Putsonunderwater | |
---|---|
Координаты: 29°14′0″ ю.ш. 21°53′0″ в.д. / 29.23333° ю.ш. 21.88333° в.д. / -29.23333; 21.88333 | |
Страна | ЮАР |
Провинция | Северный Кейп |
Округ | ЗФ Мгкаву |
Муниципалитет | !Кхейс |
Часовой пояс | UTC+2 ( ЮАСТ ) |
Код города | 054 |
Putzonderwater (ранее Putzonderwater ) — заброшенное поселение в муниципалитете !Kheis Local Municipality в провинции Северный Кейп в ЮАР . Расположено на дороге R383 от Кенхардта до Мэридейла . В переводе с африкаанс название означает «колодец без воды». [1]
В африкаанс термин Putsonderwater используется для обозначения отдаленного места, находящегося в глуши, подобно тому, как в английском языке используются Timbuktu , Woop Woop или Brigadoon . [2]
Город, как утверждается, изначально назывался Кромбегин (Перекошенное Начало). [ необходима цитата ]
Одна из историй, рассказанных относительно названия поселения, выглядит следующим образом: Voortrekkers , которые покинули Капскую колонию в 1838 году, прибыли в Северный Кейп в место, известное сегодня как «Putzonderwater». Пока они там находились, начался сильный дождь. Поднявшаяся вода покрыла ведра со смолой (называемые на африкаанс teerputs), которые были подвешены под фургонами, поэтому фермеры назвали это место «Puts Onder Water» («смоляное ведро под водой»). [ требуется цитата ] Это, однако, не объясняет голландское написание «Putzonderwater» и считается полетом фантазии Андре Бринка . [3]
Другая версия утверждает, что местный житель по имени Дэвид Окхёйс вырыл колодец в 1880-х годах, но не хотел делиться водой с прохожими и утверждал, что в его колодце нет воды. [4] Когда позже землю разделили, одна ферма была названа Путзондерватер, а другая — Мидделка. [ необходима цитата ]
Железнодорожная ветка была названа Путзондервотер (с африкаанс "s"). Путзондервотер когда-то выигрывал сертификаты как самая аккуратная железнодорожная станция в Южной Африке. Теперь там осталось всего четыре семьи. [5]
Барто Смит написал пьесу «Putsonderwater» в 1962 году, но ее не могли поставить в Южной Африке из-за ее политического посыла. [6]