Потер Канта

Терн на пути
АвторШарадинду Бандьопадхьяй
Оригинальное названиеПотер Канта или транслитерируется как Патер Канта ( পথের কাঁটা )
Языкбенгальский
РядБёмкеш Бакши
ЖанрДетектив , Криминал , Тайна
ИздательКнига PC Sorkar and Sons также издана Ananda Publishers
Дата публикации
1934 г. в твердом переплете дневника Бёмкешера и в сборнике «Шарадинду Омнибус» в 1972 г.
Место публикацииИндия
Тип носителяПечать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы182 стр.
ПредшествовалСатьянвеши 
С последующимSeemanto-heera 

Pother Kanta ( бенгальский : পথের কাঁটা , романизированныйPather Kā̃ṭā , букв. «Шип на пути»), также пишется Pather Kantaдетективная история, написанная Шарадинду Бандйопадхьяем с участием бенгальского детектива Бёмкеша Бакши и его друга, помощника и рассказчика Аджита Бандйопадхьяя . Это одна из первых попыток Шарадинду создать зрелого логического детектива, отлитого по образцу Шерлока Холмса на бенгальском языке , и та, с которой бенгальцы могли бы сразу себя идентифицировать. Таким образом, она не так хорошо проработана, как некоторые из более поздних работ Шарадинду, и в значительной степени опирается на Шерлока Холмса и дедуктивное рассуждение Холмса для вдохновения.

Персонажи

  • Бёмкеш Бакши
  • Аджит Бандйопадхай
  • Пунти Рам
  • Асутош Митра
  • Прафулла Рой
  • Билаш Маллик
  • Молодая леди

Краткое содержание сюжета

Pother Kanta начинается, как и многие романы Бёмкеша Бакши, когда Аджит и Бёмкеш разговаривают в гостиной своей квартиры на Харрисон-роуд. Бёмкеш заметил довольно необычное объявление, спрятанное в разделе объявлений ежедневной газеты Dainik Kalketu под заголовком Pother Kanta (Шип дороги). В переводе объявление звучит так: «Если кто-то хочет убрать Шип дороги , встаньте рядом и держитесь за фонарный столб на юго-западном углу магазина Whiteway-Ladley в субботу вечером в 5:30». Бёмкеш заметил, что это странное объявление публиковалось без пропусков каждую пятницу в течение предыдущих трех месяцев. Бёмкеш сразу же предположил, что человек, разместивший объявление, приложил все усилия, чтобы остаться анонимным, и выбрал это загадочное сообщение намеренно. Он также выбрал место встречи в центре рынка Хоггс в Калькутте в очень оживленное время дня, чтобы он мог пройти мимо ответчика, не будучи обнаруженным. Бёмкеш предположил, что рекламодатель, вероятно, захочет подсунуть что-то в карман респондента, возможно, какие-то инструкции, и захочет сделать это так, чтобы его не обнаружили. Аджит утверждал, что все это в лучшем случае косвенные улики, и бросил вызов Бёмкешу, чтобы тот доказал это, вызов, который Бёмкеш с радостью принял.

Все эти легкие шутки были прерваны появлением плотного мужчины средних лет, который представился как Ашутош Митра, одинокий бизнесмен по профессии и житель Небутолы. Он пришел просить Бёмкеша о помощи в связи с тайной граммофонной булавки . Аджит подробно описывает тайну для удобства читателя. В основном столичная Калькутта недавно была охвачена убийствами довольно большого количества влиятельных бизнесменов, все они были убиты выстрелами, напоминающими граммофонную булавку Эдисона, вставленную в их сердца. Все эти люди были убиты в оживленных районах Калькутты средь бела дня, когда переходили улицу. Не было никаких свидетелей ни одного из преступлений, и никто не сообщал о том, что слышал что-то необычное, чего можно было бы ожидать от выстрела из огнестрельного оружия. Полиция отчаянно пыталась поймать убийцу или убийц и даже оцепила и обыскала всех пешеходов и автомобилистов в районе преступления сразу после нападения, но не смогла получить никаких зацепок. Полиция начала арестовывать всех, у кого, по ее подозрениям, мог быть мотив, но убийства все равно продолжались. Калькутта была охвачена паникой.

