или станции) — ____.
QRBКак далеко вы примерно находитесь от моей станции?Приблизительное расстояние между нашими станциями составляет ____ морских миль ( или км).
QRCКакое частное предприятие ( или государственная администрация) производит оплату счетов за вашу станцию?Счета за расходы моей станции оплачиваются частным предприятием ____ ( или государственной администрацией).
QRDКуда вы направляетесь и откуда вы?Я еду в ____ из ____.
QREКаково предполагаемое время вашего прибытия в ____ ( или более ____) ( место )?Расчетное время моего прибытия в ____ ( или более ____) ( место ) составляет ____ часов.
QRFВы возвращаетесь в ____ ( место )?Я возвращаюсь в ____ ( место ).

или
Вернуться в ____ ( место ).

QRGМожете ли вы назвать мне мою точную частоту ( или частоту ____)?Ваша точная частота ( или частота ____) составляет ____ кГц ( или МГц).
QRHИзменяется ли моя частота?Ваша частота меняется.
QRIКаков тон моей передачи?Тон вашей передачи ____.
1. хорошо
2. переменная
3. плохой
QRJСколько радиотелефонных звонков вам нужно забронировать?Мне нужно зарезервировать ____ радиотелефонных звонков.
QRKКакова разборчивость моих сигналов ( или сигналов ____)?Разборчивость ваших сигналов ( или сигналов ____) ____
1. плохой
2. плохой
3. справедливый
4. хорошо
5. отлично
QRLВы заняты?Я занят ( или я занят ____). Пожалуйста, не мешайте.
QRMВам мешают? [14]

или
Моя передача данных подвергается помехам? [15]

Мне мешают [14]

или
Ваша передача данных подвергается помехам из-за ____. [15]

1. ноль
2. немного
3. умеренно
4. строго
5. чрезвычайно
QRNВас беспокоит статика?Меня беспокоит статический шум (____).
1. ноль
2. немного
3. умеренно
4. строго
5. чрезвычайно
QROСтоит ли мне увеличить мощность передатчика?Увеличьте мощность передатчика.
QRPСтоит ли уменьшить мощность передатчика?Уменьшите мощность передатчика.
QRQМне отправить быстрее?Отправляйте быстрее (____ слов в минуту).
QRRВы готовы к автоматической работе?Я готов к автоматической работе. Отправляйте со скоростью ____ слов в минуту.
QRSМне отправлять медленнее?Отправляйте медленнее (____ слов в минуту).
КВРТМне прекратить отправку?Прекратите отправку.
QRUУ тебя есть что-нибудь для меня?У меня для тебя ничего нет.
QRVВы готовы?Я готов.
QRWДолжен ли я сообщить ____, что вы вызываете его на частоте ____ кГц ( или МГц)?Сообщите, пожалуйста, ____, что я вызываю его на частоте ____ кГц ( или МГц).
QRXКогда ты мне снова позвонишь?Я перезвоню Вам в ____ часов (на ____ кГц ( или МГц)).
ВОПРОСКакая моя очередь?
( относится к общим сетям связи ).
Ваша очередь — номер ____ ( или согласно любому другому указанию ).
( относится к общим сетям связи ).
QRZКто мне звонит?Вам звонит ____ (на частоте ____ кГц ( или МГц)).
QSAКакова сила моих сигналов ( или сигналов ____)?Сила ваших сигналов ( или сигналов ____) составляет ____.
1. едва заметный
2. слабый
3. довольно хорошо
4. хорошо
5. очень хорошо
QSBМои сигналы ослабевают?Ваши сигналы слабеют.
КСКВы грузовое судно? [14]

или
Вы судно с низким трафиком? [15]

Я грузовое судно. [14]

или
я судно с низким трафиком. [15]

КСДМой ключ неисправен? [14]

или
мои сигналы искажены? [15]

Ваш ключ неисправен. [14]

или
Ваши сигналы искажены. [15]

КСЕ*Каков предполагаемый дрейф спасательного плота?Предполагаемый дрейф спасательного плота составляет ____ ( цифры и единицы измерения ).
КСФ*Вы осуществили спасение?Я провел спасательную операцию и направляюсь на базу ____ (с ____ пострадавшими, которым требуется скорая помощь).
QSGМне отправить ____ телеграмм за один раз?Отправляйте ____ телеграмм за раз.
КШУдается ли вам навести на цель ваше пеленгаторное оборудование?Я могу навестись на свое D/F-оборудование (на станцию ​​____).
КИСИМне не удалось подключиться к вашей передаче.

или
Сообщите ли вы ____ ( позывной ), что мне не удалось подключиться к его передаче (на ____ кГц ( или МГц)).

