Прентис против Стернса

Дело Верховного суда США 1885 г.
Прентис против Стернса
Представлено 9 января 1885 г.
Решено 2 марта 1885 г.
Полное название делаПрентис против Стернса
Цитаты113 США 435 ( подробнее )
5 С. Кт. 547; 28 Л. Ред. 1059
Членство в суде
Главный судья
Моррисон Уэйт
Ассоциированные судьи
Сэмюэл Ф. Миллер  · Стивен Дж. Филд
Джозеф П. Брэдли  · Джон М. Харлан
Уильям Б. Вудс  · Стэнли Мэтьюз
Хорас Грей  · Сэмюэл Блэтчфорд
Мнение по делу
БольшинствоМэтьюз, к которому присоединились единогласно

Дело Prentice v. Stearns , 113 US 435 (1885), было иском о восстановлении права собственности на недвижимость и возмещении убытков за ее задержание, причем истцом по ошибке был истец ниже и гражданин Огайо, а ответчиком был гражданин Миннесоты , в частности, о восстановлении права собственности на недвижимость, переданную в 1858 году индейским вождем А. на участке, описанном в мете и границах, а также далее как:

поскольку эта земля была передана вождю индейцев Буффало по Индейскому договору от 30 сентября 1854 года, а затем была продана указанным Буффало указанному А и в настоящее время зарегистрирована в правительственных документах

не передал справедливого интереса вождя в другом участке, описанном другими границами и границами, предоставленном указанному вождю последующим патентом в 1858 году в соответствии с указанным договором таким образом, что А или его получатель может подать иск о восстановлении владения им. [1]

Это описание, таким образом, оставшееся, относится к земле, которая уже на дату акта была выдана индейскому вождю Буффало и описана в существующем документе в архивах правительства, и поэтому не может охватывать участок, впоследствии выбранный, обозначенный и описанный в патенте на землю от 23 октября 1858 года. А ссылки, на которые необходимо ссылаться для предоставления какого-либо описания земли, переданной по акту, при их применении приводят просто к восстановлению в акте конкретного описания границ, которые из-за вмененной ошибки были вычеркнуты в целях толкования.

Это дело не относится к тем случаям, к которым может быть применена максима, использованная для толкования акта. Это правило толкования, которое отвергает ошибочные подробности описания, когда то, что осталось, в достаточной степени определяет предмет гранта, принимается в помощь намерению дарителя, как оно собрано из самого документа, прочитанного в свете обстоятельств, при которых он был написан. Но здесь это прямо установлено как факт судом в отношении земли, первоначально выбранной Буффало и описанной в акте от Армстронга истцу,

что земля, которую Буффало имел в виду и намеревался использовать при таком обозначении, не включена, ни какая-либо ее часть, в патенты, впоследствии выданные Соединенными Штатами родственникам указанного Буффало, упомянутого выше,

и

что большая часть земли, охватываемой в пределах маршрутов и расстояний указанного акта, покрыта водой, а та часть, которая не покрыта водой в указанном описании, является землей, которую вождь Буффало имел в виду и намеревался охватить при своем выборе, как указано выше, но не включает землю, фигурирующую в этом иске.

Таким образом, описание земли в акте, который пытаются отклонить, поскольку оно не соответствует описанию патента, является точным, а не ошибочным описанием земли, которое стороны намеревались охватить и передать по акту от Армстронга истцу.

Из этого следует, что в решении окружного суда не было ошибки, и оно было соответственно утверждено.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Prentice против Stearns, 113 US 435 (1885) Justia.com
  • Текст дела Prentice v. Stearns , 113 U.S. 435 (1885) доступен в: Justia Library of Congress
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Prentice_v._Stearns&oldid=1194244728"