Письменные работы Пикассо

В 1935 году испанский художник Пабло Пикассо , 53 года, временно прекратил рисовать, рисовать и заниматься скульптурой, чтобы посвятить себя написанию стихов, будучи уже погруженным в литературную сферу в течение многих лет. Хотя он вскоре возобновил работу в своих предыдущих областях, Пикассо продолжил свои литературные начинания и написал сотни стихотворений, завершив Похороны графа Оргаса в 1959 году. [1] [2]

Увлечение литературой

Каллиграмма Гийома Альберта Аполлинера

Приехав в Париж на заре 20-го века, Пикассо вскоре встретился и начал общаться с различными писателями-модернистами . Поэт и художник Макс Жакоб был одним из первых друзей Пикассо в Париже, и именно Жакоб помог молодому художнику выучить французский язык. [3] Жакоб позволил бедному Пикассо разделить с ним свою комнату (и кровать) на некоторое время, прежде чем Пикассо переехал в Le Bateau-Lavoir . [4] [5] [a] Через Макса Жакоба Пикассо познакомился с одним из самых популярных членов парижского художественного сообщества: писателем, поэтом, романистом и художественным критиком Гийомом Аполлинером , который призвал новую волну художников «жестоко внедрять инновации!» [6] Пикассо был в центре внимания первых важных работ Аполлинера по критике искусства — его статьи 1905 года о Пикассо также обеспечили художнику его самое раннее крупное освещение во французской прессе [7] — и Пикассо высоко ценил подарок Аполлинера в виде оригинальной рукописи его порнографического романа Les Onze Mille Verges , опубликованного в 1907 году. [8]

Американская коллекционерка произведений искусства и писательница экспериментальных романов, поэзии и пьес Гертруда Стайн была первой покровительницей художника . [9] Пикассо посещал собрания в парижском доме Стайн, среди постоянных гостей были такие известные писатели, как Джеймс Джойс , Эрнест Хемингуэй и Ф. Скотт Фицджеральд . [10]

Андре Сальмон был еще одним поэтом, художественным критиком и писателем, связанным с Пикассо. Сальмон организовал выставку 1916 года, на которой впервые была показана картина «Авиньонские девицы» . [11] Художник также сотрудничал с поэтом Пьером Реверди , [12] с которым он позже выпустил книгу стихов « Песнь мертвых » ( « Le Chant des Morts »), ответ на варварство войны; [13] романистом и поэтом Блезом Сандраром ; [12] [b] и Жаном Кокто , написавшим сценарий балета «Парад» , для которого Пикассо разработал декорации и костюмы.

Фотограф Брассай , хорошо знавший Пикассо, сказал, что никто никогда не видел художника с книгой в руках. [15] Некоторые, кто его знал, говорили, что художник читал после наступления темноты, хотя критик и автор Джон Голдинг предполагает, что более вероятно, что Пикассо «поглощал информацию, слушая разговоры своих друзей-писателей и других интеллектуалов». [16] Пикассо был активно вовлечен в создание литературных произведений; за время своей карьеры он проиллюстрировал около пятидесяти книг и, возможно, еще сотню снабдил суперобложками, фронтисписами и виньетками . [17]

Работы 1935–1959 гг.

Ранние работы

В 1935 году жена Пикассо Ольга Хохлова оставила его. Осенью он покинул Париж и отправился в относительное уединение в Шато-де-Буажелу в Жизоре . [18] По словам друга и биографа Роланда Пенроуза , поначалу Пикассо не разглашал то, что он записывал в маленькие блокноты, которые он прятал, когда кто-то входил в комнату. [19]

Некоторые из первых поэтических исследований Пикассо включали применение цветных пятен для представления объектов. [19] Вскоре он отказался от этого подхода и сосредоточился на словах; его ранние попытки характеризуются активным использованием визуальных образов и применением своеобразной системы тире разной длины для разделения текста. [19] Пикассо быстро отказался от пунктуации вообще, объяснив Браку :

«Пунктуация — это кэш-секс , который скрывает интимные части литературы». [20]