QSJКакую плату необходимо взимать с ____, включая внутреннюю плату?Сумма, подлежащая уплате ____, включая мой внутренний сбор, составляет ____ франков.
КСК Слышите ли вы меня между своими сигналами? Если да, могу ли я вмешаться в вашу передачу?Я слышу тебя между своими сигналами; вмешайся в мою передачу.
QSL Можете ли вы подтвердить получение?Я подтверждаю получение.
КСМПовторить последнюю телеграмму, которую я Вам послал ( или какую-то предыдущую телеграмму)?Повторите последнюю телеграмму, которую вы мне отправили ( или номер(а) телеграммы(ок) ____).
QSNВы меня слышали ( или ____ ( позывной )) на ____ кГц ( или МГц)?Я слышал вас ( или ____ ( позывной )) на ____ кГц ( или МГц).
QSOМожете ли вы связаться с ____ напрямую ( или через ретранслятор)?Я могу общаться с ____ напрямую ( или через ____).
КСПБудете ли вы бесплатно передавать данные на ____?Я передам сообщение ____ бесплатно.
QSQЕсть ли на борту врач ( или ____ ( имя человека ) на борту)?У меня на борту есть врач ( или ____ ( имя человека ) находится на борту).
QSRМне повторить вызов на вызывной частоте?Повторите ваш вызов на вызывной частоте; вас не слышно ( или возникли помехи).
QSSКакую рабочую частоту вы будете использовать?Я буду использовать рабочую частоту ____ кГц ( или МГц) ( в диапазонах КВ обычно необходимо указывать только последние три цифры частоты ).
КСУДолжен ли я отправлять или отвечать на этой частоте ( или на ____ кГц ( или МГц)) (с излучениями класса ____)?Отправляйте или отвечайте на этой частоте ( или на ____ кГц ( или МГц)) (с излучениями класса ____).
QSVДолжен ли я послать серию V на этой частоте ( или на ____ кГц ( или МГц))?Пошлите серию V на этой частоте ( или на ____ кГц ( или МГц)).
QSWБудете ли вы передавать на этой частоте ( или на ____ кГц ( или МГц)) (с излучениями класса ____)?Я собираюсь передавать на этой частоте ( или на ____ кГц ( или МГц)) (с излучениями класса ____).
QSXБудете ли вы слушать ____ ( позывной(ые) сигнал(ы) ) на ____ кГц ( или МГц)? [14]

или
Вы будете слушать ____ ( позывной(ые) сигнал(ы) ) на ____ кГц ( или МГц) или в диапазонах ____ / каналах ____ ? [15]

Я слушаю ____ ( позывной(ые) сигнал(ы) ) на ____ кГц ( или МГц). [14]

или
я слушаю ____ ( позывной(ые) сигнал(ы) ) на ____ кГц ( или МГц) или в диапазонах ____ / каналах ____. [15]

QSYСтоит ли мне переключиться на передачу на другой частоте? Если да, то на какой?Перейти на передачу на другой частоте [ или на ____ кГц ( или МГц)].
КСЗДолжен ли я отправлять каждое слово или группу более одного раза?Отправьте каждое слово или группу дважды ( или ____ раз).
КТАДолжен ли я отменить телеграмму ( или сообщение) номер ____?Отменить телеграмму ( или сообщение) номер ____.
QTBСогласны ли вы с моим подсчетом слов?Я не согласен с вашим подсчетом слов; я повторю первую букву или цифру каждого слова или группы.
QTCСколько телеграмм вам нужно отправить?У меня для вас ____ телеграмм ( или для ____).
QTD*Что подняло спасательное судно или спасательный самолет?____ ( идентификация ) восстановил ____.
1. ____ ( число ) выживших
2. обломки
3. ____ ( число ) тел
QTEКаково мое ИСТИННОЕ отношение к вам?

или
Каков мой ИСТИННЫЙ пеленг от ____ ( позывной )?
или
Каков ИСТИННЫЙ пеленг ____ ( позывной ) от ____ ( позывной )?

Ваш ИСТИННЫЙ пеленг от меня составляет ____ градусов в ____ часов.

или
Ваш ИСТИННЫЙ пеленг от ____ ( позывной ) был ____ градусов в ____ часов.
или
ИСТИННЫЙ пеленг ____ ( позывной ) от ____ ( позывной ) был ____ градусов в ____ часов.

QTFСообщите ли вы мне местоположение моей станции в соответствии с пеленгами, полученными с контролируемых вами пеленгаторных станций?Местоположение вашей станции в соответствии с пеленгами, полученными с контролируемых мной радиолокационных станций, было: ____ широта, ____ долгота ( или другое указание местоположения ), класс ____ в ____ часов.
QTGБудете ли вы передавать два тире по десять секунд каждое, а затем свой позывной (повторяемый ____ раз) (на ____ кГц ( или МГц))?