Сам Ашутош Митра подвергся нападению накануне, но его карманные часы, которые он носил близко к груди, спасли его от смерти. Поскольку он потерял веру в полицию, он подошел к Бёмкешу и умолял его спасти ему жизнь. Бёмкеш допросил его и выяснил, что у него нет детей, но есть племянник, который был алкоголиком и в настоящее время находится в тюрьме за хулиганство. У него было завещание, но он вежливо отказался назвать своего преемника, заявив лишь, что это не его двоюродный брат. Бёмкеш взял сломанные часы, осмотрел их и пришел к выводу, что они сломаны и не подлежат ремонту, что нападавший, должно быть, стрелял не более чем с 7-8 ярдов, и что он, скорее всего, был один, поскольку маловероятно, что более одного человека могли развить такое острое чувство точности. Бёмкеш спросил, слышал ли г-н Митра что-нибудь, когда на него напали, на что тот ответил, что ничего не слышал, кроме обычного шума полуденного движения. Бёмкеш отметил, что все нападавшие были атакованы при переходе улицы. Он также отметил странное совпадение: все нападавшие были успешными бизнесменами, у которых не было детей, которые могли бы им наследовать.

Шпионя за г-ном Митрой в тот день, Бёмкеш узнал, что у него была любовница, по его словам, довольно симпатичная, которая жила в отдельном доме. Эта женщина была талантливой музыкантшей, но в расходах на проживание полагалась исключительно на г-на Митру. Г-н Митра не знал, что у нее был молодой и более красивый любовник, который, как оказалось, был адвокатом г-на Митры.

Вечером пришло время Бёмкешу и Аджиту преследовать таинственного рекламодателя Pother kanta . Аджит был отправлен переодетым, и Бёмкеш последовал за ним, но сохранял безопасное расстояние. Аджит прибыл в указанное место и ждал, но ничего не произошло. На обратном пути к нему подошел нищий, который вручил ему конверт. Пока Аджит рассматривал его содержимое, нищий покинул место происшествия. Аджит пошел кружным путем по дороге домой. Бёмкеш заметил, что внутри конверта было письмо, которое он ожидал, но поскольку Аджит постоянно обыскивал свои карманы, рекламодатель подождал, пока он не уйдет с места происшествия. Внутри было письмо с сообщением, которое в переводе звучало бы так: «Кто ваш Торн на дороге? Как его зовут и каков его адрес? Четко скажите, чего вы хотите. В следующий раз мы встретимся в полночь. Пожалуйста, приходите одни на дорогу Кхиддирпур и пройдитесь по ней. Человек на велосипеде приедет и заберет у вас письменные ответы».

На следующий день пришел опустошенный г-н Митра и сказал Бёмкешу, что его любовница сбежала с его адвокатом со всеми деньгами, которые адвокат смог получить. Утешив г-на Митру, Бёмкеш посоветовал ему идти домой и не беспокоиться о том, что на него снова нападут, поскольку он считал, что теперь он в безопасности. После того, как г-н Митра ушел, Бёмкеш сказал Аджиту, что он должен предупредить адвоката и сотрудников правоохранительных органов. Он мимоходом упомянул, что, по его мнению, адвокат и любовница сговорились убить г-на Митру, отреагировав на рекламу Pather kanta . Он ожидал, что адвокат сбежит со своей любовницей, и полиция Бурдвана схватила их по пути к побегу.

На следующее утро некий г-н Прафулла Рой прибыл к ним на порог. Он сказал, что он страховой агент, у которого сейчас проблемы, и что он отреагировал на рекламу Pather kanta . Он спросил Бёмкеша, стоит ли ему продолжать или вызвать полицию. На это Бёмкеш отреагировал бурно и сказал, что никогда не сотрудничал с полицией, и если г-н Рой хочет получить помощь от полиции, то он не получит ее от Бёмкеша.

Встреча между Аджитом и рекламодателем была назначена. Однако и у Аджита, и у Бёмкеша были толстые фарфоровые пластины, прикрепленные к их грудям, прежде чем они отправились в указанное место назначения. В указанное время, когда Аджит был на улице, он услышал звонок проезжающего велосипеда с противоположной стороны и тут же упал на землю. Однако пластина спасла ему жизнь.