В письме 1935 года к своему сыну мать Пикассо сказала: «Мне говорят, что ты пишешь. Я могу поверить чему угодно в тебе. Если однажды мне скажут, что ты служишь мессу, я все равно поверю». [21] В том же году Андре Бретон написал о поэзии Пикассо для французского художественного и литературного журнала Cahiers d'Art , где Бретон воскликнул, что: «Целые страницы появляются в ярких пестрых тонах, как перья попугая». [22] Пенроуз описывает, как «...слова наносились так же, как художник наносит краску со своей кисти». [23]

прислушайтесь в детстве к часу, когда белое в синей памяти граничит с белым в ее очень синих глазах и частичкой индиго неба из серебра, белый белый пересекает кобальт, белая бумага, которую синие чернила вырывают, голубоватый, ее ультрамарин спускается, что белый наслаждается синим покоем, возбужденный в темно-зеленой стене, зеленый, который пишет свое удовольствие, бледно-зеленый дождь, который плывет, желто-зеленый... [22]

-Отрывок из раннего стихотворения Пикассо

В течение шести недель весной 1936 года Пикассо отправил серию писем своему «ближайшему доверенному лицу и преданному другу» [24] поэту и художнику Хайме Сабартесу . Пенроуз отмечает, что «такое частое написание писем было настолько необычным, что вызывало беспокойство и было определенным признаком беспокойства». [25] 23 апреля Пикассо написал Сабартесу, объявив, что «с этого вечера я отказываюсь от живописи, скульптуры, гравюры и поэзии, чтобы полностью посвятить себя пению». [26] Однако четыре дня спустя Пикассо написал: «Я продолжаю работать, несмотря на пение и все остальное». [26]

Как и его картины, поэзию Пикассо можно читать и интерпретировать множеством способов. Большинство его стихотворений не имеют названия, и, за исключением редких упоминаний времени и места, указаны только даты. [27] Сабартес вспоминал: «Говоря о своих произведениях, он всегда говорит мне, что он хочет не рассказывать истории или описывать ощущения, а создавать их с помощью звучания слов; не использовать их как средство выражения, а позволить им говорить самим за себя, как он иногда делает с помощью цветов...» [28]

Мечта и ложь Франко

«Мечта и ложь Франко» представлена ​​в формате, похожем на популярные испанские комиксы того периода, известные как « алелуйяс ». Её называют «уникальным слиянием слов и визуальных образов». [17] Историк искусства Патрисия Файлинг отмечает, что Пикассо, который до этого момента никогда не делал никаких откровенно политических работ , создал работу «специально для пропагандистских и фандрайзинговых целей». [29] «Мечта и ложь Франко» предназначалась для продажи в виде серии открыток с целью сбора средств в пользу испанской республиканской партии . [29] [30] На одной из панелей Франко изображен как « фаллос в сапогах », [31] размахивающий мечом и флагом; на другой изображен диктатор, поедающий мертвую лошадь. Другие образы, вызванные прозой и офортами, предвосхищают культовую «Гернику» художника— из последних четырех сцен в гравюре три напрямую связаны сэтюдами Пикассо к «Гернике» [32] — работа завершается изображением животных, людей и вещей в полном беспорядке. [27]

серебряные колокольчики, ракушки и кишки, сплетенные в ряд
мизинец в эрекции, а не виноградина и не инжир..
гроб на плечах, набитый сосисками и ртами
ярость, искажающая рисунок тени, хлещущей зубы
прибитая к песку лошадь разорвана сверху донизу на солнце..

крики детей крики женщин крики птиц крики цветов крики дерева и камня крики кирпичей
крики мебели кроватей стульев занавесок кастрюль кошек и бумаг крики запахов, которые царапают себя
дыма, что грызет шею криков, что кипят в котле
и дождь из птиц, который затапливает море, который разъедает кости и ломает зубы, кусая
хлопок, который солнце вытирает на своей тарелке, который биржа и банк прячут в следе, оставленном в скале.
Отрывки из «Мечты и лжи Франко» (1937)