или
Вы попросите ____ передать два тире по десять секунд, а затем свой позывной (повторяемый ____ раз) на частоте ____ кГц ( или МГц)?

Я собираюсь передать два тире по десять секунд каждое, а затем свой позывной (повторяется ____ раз) (на частоте ____ кГц ( или МГц)).

или
я попросил ____ передать два тире по десять секунд, а затем его позывной (повторяется ____ раз) на частоте ____ кГц ( или МГц).

QTHКаково ваше местоположение по широте и долготе ( или по любым другим координатам )?Я нахожусь на ____ широте, ____ долготе ( или согласно любым другим указаниям ).
QTIКаков ваш ИСТИННЫЙ путь? [14]Мой ИСТИННЫЙ путь составляет ____ градусов. [14]
QTI*Каков ваш ИСТИННЫЙ курс? [15]Мой ИСТИННЫЙ курс — ____ градусов. [15]
QTJ*Какая у вас скорость?

( Запрашивает скорость корабля или самолета по воде или воздуху соответственно ).

Моя скорость составляет ____ узлов ( или ____ километров в час, или ____ миль в час).

( Указывает скорость корабля или самолета по воде или по воздуху соответственно ).

QTK*Какова скорость вашего самолета относительно поверхности Земли?Скорость моего самолета относительно поверхности Земли составляет ____ узлов ( или ____ километров в час, или ____ миль в час).
ЛКП*Каков ваш ИСТИННЫЙ курс?Мой ИСТИННЫЙ курс составляет ____ градусов.
QTM*Каков ваш МАГНИТНЫЙ курс?Мой МАГНИТНЫЙ курс составляет ____ градусов.
QTNВ какое время вы выехали из ____ ( место )?Я выехал из ____ ( место ) в ____ часов.
QTOВы покинули док ( или порт)?

или
Вы находитесь в воздухе?

Я покинул док ( или порт).

или
я в воздухе.

КТПВы собираетесь войти в док ( или порт)?

или
Вы собираетесь приземлиться ?

Я собираюсь войти в док ( или порт).

или
я собираюсь приземлиться .

QTQМожете ли вы связаться с моей станцией с помощью Международного свода сигналов (INTERCO)?Я собираюсь связаться с вашей станцией посредством Международного свода сигналов (INTERCO).
КВАРТАЛКакое точное время?Точное время — ____ часов.
КТСБудете ли вы посылать свой позывной для настройки или для того, чтобы ваша частота могла быть измерена сейчас ( или в ____ часов) на ____ кГц ( или МГц)? [14]

или
Вы передадите свой позывной ( и/или имя) в течение ____ секунд? [15]

Я отправлю свой позывной для настройки или для того, чтобы мою частоту можно было измерить сейчас ( или в ____ часов) на ____ кГц ( или МГц). [14]

или
я передам свой позывной ( и/или имя) в течение ____ секунд. [15]

QTTПоследующий идентификационный сигнал накладывается на другую передачу.
КТПВ какие часы работает ваша станция?Моя станция открыта с ____ до ____ часов.
QTVМне нести дежурство на частоте ____ кГц ( или МГц) (с ____ до ____ часов)?Несите дежурство на частоте ____ кГц ( или МГц) (с ____ до ____ часов).
QTW*Каково состояние выживших?Выжившие находятся в ____ состоянии и срочно нуждаются в ____.
QTXБудете ли вы сохранять свою станцию ​​открытой для дальнейшей связи со мной до дальнейшего уведомления ( или до ____ часов)?Я оставлю свою станцию ​​открытой для дальнейшей связи с вами до дальнейшего уведомления ( или до ____ часов).
КОЛ-ВО*Направляетесь ли вы к месту инцидента, и если да, то когда вы планируете прибыть?Я направляюсь к месту происшествия и рассчитываю прибыть в ____ часов (____ ( дата )).
КТЗ*Продолжаете ли вы поиск?Я продолжаю поиск ____ (самолета, корабля, спасательного судна, выживших или обломков).
КВЕсть ли у вас новости о ____ ( позывной )?Вот новости о ____ ( позывной ).
КУБ*Можете ли вы предоставить мне в следующем порядке информацию относительно: направления в градусах ИСТИННОГО и скорости приземного ветра; видимости; текущей погоды; а также количества, типа и высоты основания облаков над уровнем поверхности в ____ ( место наблюдения )?Вот запрашиваемая информация: ____ ( Необходимо указать единицы измерения скорости и расстояния. )
КУККакой номер ( или другое обозначение ) последнего сообщения, которое вы получили от меня ( или от ____ ( позывной ))?Номер ( или другое обозначение ) последнего сообщения, полученного мной от вас ( или от ____ ( позывной )), — ____.
КУДПолучили ли вы сигнал срочности, отправленный ____ ( позывной мобильной станции )?Я получил сигнал срочности, отправленный ____ ( позывной мобильной станции ) в ____ часов.
ОЧЕРЕДЬМожете ли вы пользоваться телефонией на ____ ( язык ), при необходимости с переводчиком; если да, то на каких частотах? [14]