Бёмкеш набросился на нападавшего, и его операция по поимке преступника оказалась успешной, и им оказался никто иной, как Прафулла Рой. Но до прибытия полиции ему удалось совершить самоубийство, съев отравленный лист бетеля . Единственное, о чем он пожалел перед смертью, было то, что он не отнесся к Бёмкешу более серьезно и, таким образом, стал жертвой ловушки, которую для него расставил Бёмкеш. Бёмкеш был награжден столичной полицией и получил чек на две тысячи рупий от г-на Митры. Однако ему пришлось отказаться от велосипедного звонка, который имел пружинный механизм для стрельбы по граммофонным штырям, маскируя шум звоном звонка.

Намеки и ссылки на другие произведения

  • Бёмкеш Шарадинду — полностью бенгальский персонаж, но в манере рассуждений, стиле и прямых ссылках он во многом заимствует у Шерлока Холмса. Например, Бёмкеш упоминает Аджиту в самом начале, что он считает чтение раздела объявлений или колонок агонии наиболее интересным для человека в его сфере деятельности. Разговор интригующе похож на тот, что вели Холмс и Ватсон в своих приключениях.
  • Хотя они разделены временем и местом, и Аджит, и Бёмкеш являются представителями дворянства в контролируемой Британией правовой системе, подобно Холмсу и Ватсону. Также использование маскировки в Pother kanta явно напоминает маскировку Холмса.
  • Аджит — своего рода Ватсон для Бёмкеша. Полезный как союзник и как описательный рассказчик, но явно не обладающий проницательностью Бёмкеша. Также тот факт, что Бёмкеш не раскрывает все свои мысли Аджиту, но в некотором роде использует энтузиазм и наивность Аджита, напоминает одно из приключений Холмса. Однако Ватсон женится вскоре после «Знака четырёх» , в то время как Аджит навсегда остаётся холостяком.

Намеки и ссылки на реальную историю, географию и современную науку

  • Обычаи и нравы Калькутты во времена британского владычества очень хорошо изображены в этой книге, от названий улиц до названий магазинов. Мост через реку Хугли был понтонным , как дважды упоминает Бёмкеш в романе. Это было до нынешнего моста Хоура , строительство которого началось через три года после публикации первого издания романа.
  • Шарадинду был очень увлечен серийными убийцами. Хотя мотивы преступлений были установлены довольно рано, Шарадинду использовал Бёмкеш как средство выражения того, что судебные эксперты и детективы знают о серийных убийцах . Даже когда легко установить закономерность, трудно точно предсказать, когда безумный серийный убийца нанесет следующий удар. Даже после 50 лет публикации этого романа бенгальские читатели были очарованы сложностью темы, особенно с тех пор, как в 1988 году серийный убийца, прозванный Каменным Человеком, бродил по улицам Калькутты и так и не был успешно пойман.

Адаптации

Телевидение

  • Это одна из историй телесериала 1993 года «Бёмкеш Бакши» , которая была воссоздана для трансляции на индийском национальном канале Doordarshan Басу Чаттерджи и сразу же стала одним из самых запоминающихся эпизодов.
  • В 2014 году по мотивам этой истории был снят еще один телесериал под названием «Byomkesh» , который транслировался на бенгальском канале ETV Bangla .

Фильм

Интересные факты

  • В предисловии к первому антологизированному изданию, опубликованному Gurudas Chottopadhyay and Sons, в которое также вошли Satyanweshi , Seemanto-heera и Makorshar rosh , Шарадинду Бандйопадхьяй написал: «Многие будут с нетерпением ждать, являются ли эти истории оригинальными или просто переработанными из иностранных романов. Для интереса широкого читателя я хотел бы сообщить, что это полностью мои собственные творения».
  • Хотя «Pother kanta» был первым романом с участием Бёмкеша, написанным Шарадинду, поскольку «Satyanweshi» — это роман, в котором раскрывается характер Бёмкеша Бакши , читатели считают его первым в серии.
  • В более позднем рассказе Бёмкеша Бакши «Шоджарур Канта» («Игла дикобраза») используется похожая необычная форма убийства, когда убийца убивает людей, используя иглы дикобраза, вонзаемые сзади в сердце.

Ссылки

  • Обсуждение правдоподобности и баллистики оружия, использованного в Потер-канте.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pother_Kanta&oldid=1252540366"