Голдинг предполагает, что: «возможно, больше, чем любая другая работа Пикассо, « Сон и ложь Франко» разрушает, как того страстно желали сюрреалисты , различия между мыслью, письмом и визуальными образами». [33] Однако в своем обзоре офортов для The Spectator в октябре 1937 года историк искусства Энтони Блант жаловался, что работа не может «достичь большего, чем ограниченный круг эстетов ». [34]

Пьесы

Пикассо написал две «сюрреалистические» пьесы, «Желание, пойманное за хвост» зимой 1941 года, за которыми последовала « Четыре маленькие девочки » ( Les Quatre Petites Filles ), которая была опубликована в 1949 году. В 1952 году Пикассо написал вторую версию « Четырех маленьких девочек» под тем же названием. [35] В работах используется повествовательный стиль потока сознания , и некоторые критики считают, что Пикассо никогда не хотел, чтобы пьесы ставились на сцене, а только читались. [36] «Желание, пойманное за хвост » впервые было исполнено в качестве чтения. Жан-Поль Сартр , Валентина Гюго и Симона де Бовуар играли главные роли вместе с Пикассо, а Альбер Камю был режиссером. [37] В 1984 году пьеса была повторно поставлена ​​(с Дэвидом Хокни в главной роли) Музеем Гуггенхайма . [37]

Похороны графа Оргаса

Названная в честь картины Эль Греко и первоначально опубликованная тиражом в 263 экземпляра, [38] Пикассо работал над El Entierro del Condo de Orgaz или «Похороны графа Оргаса» с января 1957 года по август 1959 года. [38] Как и большинство литературных произведений Пикассо, эта работа не поддается простой категоризации. Текст (написанный цветным мелом или карандашом) не описывает сцены, изображенные на гравюрах. [39] Поэт и друг Рафаэль Альберти написал предисловие к книге, заявив, что «вот изобретатель... великой запутанной поэзии — Пабло помещает набросок на поверхность страницы, и он вырастает в целую популяцию». [40] « Похороны графа Оргаса» являются результатом воспоминаний и размышлений Пикассо о своей родине Андалусии . На протяжении всего повествования появляются персонажи с именами вроде «Дон Рэт» и «Дон Кровяная Колбаса».

наконец-то пришла открытка с объявлением о празднествах в понедельник вечером и в следующий

Утром на рассвете были пожары и черви в каждой заднице и сахарные пальмы появились в каждом окне

-Отрывок из «Похорон графа Оргаса» (1959) [41]

Произведение было описано как «одно из лучших выражений непунктуированной прозы, которые произошли от литературного авангарда ». [42]

мысли Пикассо

большие яйца моей бабушки
сияют среди чертополоха
и где бродят молодые девушки
точильные камни точат свои свистки
—23 февраля 1955 года, Дону Хайме Сабартесу в день его святого [43]

..но какая тишина громче смерти говорит пизда пизде
почесывая переднюю часть своего ануса в элегантной манере
—Отрывок из стихотворения от 13 октября XXXVI [44]

Помимо вызывания цвета, звука, запаха и вкуса; литературные произведения Пикассо демонстрируют определенную долю увлечения сексуальным и скатологическим поведением. Странные предложения регулярно появляются повсюду, например: «запах хлебных корок, маринованных в моче», [45] «снятый с себя штаны, поедающий свой пакет с картошкой фри из дерьма » [46] «кардинал петуха и архиепископ гаша» [43] В своем исследовании бессознательных факторов в творческом процессе Джеймс У. Гамильтон утверждает, что некоторые из прозы Пикассо раскрывают «озабоченность оральной депривацией и огромную каннибалистическую ярость по отношению к груди...» [47]

Известный дилер и владелец художественной галереи Даниэль-Генри Канвайлер был одним из первых сторонников Пабло Пикассо и ранних кубистов . [48] В 1959 году он вспоминал, как: «Пикассо, прочитав отрывок из альбома со стихами на испанском языке, сказал мне: «Поэзия — но все, что вы найдете в этих стихах, вы также найдете в моих картинах. Так много художников сегодня забыли поэзию в своих картинах — а ведь это самое главное: поэзия». [49]

«Стихи? Здесь лежат стопки стихов. Когда я начал их писать, я хотел подготовить себе палитру слов, как если бы я имел дело с цветами. Все эти слова были взвешены, отфильтрованы и оценены. Я не придаю большого значения спонтанным выражениям бессознательного ... » [50] Как сообщается, художник сказал, «что спустя долгое время после его смерти его творчество получит признание, и энциклопедии напишут: «Пикассо, Пабло Руис — испанский поэт, который занимался живописью, рисунком и скульптурой». [51]

Критика

Портрет Гертруды Стайн , 1906 год, Метрополитен-музей , Нью-Йорк.