или
Можете ли вы говорить на ____ ( язык ), – с переводчиком, если необходимо; если да, то на каких частотах? [15]

Я могу пользоваться телефонией на ____ ( язык ) на частоте ____ кГц ( или МГц). [14]

или
я могу говорить на ____ ( язык ) на ____ кГц ( или МГц). [15]

КУФПриняли ли вы сигнал бедствия, отправленный ____ ( позывной мобильной станции )?Я получил сигнал бедствия, отправленный ____ ( позывной мобильной станции ) в ____ часов.
КУГВас заставят сойти ( или приземлиться)? [14]Я вынужден немедленно приземлиться .

или
я буду вынужден приземлиться ( или сесть) в ____ (позиция или место) в ____ часов. [14]

КУХ*Можете ли вы сообщить мне текущее барометрическое давление на уровне моря?Текущее барометрическое давление на уровне моря составляет ____ ( единиц ).
QUIРаботают ли ваши навигационные огни? [14]Мои навигационные огни работают. [14]
QUJУкажете ли вы ИСТИННЫЙ путь, по которому можно добраться до вас ( или ____)? [14]ИСТИННЫЙ путь, чтобы добраться до меня ( или ____), составляет ____ градусов в ____ часов. [14]
КУКМожете ли вы рассказать мне о состоянии моря, наблюдаемом в ____ (место или координаты)? [14]Море в ____ (место или координаты) ____. [14]
КУЛМожете ли вы рассказать мне о волнении, наблюдаемом в ____ (место или координаты)? [14]Волна в ____ (место или координаты) составляет ____. [14]
КУММогу ли я возобновить обычную работу?Обычная работа может быть возобновлена.
КУНЬ1. При направлении на все станции: [14] [15]
Будет ли сосуды
(в непосредственной близости от меня ____)

или

(в районе ____ широты, ____ долготы)

или

(вблизи ____)
укажите, пожалуйста, их местоположение, ИСТИННЫЙ курс и скорость?

или
2. При направлении на одну станцию: [15]

Укажите, пожалуйста, ваше местоположение, ИСТИННЫЙ курс и скорость.
Мое местоположение, ИСТИННЫЙ курс и скорость ____.
КВОТ*Мне искать ____?
1. самолет
2. корабль
3. спасательное средство

в районе ____ широты, ____ долготы ( или по любому другому указанию )?

Пожалуйста, найдите ____
1. самолет
2. корабль
3. спасательное средство

в районе ____ широты, ____ долготы ( или по любому другому указанию ).

КУПБудете ли вы указывать свою позицию
1. прожектор
2. черный дымный след
3. пиротехнические огни?
Моя позиция обозначена
1. прожектор
2. черный дымный след
3. пиротехнические огни
QUQДолжен ли я направить свой прожектор почти вертикально на облако, по возможности затемняя его, и, если ваш самолет замечен, отклонить луч вверх по ветру и на воду ( или землю), чтобы облегчить посадку?Пожалуйста, направьте свой прожектор на облако, по возможности затемняя его, и, если мой самолет будет виден или слышен, отклоните луч вверх по ветру и на воду ( или землю), чтобы облегчить мне посадку. [14]
КУРА*Выжившие ____.
1. получено спасательное оборудование
2. был подобран спасательным судном
3. был ли найден наземной спасательной группой?
Выжившие ____.
1. имеют при себе спасательное оборудование,
  сброшенное ____.
2. были подобраны спасательным судном
3. были достигнуты
  наземной спасательной группой
КУС*Видели ли вы выживших или обломки? Если да, то в каком месте?Наблюдали ____.
1. выжившие в воде
2. выжившие на плотах
3. обломки
  в точке ____ широты, ____ долготы
  ( или по любым другим указаниям )
КВТ*Отмечено ли место инцидента?Место инцидента обозначено ____.
1. поплавок с пламенем или дымом
2. морской маркер
3. краситель для морского маркера
4. ____ ( укажите другую маркировку )
КВУ*Должен ли я направить корабль или самолет на свою позицию?Базовый корабль или самолет ____ ( позывной ) ____.
1. на свою позицию, передав свой
  позывной и длинные тире
  на частоте ____ кГц ( или МГц)
2. передавая на ____ кГц ( или МГц)
  ИСТИННЫЙ путь, чтобы достичь вас.
КВВ*Находитесь ли вы в зоне поиска, обозначенной как ____ ( обозначение широты и долготы )?Я нахожусь в зоне поиска ____ ( обозначение ).
КВКСДействуют ли какие-либо навигационные предупреждения или штормовые предупреждения? [15]У меня действуют следующие навигационные предупреждения или штормовые предупреждения: ____. [15]
КВАЙ*Обозначено ли местонахождение спасательного средства?Местоположение спасательного плота было отмечено в ____ часов ____.
1. поплавок с пламенем или дымом
2. морской маркер
3. краситель для морского маркера
4. ____ ( укажите другую маркировку )
ВОПРОСМогу ли я возобновить ограниченную работу? [15]Фаза бедствия все еще действует; ограниченная работа может быть возобновлена. [15]

