Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2020 г. ) |
«Pra não Dizer que Não Falei das flores» | |
---|---|
Песня Джеральдо Вандре | |
Выпущенный | 1968 |
Длина | 6 : 49 |
" Pra não dizer que não falei das flores " ( по-португальски "Не сказать, что я не говорил о цветах"), также известная как "Caminhando" ( по-португальски "Идти" или "Идти вперед"), - песня, написанная Жеральдо Вандре , которая заняла второе место на третьем Международном фестивале песен в 1968 году. Хотя это была самая высоко оцененная песня вечера и очень хорошо принятая публикой, музыка не гарантировала Вандре приз из-за приказа, отданного станции Rede Globo первым армейским командованием [1], которое осудило композицию, поскольку посчитало ее крайне критической по отношению к правительству. Первое место досталось песне " Sabiá " ( по-португальски "Дрозд") Тома Жобима и Чико Буарке ; авторов в итоге освистывали около 23 минут, в то время как люди продолжали петь песню Вандре. [2] Считая эту песню нарушением суверенитета страны и насмешкой над вооруженными силами, публичное исполнение песни было запрещено бразильской военной диктатурой на следующий день вместе с изданием AI-5 , а композитор стал одним из самых преследуемых лиц в стране. [2] Генерал Луис де Оливейра Франса, секретарь по безопасности, предупредил, что музыка послужит лозунгом для уличных манифестаций в будущем. Все записи выступления Вандре на фестивале были удалены. [3]
Мелодия имеет ритм гимна и марша , а текст, в котором стихи имеют простую рифмовку (почти все они заканчиваются одним и тем же слогом : « ão » , звучащим как «oun» от слова «sound» и эквивалентным «on» от английского слова «nation»), широко исполнялся для облегчения запоминания.
Содержание песни рассматривалось как стимул к сопротивлению и вооруженной борьбе благодаря таким куплетам, как:
«В школах, на улицах
Поля, здания
Мы все солдаты.
Вооружен или нет"
«Уверенность впереди
История под рукой"
«Кто знает, сколько времени
Не ждет, пока это произойдет"
Кроме того, правительство посчитало песню оскорблением, особенно в той части, где Вандре ссылается на «старый урок» , который преподавался в казармах; это также было воспринято как отсылка к пыткам, которым подвергались обвиняемые в подрывной деятельности; подозреваемых обычно доставляли в полицейские участки и военные учреждения, где они подвергались всевозможным издевательствам, которые часто заканчивались их жертвами.
Одно из самых известных критических замечаний того времени исходило от полковника Октавио Косты, чья статья « As flores do Vandré » («Цветы Вандре») выступила против публики и певца, занявшего второе место. [1] [4] В конце статьи он отметил, что в тот вечер было совершено три несправедливости — одна со стороны жюри, одна со стороны публики и последняя со стороны Вандре — и добавил с угрозой, что «еще есть время все исправить». [1] [4]
После этих событий Вандре подвергся преследованиям. [ необходима цитата ]
Одна из важнейших бразильских песен и вечный символ сопротивления, Caminhando многими рассматривается как настоящий национальный гимн Бразилии. [ необходима цитата ] Писатель и журналист Миллор Фернандес поддерживает эту гипотезу, говоря, что она родилась во время борьбы и была исполнена эмоционально и спонтанно большим количеством людей. [ необходима цитата ]
Пешие прогулки по-прежнему используются для того, чтобы напомнить о ситуации, которую переживала страна в то время, и сохранить живыми воспоминания о тех, кто стал жертвами тех тяжелых времен, как это произошло недавно во время похорон Антониу Карлоса Бикалхо Ланы, 24-летнего студента и одного из лидеров крупной группы сопротивления ALN , убитого под пытками армейскими офицерами в 1973 году. [ необходима цитата ]
Такие исполнители, как Луис Гонзага и Зе Рамальо, перезаписали песню, которая также была признана бразильским изданием Rolling Stone 28-й величайшей бразильской песней. [5]