В письме 1935 года другу Штейн заявил: «Он пишет стихи, очень красивые стихи, сонеты Микеланджело ». [52] [53] Позже, однако, при встрече с художником в галерее, отношение Штейна, по-видимому, изменилось: «..ах, сказал я, схватив его за лацканы пальто и встряхнув его.. ..«Все в порядке, ты делаешь это, чтобы избавиться от всего, что было для тебя слишком большим, хорошо, хорошо, продолжай делать это, но не пытайся заставить меня сказать тебе, что это поэзия», и я снова встряхнул его». [54] Партнер Штейна, Элис Б. Токлас, писала в мае 1949 года: «Проблема с Пикассо была в том, что он позволил себе польстить, заставив поверить, что он тоже поэт». [14]

Писатель Мишель Лейрис сравнил литературное творчество художника с « Поминками по Финнегану» Джойса , заявив, что Пикассо был: «...ненасытным игроком словами. [И Джойс, и Пикассо] продемонстрировали одинаковую способность продвигать язык как реальную вещь... .. и использовать его с такой же ослепительной свободой». [49]

Влияние

Калифорнийский поэт-лауреат [55] Хуан Фелипе Эррера был вдохновлен написать о своей юности стихотворением Пикассо « Трозо де Пьель» или «Кусок кожи» (написанным в Каннах 9 января 1959 года) [56] , которое в результате появилось в сборнике английских и испанских стихотворений Эрреры 1998 года « Смеясь во весь голос, я летаю » . [57]

Опубликованные работы

  • Пикассо, Пабло (1968). Кусок кожи . Книги «Огни большого города».
  • Пикассо, Пабло; Ротенберг, Джером и Пьер Жорис (2004). Погребение графа Оргаза и другие стихи . ISBN 1878972367.