любительское радио

Любительское радио адаптировало два различных набора Q-кодов для использования в любительской связи. Первый набор взят из гражданской серии ITU QRA через QUZ. Большинство значений идентичны определениям ITU, однако их следует рассматривать в контексте любительской связи. Например, QSJ? спрашивает, какова плата за отправку телеграфа. Поскольку по правилам любительская связь бесплатна, этот Q-код не может иметь смысла.

Второй набор — это набор сигналов QN , используемых только в сетях ARRL NTS . Эти рабочие сигналы, как правило, не имеют эквивалента в публикации ACP 131 или публикациях ITU и специально определены только для использования в сетях ARRL NTS. Они не используются в повседневной любительской радиосвязи. [16] [17]

Избранные Q-коды вскоре были приняты радиолюбителями . В декабре 1915 года Американская лига радиорелейной связи начала публиковать журнал под названием QST , названный в честь Q-кода для «Общего вызова всем станциям». В любительском радио Q-коды изначально использовались в передачах кода Морзе для сокращения длинных фраз и сопровождались вопросительным знаком кода Морзе (   ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄  ), если фраза была вопросительной.

Q-коды обычно используются в голосовой связи как сокращенные существительные, глаголы и прилагательные, составляющие фразы. Например, оператор любительской радиосвязи будет жаловаться на QRM (искусственные помехи) или говорить другому оператору, что есть "QSB на сигнале" (затухание); "to QSY" означает изменить рабочую частоту или вмешаться в разговор. QSK часто используется даже на частотах VHF и UHF. (См. также Неформальное использование ниже.)

Q-коды, адаптированные для использования в любительском радио

КодВопросОтвет или утверждение
QRAКаково название (или позывной) вашей станции?Название (или позывной) моей станции ____
QRGМожете ли вы назвать мне мою точную частоту (или частоту ____)?Ваша точная частота (или частота ____ ) составляет ____ кГц (или МГц).
QRHИзменяется ли моя частота?Ваша частота меняется.
QRIКаков тон моей передачи?Тон вашей передачи (1. Хороший; 2. Переменный; 3. Плохой)
QRJСколько голосовых контактов вы хотите установить?Я хочу установить ____ голосовые контакты.
QRKКакова читаемость моих сигналов (или сигналов ____)?Разборчивость ваших сигналов (или сигналов ____) составляет ____ (от 1 до 5).
QRLВы заняты?Я занят (на связи с ____). Пожалуйста, не мешайте.
QRMУ вас есть помехи?У меня помехи.
QRNВас беспокоит статика?Меня беспокоит статика.
QROСтоит ли мне увеличить мощность?Увеличить мощность.
QRPМне уменьшить мощность?Уменьшите мощность.
QRQМне отправить быстрее?Отправляйте быстрее (____ слов в минуту ).
QRSМне отправлять медленнее?Отправляйте медленнее (____ слов в минуту ).
QRTМне прекратить отправку?Прекратите отправку. [18]

Часто употребляется в разговорной речи как: Я приостанавливаю работу / выключаю радио.

