Поэма Мораль

Poema Morale («Поведение жизни» [1] или «Нравственная ода» [2] ) — ранняя среднеанглийская моральная поэма, описывающая надлежащее христианское поведение. Поэма была достаточно популярна, чтобы сохраниться в семи рукописях, включая гомилетические сборники, известные как Lambeth Homilies и Trinity Homilies , [3] оба датируются примерно 1200 годом.

Содержание и форма

Рассказчик, мудрый старик, размышляет о своей жизни и многочисленных неудачах; проповедь заканчивается описанием Страшного суда и радостей небес. [4] Вызывают беспокойство как личный грех, так и коллективная вина (ученые сравнивают позицию рассказчика с позицией Питерборо Хрониста ). [5]

Поэму иногда называют проповедью, [6] иногда — гомилетическим повествованием. [4] В самой длинной версии она содержит 200 рифмованных двустиший. [6]

Длина различных версий поэмы сильно различается: самая короткая — 270, самая длинная — 400 строк; различные версии рукописей также различаются по формулировкам. Версия Ламбета считается самой старой. [5] Фактически, существует так много «метрических, лексических и переписных вариаций», что, кажется, не существует «правильной» версии: «каждая копия представляет собой переформулировку в рамках установленной ритмической и метрической структуры». [2]

Хотя идентификация семнадцатого века между Поэмой и Пословицами Альфреда Лэнгбейном была доказана ошибочной (Лэнгбейн был введен в заблуждение, потому что он ожидал найти Альфредовы пословицы в рукописи, известной как Бодлианская библиотека Дигби 4). Однако есть связи между Поэмой и Пословицами : двустишие Поэмы было написано (тем же почерком, что и основной текст) на полях рукописи, содержащей Пословицы ( Музей Мейдстона A.13). [7] На той же странице есть заметки на полях, перечисляющие и примечающие среднеанглийских персонажей и их имена, список также найден в McClean 123, который сохраняет полную версию Поэмы ; является ли это примечанием для переписчика или читателя, неясно. [8]

По крайней мере один отголосок Поэмы был отмечен в Ancrene Wisse . [7] Ormulum XII века имеет тот же размер, что и Поэма , но, по оценке по крайней мере одного критика, Ormulum не хватает случайной силы и «личного чувства», которые можно найти в Поэме . [9]

метр

Следуя латинской модели, Поэма использует септенарную строку , [10] «семистопную строку, обычно в хореическом ритме»; по мнению Р. Д. Фалка и других, это, возможно, первый пример такой строки на английском языке. [11] По мнению Джозефа Малофа, этот латинский метр в последующих примерах трансформируется в более свободную семиударную строку (доказывая доминирование в английском языке ударения над слогом), которая стала общепринятым английским метром , стандартной строкой, используемой в балладах. [12]

Рукописи

Семь рукописей содержат поэму, [2] [13] шесть из которых были использованы при составлении Среднеанглийского словаря . [14]

  • Кембридж, Музей Фицуильяма, МакКлин 123 (М)
  • Кембридж, Тринити-колледж B.14.52 (335) (T)
  • Лондон, Британская библиотека, Эгертон 613
    • содержит две версии: л. 7р-12в (E), л. 64р-70в (e)
  • Лондон, Библиотека Ламбетского дворца 487 (L)
  • Оксфорд, Бодлианская библиотека, Дигби 4 (D)
  • Оксфорд, колледж Иисуса 29, часть 2 (J)

Кроме того, фрагменты встречаются в трех других рукописях. [2]

Издания

Первым современным критическим исследованием и изданием (использующим шесть рукописей) была работа Германа Левина 1881 года Das mittelenglische Poema Morale . [15] У Левина еще не было версии из Кембриджа, музея Фицуильяма MS McClean 123, рукописи, переданной музею в 1904 году; версия Poema Morale в ней не была описана до 1907 года. [16]