Ссылки

  1. ^ Пикассо, Пабло; Уолдман, Энн (2004). Погребение графа Оргаза и другие стихи . п. 322. ИСБН 1878972367.
  2. ^ Ротенберг, Джером (1999). Рай поэтов: новые поэмы и переводы . стр. 119. ISBN 0811214273.
  3. ^ МакНиз, Тим (2006). Пабло Пикассо . стр. 33. ISBN 1438106874.
  4. Пенроуз 1958, стр. 86, 87.ошибка harvnb: нет цели: CITEREFPenrose_1958 ( помощь )
  5. ^ Джейкоб, Макс (1991). Грин, Мария (ред.). Нерешительный огонь: избранная проза Макса Джейкоба . стр. xvi. ISBN 0803225741.
  6. ^ "Специальная выставка исследует динамические отношения между искусством Пабло Пикассо и письмом" (PDF) . Галерея искусств Йельского университета . стр. 2. Архивировано из оригинала (PDF) 26 мая 2013 года . Получено 4 апреля 2013 года .
  7. ^ Голдинг, Джон (1994). Видения современности. стр. 11. ISBN 0520087925.
  8. ^ Голдинг, Джон (1994). Видения современности. стр. 109. ISBN 0520087925.
  9. ^ Жиру, Винсент (2006). Пикассо и Гертруда Стайн . стр. 45. ISBN 1588392104.
  10. ^ Карл Ван Фехтен. «Экстравагантная толпа: Гертруда Стайн и Элис Б. Токлас». Йельский университет . Проверено 4 апреля 2013 г.
  11. ^ Голдинг, Джон (1994). Видения современности. стр. 103. ISBN 0520087925.
  12. ^ ab Пенроуз 1958, стр. 193ошибка harvnb: нет цели: CITEREFPenrose_1958 ( помощь )
  13. ^ Шаттак, Кэтрин (5 февраля 2009 г.). «Пикассо, который позволил своему воображению перейти от искусства к языку». The New York Times . Получено 2 апреля 2013 г.
  14. ^ ab Meyers, Jeffrey (2006). «Пикассо и Хемингуэй: неудавшаяся поэма и живая граната». Michigan Quarterly Review . XLV (3). Библиотека Мичиганского университета.
  15. ^ Брассай (1967). Пикассо и компания . Лондон, Темза и Гудзон. п. 128.
  16. ^ Голдинг, Джон (1994). Видения современности. стр. 202. ISBN 0520087925.
  17. ^ ab Голдинг, Джон (21 ноября 1985 г.). «Пикассо и поэзия». The New York Review of Books . Получено 2 апреля 2013 г.
  18. ^ Пенроуз, Роланд (1958). Пикассо: Его жизнь и творчество . Голланц. стр. 249.
  19. ^ abc Пенроуз, Роланд (1958). Пикассо: Его жизнь и творчество . Голланц. стр. 250.
  20. ^ Сабартес (1947). Пикассо: Портреты и сувениры . п. 125.
  21. ^ Сабартес (1947). Пикассо: Портреты и сувениры . п. 19.
  22. ^ аб Бретон, Андре (1935). «Поэт Пикассо». Каье д'Арт . 10 (7–10). Перевод П. С. Фальи: 186.
  23. ^ Пенроуз, Роланд (1958). Пикассо: Его жизнь и творчество . Голланц. стр. 252.
  24. ^ Пенроуз, Роланд (1958). Пикассо: Его жизнь и творчество . Голланц. стр. 253.
  25. ^ Пенроуз, Роланд (1958). Пикассо: Его жизнь и творчество . Голланц. стр. 258.
  26. ^ аб Сабартес (1947). Пикассо: Портреты и сувениры . п. 135.
  27. ^ ab Ротенберг, Жером; Жорис, Пьер (2004). «Предисловия к Пикассо: похороны графа Оргаса и другие стихотворения». Cipher Journal.
  28. Уинн, Фрэнк (11 февраля 2013 г.). «Пергаментные тетради: избранные сочинения Пабло Пикассо». Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 г.
  29. ^ ab «Преданность Пикассо делу». PBS.
  30. ^ Национальная галерея Виктории (2006). "Введение в Гернику" . Получено 2 апреля 2013 г.
  31. ^ О'Брайан, Патрик (2012). Пикассо: Биография. стр. 318. ISBN 978-0007466382.
  32. Музей Метрополитен : Мечта и ложь Франко, 1937
  33. ^ Голдинг, Джон (1994). Видения современности. стр. 244. ISBN 0520087925.
  34. ^ Штайнер, Джордж (1987). «Священник измены». Джордж Штайнер: читатель . стр. 179. ISBN 0195050681.
  35. ^ Пикассо, П., Рубин, В. С. и Флюгель, Дж. (1980). Пабло Пикассо, ретроспектива. Нью-Йорк: Музей современного искусства. ISBN 0-87070-528-8 . С. 384. 
  36. Гейтс, Анита (17 октября 2001 г.). «Из Пикассо, драматурга: оттенки невинности и войны». The New York Times . Получено 2 апреля 2013 г.
  37. ^ ab Trueman, Matt (3 октября 2012 г.). «Сюрреалистическая пьеса Пикассо приезжает в Нью-Йорк». The Guardian . Получено 6 апреля 2013 г.
  38. ^ ab Fundación Picasso. «Испанские темы, найденные в восьми книгах, проиллюстрированных Пикассо» (PDF) . Перевод Мередит Хэнд и Джеда Штайнера. Исправлено Лаурой Стратоне. Центр документации Фонда Пикассо и Музея места рождения. стр. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 15 мая 2013 г. . Получено 2 апреля 2013 г.
  39. ^ Пенроуз, Роланд (1981). Пикассо, его жизнь и творчество . стр. 462. ISBN 0520042077.
  40. ^ Пенроуз, Роланд (1981). Пикассо, его жизнь и творчество . стр. 461. ISBN 0520042077.
  41. ^ Ротенберг, Джером; Пикассо, Пабло (2004). Погребение графа Оргаса и другие стихи . п. 38. ISBN 1878972367.
  42. ^ Дэвид Детрич. «Похороны графа Оргаса». Innovative Fiction Magazine . Получено 3 апреля 2013 г.
  43. ^ аб Ротенберг, Джером; Пикассо, Пабло (2004). Погребение графа Оргаса и другие стихи . п. 36. ISBN 1878972367.
  44. ^ Ротенберг, Джером; Пикассо, Пабло (2004). Погребение графа Оргаса и другие стихи . п. 25. ISBN 1878972367.
  45. ^ Ротенберг, Джером; Пикассо, Пабло (2004). Погребение графа Оргаса и другие стихи . п. 28. ISBN 1878972367.
  46. ^ Ротенберг, Джером; Пикассо, Пабло (2004). Погребение графа Оргаса и другие стихи . п. 29. ISBN 1878972367.
  47. ^ W. Hamilton, James (2012). Психоаналитический подход к визуальным художникам . стр. 81. ISBN 978-1780490144.
  48. ^ Ричардсон, Джон (1991). Жизнь Пикассо, кубистского бунтаря, 1907–1916. Альфред А. Кнопф . стр. 36. ISBN 978-0-307-26665-1.
  49. ^ ab "Искусство в поэзии и поэзия в искусстве". Панель музея Гетти. 25 апреля 2002 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2012 г. Получено 1 апреля 2013 г.
  50. ^ W. Hamilton, James (2012). Психоаналитический подход к визуальным художникам . С. 81–82. ISBN 978-1780490144.
  51. Акока, Мигель (25 октября 1971 г.). «Сегодня Пикассо исполняется 90 лет». International Herald Tribune .
  52. ^ Жиру, Винсент (2006). Пикассо и Гертруда Стайн . стр. 44. ISBN 1588392104.
  53. ^ Штейн, Гертруда; ван Вехтен, Карл (1986). Бернс, Эдвард (ред.). Письма Гертруды Стайн и Карла ВанФехтена: 1913–1946, Том 1 . Издательство Колумбийского университета. п. 449. ИСБН 978-0-231-06308-1.
  54. Меллоу, Джеймс Р. (1 декабря 1968 г.). «Салон Стайна был первым музеем современного искусства». The New York Times .
  55. ^ «Абсолютно калифорнийский поэт-лауреат». Los Angeles Times . 20 мая 2012 г. Получено 19 июля 2012 г.
  56. ^ Пикассо, Пабло (1968). Кусок кожи . City Lights Books. стр. 3.
  57. ^ Роуз Зертуче Тревино (2006). Премия Pura Belpré: чествование латиноамериканских авторов и иллюстраторов. стр. 11. ISBN 0838935621.