QRUУ тебя есть что-нибудь для меня?У меня для вас ____ сообщений.
QRVВы готовы?Я готов.
QRWДолжен ли я сообщить ____, что вы вызываете (его) на ____ кГц (или МГц)?Сообщите, пожалуйста, ____, что я вызываю (его) на частоте ____ кГц (или МГц).
QRXМне подождать? / Когда вы мне снова позвоните?Пожалуйста, подождите / Я перезвоню вам в ____ (часов) на ____ кГц (или МГц)
QRZКто мне звонит?Вам звонит ____ на частоте ____ кГц (или МГц)
QSAКакова сила моих сигналов (или сигналов ____ )?Сила ваших сигналов (или сигналов ____) составляет ____ (от 1 до 5).
QSBМои сигналы ослабевают?Ваши сигналы слабеют.
КСДМой ключ неисправен?Ваш ключ неисправен.
QSGДолжен ли я отправлять ____ телеграмм (сообщений) за один раз?Отправляйте ____ телеграмм (сообщений) одновременно.
КСКТы слышишь меня между своими сигналами?Я слышу тебя между своими сигналами.
QSLМожете ли вы подтвердить получение?Я подтвержу получение.
КСМПовторить ли мне последнюю телеграмму (сообщение), которую я Вам послал, или какую-то предыдущую телеграмму (сообщение)?Повторите последнюю телеграмму (сообщение), которую вы мне отправили (или номера телеграмм/сообщений ____ ).
QSNВы слышали меня (или ____ (позывной)) на ____ кГц (или МГц)?Я слышал вас (или ____ (позывной)) на ____ кГц (или МГц).
QSOМожете ли вы общаться с ____ напрямую или через ретранслятор?Я могу общаться с ____ напрямую (или через ____ ).
КСПВы передадите сообщение ____?Я передам сообщение ____.
QSRХотите, чтобы я повторил свой звонок?Пожалуйста, повторите ваш звонок. Я вас не расслышал.
QSSКакую рабочую частоту вы будете использовать?Я буду использовать рабочую частоту ____ кГц (или МГц).
КСТСтоит ли мне повторить предыдущее сообщение всем любителям, с которыми я свяжусь?Далее следует сообщение для всех радиолюбителей.
КСУДолжен ли я отправлять или отвечать на этой частоте (или на ____ кГц (или МГц))?Отправляйте или отвечайте на этой частоте (или на ____ кГц (или МГц)).
QSWБудете ли вы передавать на этой частоте (или на ____ кГц (или МГц))?Я собираюсь передать на этой частоте (или на ____ кГц (или МГц)).
QSXБудете ли вы слушать ____ (позывной(ые) на ____ кГц (или МГц))?Я слушаю ____ (позывной(ые) на ____ кГц (или МГц))
QSYМне переключиться на передачу на другой частоте?Перейдите на передачу на другой частоте (или на ____ кГц (или МГц)).
КСЗДолжен ли я отправлять каждое слово или группу более одного раза?Отправьте каждое слово или группу дважды (или ____ раз).
КТАДолжен ли я аннулировать телеграмму (сообщение) номер ____, как будто она не была отправлена?Аннулировать телеграмму (сообщение) номер ____, как будто она не была отправлена.
QTCСколько телеграмм (сообщений) вам нужно отправить?У меня есть ____ телеграмм (сообщений) для тебя (или для ____ ).
QTHКаково ваше местоположение по широте и долготе? (или по любым другим признакам)Я нахожусь на ____ широте и ____ долготе.
КВАРТАЛКакое точное время?Точное время — ____ часов по всемирному координированному времени .
КТПВ какое время вы работаете?Я работаю с ____ до ____ часов.
QTXБудете ли вы сохранять свою станцию ​​открытой для дальнейшей связи со мной до дальнейшего уведомления (или до ____ часов)?Я оставлю свою станцию ​​открытой для дальнейшего общения с вами до дальнейшего уведомления (или до ____ часов).
КВЕсть ли у вас новости о ____ (позывной)?Вот новости о ____ (позывной).
КУККакой номер (или иное обозначение) последнего сообщения, которое вы получили от меня (или от ____ (позывной))?Номер (или другое обозначение) последнего сообщения, которое я получил от вас (или от ____ (позывной)), — ____.
КУДПриняли ли вы сигнал срочности, отправленный ____ (позывной мобильной станции)?Я получил сигнал срочности, отправленный ____ (позывной мобильной станции) в ____ часов.
ОЧЕРЕДЬМожете ли вы говорить на ____ (язык) – при необходимости с переводчиком – если да, то на каких частотах?Я могу говорить на ____ (язык) на частоте ____ кГц (или МГц).
КУФПриняли ли вы сигнал бедствия, переданный ____ (позывной мобильной станции)?Я получил сигнал бедствия, отправленный ____ (позывной мобильной станции) в ____ часов.

Заметки для ответа на радиотелеграфные Q-коды

Ответы на запрос радиотелеграфного Q-кода или утверждение Q-кода могут различаться в зависимости от кода. Для утверждений Q-кода или запросов, которые нужно только подтвердить как полученные, обычной практикой является ответ буквой "R" для "Roger", что означает "Received correct". Отправка "R" просто означает, что код был получен правильно, и не обязательно означает, что принимающий оператор предпринял какие-либо другие действия.

Для запросов Q-кода, на которые нужно ответить утвердительно, обычной практикой является ответ буквой «C» (звучит как испанское слово «Si»). Для запросов Q-кода, на которые нужно ответить отрицательно, обычной практикой является ответ буквой «N» для «нет». Для тех утверждений Q-кода, которые просто нужно подтвердить как понятые, обычной практикой является ответ с просигналом SN ( или VE ), что означает «понятно». В кабельных телеграфных сетях «KK» часто использовалось в конце ответа на Q-код, чтобы означать «ОК» или «Подтверждено». Эта практика предшествовала любительскому радио, поскольку известно, что операторы телеграфа в конце 19 века использовали ее.