Ссылки

  1. ^ Конти, Эйдан (2006). «Змеи, несущие драгоценные камни, из проповедей Троицы: аналог Confessio Amantis Гауэра». Современная филология . 106 (1): 109–16. дои : 10.1086/597251. HDL : 1956/6586 . JSTOR  10.1086/597251. S2CID  161613808.
  2. ^ abcd Sciacca, Claudia di (2012). «Ради всего святого: скандинавский вклад в семантическое поле древнеанглийского и среднеанглийского». В Merja Stenroos (ред.). Language Contact and Development Around the North Sea . Martti Mäkinen, Inge Srheim. John Benjamins. стр. 169–86. ISBN 9789027248398. Получено 6 сентября 2012 г.
  3. ^ Treharne, Elaine (июнь 2012 г.). "Cambridge, Trinity College, B. 14. 52". Производство и использование английских рукописей с 1060 по 1220 гг . Получено 5 сентября 2012 г.
  4. ^ ab Holtei, Rainer, ed. (2002). "Poema Morale". Спутник ME Literature . Университет Генриха Гейне, Дюссельдорф . Получено 5 сентября 2012 г.
  5. ^ ab Dunn, Charles W. (1990). Среднеанглийская литература . Garland. стр. 46–48. ISBN 9780824052973. Получено 5 сентября 2012 г.
  6. ^ аб Харш, Ульрих. «Поэма Мораль, ок. 1170 г.». Библиотека Августана . Fachhochschule Аугсбург . Проверено 5 сентября 2012 г.
  7. ^ ab Пословицы Альфреда. Нью-Йорк: Haskell. 1931. С. 10, 63.
  8. ^ Браун, Карлтон (1926). «Мейдстонский текст пословиц Альфреда ». Modern Language Review . 21 (3): 249–60. doi :10.2307/3714778. JSTOR  3714778.
  9. ^ Дэйчес, Дэвид (1979). Критическая история английской литературы: от истоков до шестнадцатого века. Allied Publishers. стр. 42. ISBN 9788170230465. Получено 6 сентября 2012 г.
  10. ^ Майерс, Джек; Вукаш, Дон К. (2003). Словарь поэтических терминов. U of North Texas. С. 329. ISBN 9781574411669. Получено 6 сентября 2012 г.
  11. ^ Фулк, Роберт Д. (2002). «Свидетельства раннего среднеанглийского размера: разрешение в Poema Morale». Журнал германской лингвистики . 14 (4). doi : 10.1017/S147054270200017X. ISSN  1470-5427. S2CID  170857828.
  12. ^ Малоф, Джозеф (1964). «Родной ритм английских метров». Техасские исследования по литературе и языку . 5 (4): 580–94. JSTOR  40753790.
  13. ^ Лэйнг, Маргарет (2000). «'Never the twain shall meet': Early Middle English — the East-West divide». В Ирме Таавитсайнен (ред.). Placeing Middle English in Context . Вальтер де Грюйтер. стр. 97–124. ISBN 9783110167801. Получено 6 сентября 2012 г.
  14. ^ "Запись для "Poema Morale" в Middle English Compendium HyperBibliography". Словарь Middle English Dictionary . Университет Мичигана . Получено 6 сентября 2012 г. .
  15. ^ Левин, Герман (1881). Das mittelenglische Poema мораль: Im kritischen Text, nach den sechs vorhandenen Handschriften zum ersten Male hrsg. фон Герман Левин. М. Нимейер . Проверено 5 сентября 2012 г.
  16. ^ Пауэс, Анна К. (1907). «Недавно обнаруженная рукопись моральной поэмы». Англия: Zeitschrift für English Philologie . 1907 (30): 217–237. дои : 10.1515/англ.1907.1907.30.217. ISSN  0340-5222. S2CID  161593276.
  • Онлайн-текст из Ламбета MS 487
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Poema_Morale&oldid=1152898745"