Пикадилли | |
---|---|
Режиссер | EA Dupont (в титрах не указан) |
Написано | Арнольд Беннетт |
Произведено | Эдвальд Андре Дюпон (как EA Dupont) |
В главных ролях | |
Кинематография | Вернер Брандес |
Музыка от | Гарри Гордон (в титрах не указан) |
Производственная компания | |
Распространяется |
|
Даты выпуска |
|
Продолжительность работы | 92 минуты (оригинальная звуковая версия) 109 минут (измененная звуковая версия) |
Языки | Звук (Частично разговорный) Английский Интертитры |
Piccadilly — британский немой и звуковой драматический фильм 1929 года ,снятый режиссёром EA Dupont по сценарию Арнольда Беннетта , в главных ролях — Джильда Грей , Анна Мэй Вонг и Джеймсон Томас . Фильм снимался в Лондоне, [2] производство British International Pictures .
Первоначально этот фильм был выпущен как немой в феврале 1929 года, но был в значительной степени проигнорирован из-за апатии широкой публики к немому кино. Из-за популярности звуковых фильмов Wardour Films повторно выпустила фильм в июне того же года для кинотеатров, подключенных для звука. Эта версия включала музыкальное сопровождение и звуковые эффекты Гарри Гордона, а также пятиминутный звуковой пролог под названием «Пролог на Пикадилли», который был добавлен в начало фильма, с участием всего двух актеров: Джеймсона Томаса , который играет в фильме Валентина Уилмота, и Джона Лонгдена в роли человека из Китая. Частично звуковая версия была версией, которая была показана в Соединенных Штатах, выпущенной Sono Art-World Wide Pictures в июле 1929 года. [3] Большинство людей в 1929 году видели звуковую версию, и это версия, которая сохранилась.
Ночной клуб и ресторан Валентайна Уилмота Piccadilly Circus в Лондоне пользуется огромным успехом благодаря его звездному увлечению: партнерам по танцам Мейбл и Вику. Однажды вечером недовольный посетитель ресторана прерывает сольное выступление Мейбл громкими жалобами на грязную тарелку. Когда Уилмот начинает расследование, он обнаруживает, что Шошо отвлекает других посудомойщиков своими танцами. Он увольняет ее на месте.
После выступления Вик пытается убедить Мейбл стать его партнером как в личном, так и в профессиональном плане и отправиться с ним в Голливуд. Она холодно отказывает ему, потому что у нее романтические отношения с Уилмотом. В ту ночь Уилмот вызывает Вика в свой кабинет, и прежде чем Уилмот успевает его уволить, Вик уходит.
Это решение оказывается катастрофическим для ночного клуба. Клиенты пришли посмотреть на Вика, а не на Мейбл. Бизнес резко падает. В отчаянии Уилмот нанимает Шошо для исполнения китайского танца. Она настаивает, чтобы ее парень Джим играл аккомпанирующую музыку. Шошо мгновенно становится сенсацией, заслужив овации после своего первого выступления.
И Мэйбл, и Джим начинают ревновать к очевидному влечению между Шошо и Уилмотом. Мэйбл разрывает отношения с Уилмотом.
Однажды ночью Шошо приглашает Уилмота первым увидеть ее новые комнаты. Мейбл последовала за парой и ждет снаружи. После того, как Уилмот уходит, она убеждает Джима впустить ее. Она умоляет свою романтическую соперницу отказаться от Уилмота, говоря, что он слишком стар для нее, но Шошо отвечает, что это Мейбл слишком стара, и что она оставит его себе. Когда Мейбл лезет в сумочку за носовым платком, Шошо видит внутри пистолет и хватает кинжал, используемый в качестве настенного украшения. Испугавшись, Мейбл поднимает пистолет, затем падает в обморок.
На следующий день газеты сообщают, что Шошо был убит. В преступлении обвиняют Уилмота. Во время последующего суда он признает, что пистолет принадлежит ему, но отказывается разглашать, что произошло той ночью. Джим свидетельствует, что Уилмот был единственным посетителем Шошо. Мейбл настаивает на том, чтобы рассказать свою историю. Однако она не может ничего вспомнить после обморока, пока не обнаруживает себя бегущей по улице. Понимая, что либо Мейбл, либо Джим, должно быть, лгут, судья вызывает Джима. К тому времени, однако, Джим застрелился рядом с гробом Шошо. Когда он лежит при смерти, он признается, что убил Шошо.
В своем обзоре для The New York Times от 15 июля 1929 года Мордонт Холл заметил: «Возможно, самое большое преимущество Пикадилли — это камера. Мистер Дюпон известен своими необычными штрихами, и он не пожалел их в этой постановке. Даже начало, которое обычно представляет собой лишь степенный, прозаический список персонажей, стало почти частью картины. Режиссеру удалось извлечь максимум из своих ситуаций, не переусердствуя с ними. Мистер Беннетт... сохранил в своей истории правдоподобие, которое было бы необходимо в романе. Все действия мотивированы и свободно развиваются без унылых препятствий или отклонений. ... Мисс Грей, кажется, была заново открыта как актриса. ... (Она) сочла необходимым сбежать в английские студии, чтобы получить шанс. Из актеров, помимо мисс Грей и мисс Вонг, Кинг Хо-Чанг хорошо играет друга китайской танцовщицы. Говорят, что он владелец ресторана, который отправился в «картинка просто для развлечения, но он, кажется, законченный актер». [4] Холл обнаружил, что дополнительный звук и звуковые эффекты, которые «загромождали» фильм при показе в США, были «отвлекающими». [4]
Rotten Tomatoes оценивает фильм на 79% как свежий на основе 24 современных и модернистских рецензий. [5]
Старший куратор BFI Марк Дюгид пишет для Британского института кино : « Фильм нуар до того, как этот термин стал использоваться, «Пикадилли» является одним из истинных шедевров британского немого кино, наравне с лучшими работами Энтони Асквита или Альфреда Хичкока того периода… примечательный качествами, которые обычно не ассоциируются с британским немым кино: роскошью, страстью и удивительно прямым подходом к вопросам расы… Несмотря на весь свой стиль и изящество, сильнейшей стороной фильма является китайско-американская актриса Анна Мэй Вонг… возможно, никогда не использованная лучше, чем здесь. К разочарованию Вонга, поцелуй Шошо и Валентина был вырезан, чтобы успокоить цензора США… Естественно, реклама «Пикадилли» во многом опиралась на экзотическую красоту Вонг: на одном современном постере — к австрийскому релизу фильма — изображена звезда, танцующая топлес. Было бы немыслимо изобразить белую актрису таким образом, и, само собой разумеется, в фильме такого образа нет». [1]
В 2004 году фильм был переиздан Milestone Films после частичной реставрации только части изображения. Оригинальный саундтрек был заглушен и заменен современной музыкальной партитурой, которая никоим образом не напоминала оригинальный саундтрек с музыкой и звуковыми эффектами. Фильм появился в этой измененной форме в 2004 году на кинофестивалях по всей стране, а в 2005 году он был выпущен на DVD. Фильм еще не восстановлен с его оригинальным звуком. На DVD доступен только звук говорящего пролога. Дистрибьютор DVD решил удалить оригинальный саундтрек, поскольку звуковая версия Пикадилли не находится в общественном достоянии, поскольку она была защищена авторским правом Sono Art-World Wide Pictures, но никогда не возобновлялась. Новый саундтрек защищен авторским правом.