Неформальное использование

Таблица букв и цифр азбуки Морзе . [19]

QAC - Взято из Устава Международного телеграфного общества Южного Гемпшира, параграф 9: "...и между собой они должны поощрять использование кода QAC, который должен пониматься как подразумевающий "Все комплименты" и должен включать: VY 73 73 OM CUL BCNU & mni tnx fer nice/FB/rotten QSO GL GB hpe cuagn wid gud/btr/wrse condx mri Xms Hpi Nw Yr mni hpi rtrns gtgs fer Rosh Hoshanah/Id el Fitr/May Day/Tksgvg 88 to XYL/YL/Widow Ciao Cheerio & gud/FB/best DX или любую его часть или части в любой перестановке или комбинации. [20]

QLF – «Вы посылаете левой ногой? Попробуйте послать левой ногой!» Юмористически-уничижительный комментарий о качестве посылки человека. [21] [22]

QNB – QNB? «Сколько кнопок на вашем радио?» «QNB 100/5» Это значит, что их 100, и я знаю, что делают 5 из них.

QSK – «Я слышу вас во время моей передачи» – относится к особому режиму работы кода Морзе, часто называемому операцией QSK (полный перерыв), в котором приемник быстро включается в промежутках между точками и тире, что позволяет другому оператору прерывать передачу. Многие современные трансиверы включают эту функцию, иногда называемую полным перерывом в отличие от полуперерыва, в котором есть короткая задержка перед тем, как трансивер переходит к приему. [23]

QSY – «Перейти на передачу на другой частоте»; в разговорной речи «переместить [=изменить адрес]». Например, «Когда GKB QSY переместился из Нортхолта в Портисхед?» [24]

QTH – «Мое местоположение ____»; разговорная речь или письмо, «местоположение». Например, «OCF [тип антенны] – интересная конструкция, но в моем QTH она разочаровывает». [25]

QTHR – «По зарегистрированному адресу ____»; в основном британское использование. Исторически, местоположение в печатной книге позывных; в настоящее время, «как указано в правительственных онлайн-записях для моего позывного». Например, «Вы можете связаться со мной QTHR». [26]

QBL – «Quit Be'ina Lid» QBL используется среди радиолюбителей для обозначения юмора в их CW-передаче. Хотя QBL обычно используется небольшой группой операторов, которые могут правильно декодировать, он доступен всем.

Использование немцами во время Второй мировой войны

Во время Второй мировой войны, согласно общему отчету Блетчли-Парка о Тунни, [27] немецкие радиотелетайпные сети использовали Q-коды для установления и поддержания соединений.

В частности: QKP [должно быть «QEP», а не «QKP» — начертание в исходном документе не очень четкое] должно было указывать на настройку шифровальной машины Лоренца для каждого сообщения, а QZZ — на то, что на станции отправителя должна была произойти ежедневная смена ключа.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Информация в ответе на QAM? может быть предоставлена ​​в форме Q-кода или в формате METAR .
  2. ^ Ответ на QBC должен быть сообщением в формате AIREP .
  3. ^ При ответе на QDF , если истинная высота (радиовысота) больше барометрической высоты, используется PS (плюс), а если меньше, используется MS (минус).
  4. ^ Формат ответа на QEM отправляется в виде соответствующих групп кодов NOTAM .
  5. ^ Формат ответа на QFP отправляется с использованием соответствующих групп кодов NOTAM .
  6. ^ В ответ на QFU номер взлетно-посадочной полосы всегда указывается двузначной группой, а магнитное направление — трехзначной группой.
  7. ^ При ответе на QFY с использованием других Q-кодов информация отправляется в следующем порядке: QAN, QBA, QNY, QBB, QNH и/или QFE и, при необходимости, QMU, QNT, QBJ.
  8. ^ При ответе на QFZ с использованием Q-кодов необходимо использовать следующую последовательность форм ответов (или рекомендаций): QAN, QBA, QNY, QBB и, при необходимости, QMU, QNT и QBJ.
  9. ^ Самолеты, передающие информацию QMX, будут передавать данные о температуре с поправкой на воздушную скорость .
  10. ^ Если поправок нет, ответьте на QMZ? сигналом QMZ NIL .
  11. ^ Когда настройка в ответе на QNH? указана в сотых долях дюйма (вместо миллибар), для обозначения единиц используется сокращение «INS».
  12. ^ Относительно ответа на QNY ?:
    • При передаче информации о текущей погоде с наземной станции сокращения выбираются из указанных в Приложении 3, пункте 4.8.2.
    • При передаче информации о текущей погоде с борта воздушного судна выбор информации осуществляется из пунктов 10–12 формы AIREP .