Источники

  • Пенроуз, Роланд (1958). Пикассо: Его жизнь и творчество . Голланц.
  • https://discover.goldmarkart.com/pablo-picasso-diurnes-photograms/
  • https://www.tate.org.uk/art/art-terms/a/assemblage
  • https://www.theartstory.org/definition/readymade-and-found-object/artworks/

Примечания

  1. Позже Пикассо изобразил Якоба как одного из Трех Музыкантов.
  2. Хемингуэй сказал о Сандраре: «Когда он лгал, он был интереснее многих людей, рассказывающих историю правдиво» [14]

Дальнейшее чтение

  • Совет по искусству Великобритании, ред. Мэрилин Маккалли (1981). Антология Пикассо: документы, критика, воспоминания . ISBN 0728702932.
  • Пенроуз, Роланд (1981). Пикассо, его жизнь и творчество . ISBN 0520042077.
  • Стайн, Гертруда (1938). Пикассо . Courier Dover Publications. ISBN 0486247155.
  • Стихи Пикассо в переводе на английский язык
  • «Пикассо и Хемингуэй: Неудачная поэма и взорвавшаяся граната»
  • Предисловия к Пикассо: Похороны графа Оргаса и другие стихотворения
  • Сайт поэзии Пикассо с подборкой его стихотворений
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Picasso%27s_written_works&oldid=1240430892"