Ссылки

  1. ^ Франклин, 277808-Элизабет А. "Aero 16 – Polar Route Operations". Архивировано из оригинала 13 ноября 2001 г. Получено 5 сентября 2016 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  2. ^ Великобритания, Почтовое ведомство (октябрь 1909 г.). Справочник для операторов беспроволочной телеграфной связи, работающих на установках, лицензированных генеральным почтмейстером Его Величества . Лондон: Канцелярия Его Величества. Приложение III. OCLC  40616664.
  3. ^ Шредер, Питер Б. (29 декабря 1967 г.). «Контакт в море: история морской радиосвязи». Ardent Media – через Google Books.
  4. Справочник для радиооператоров. Лондон: Канцелярия Ее Величества. 1975. С. 155–174. ISBN 0118804626. Получено 16 апреля 2019 г. .
  5. ^ "Радиокоды и сигналы – Флорида". National Communications Magazine . Получено 30 января 2010 г.
  6. ^ "The Q-Code" . Получено 5 сентября 2016 г. .
  7. ^ Q-код ИКАО . Правила аэронавигационного обслуживания (PANS). ИКАО . Doc 8400.
  8. ^ "SM" (PDF) . Получено 6 сентября 2016 г.
  9. ^ "portland-amateur-radio-club.org.uk" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 октября 2011 г. . Получено 5 сентября 2016 г. .
  10. ^ "Q-Codes". Архивировано из оригинала 23 марта 2009 года . Получено 20 марта 2009 года .
  11. ^ "Operating Signals" (PDF) . Communications Instructions. Март 1997. ACP 131(E). Архивировано из оригинала (PDF) 19 ноября 2011. Глава 2 содержит полный список кодов 'Q'
  12. ^ "Список Q-кодов".
  13. ^ "РЕКОМЕНДАЦИЯ 1172". МСЭ-Р М.1172. Архивировано из оригинала 21 апреля 2015 г.
  14. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa "Приложение 13. Различные сокращения и сигналы, которые следует использовать в радиотелеграфной связи, за исключением морской подвижной службы" (PDF) . Регламент радиосвязи . Том 1 (пересмотренное издание). Женева, Швейцария: Международный союз электросвязи. 1994 [1990]. С. 543–568. ISBN 92-61-05171-5. Архивировано из оригинала (PDF) 7 января 2017 г. . Получено 7 января 2017 г. .
  15. ^ abcdefghijklmnopqrst "Приложение 14". Регламент радиосвязи . Том 1 (пересмотренное издание). Женева, Швейцария: Международный союз электросвязи . 1994 [1990]. ISBN 92-61-05171-5.[ необходима полная цитата ]
  16. ^ "Operating Signals". ARRL National Traffic System (NTS). 12 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 30 марта 2015 г.
  17. ^ "FSD-218 – Форма полевой службы: Инструкции по радиограммным сообщениям NTS" (PDF) .
  18. ^ "Morsum Magnificat Q & Z Codebook for the Morse-Telegraphy" (PDF) . Получено 20 октября 2024 г. .
  19. ^ "Международная рекомендация по коду Морзе ITU-R M.1677-1". itu.int . Международный союз электросвязи. Октябрь 2009 г. Получено 23 декабря 2011 г.
  20. ^ "G2JL Callsign Page". База данных позывных QRZ . Получено 2 марта 2024 г.
  21. ^ Бесплатный словарь. "Определение QLF". Бесплатный словарь . Получено 1 июля 2016 г.
  22. ^ "Capitalizing on your Capital Project". ARRL.org . Американская лига радиорелейной связи . Получено 1 июля 2016 г. .
  23. ^ "Communications Instructions Operating Signals" (PDF) . Combined Communications Electronics Board . Апрель 2006 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 сентября 2012 г. Получено 16 мая 2014 г.
  24. ^ "The uk.radio.amateur newsgroup" (Пост) . 21 августа 2010 г. Получено 4 августа 2013 г.
  25. ^ "Кто-нибудь использовал тюнер с диполем Off Centre Fed? Насколько хорошо он работал?". Amateur Radio Wiki . Получено 4 августа 2013 г.
  26. ^ "Список ретрансляторов в Великобритании, отсортированный по QTHR" . Получено 1 июня 2016 г.
  27. ^ "TR01-016". www.alanturing.net .
  • Легко читаемый графический код
  • «Справочник для операторов беспроволочной телеграфной связи». Октябрь 1909 г.
  • 1912 Лондонская международная радиотелеграфная конвенция. 8 мая 1913 года.
  • «Список Q-кодов».
  • «Ресурс по работе с азбукой Морзе в любительском радио».
  • «Q-коды любительского радио» (PDF) .
  • «Q-сигналы».
  • "Радиотелеграфные и радиотелефонные коды, краткие обозначения и сокращения" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 г.
  • «Рекомендация 1172» (PDF) . Женева: Международный союз электросвязи. МСЭ-Р М.1172.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Q_code&oldid=1252313529"