Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на французском языке . (Декабрь 2023 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
Посмотреть машинный перевод французской статьи.
Машинный перевод, такой как DeepL или Google Translate, является полезной отправной точкой для переводов, но переводчики должны при необходимости исправлять ошибки и подтверждать точность перевода, а не просто копировать и вставлять машинно-переведенный текст в английскую Википедию.
Не переводите текст, который кажется ненадежным или некачественным. Если возможно, проверьте текст ссылками, приведенными в статье на иностранном языке.
Вы должны указать авторское право в сводке редактирования, сопровождающей ваш перевод, предоставив межъязыковую ссылку на источник вашего перевода. Модель атрибуции редактирования сводки являетсяContent in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Philéas Lebesgue]]; see its history for attribution.
Вы также можете добавить шаблон {{Translated|fr|Philéas Lebesgue}}на страницу обсуждения .
Филеас Лебег (26 ноября 1869 — 11 октября 1958) — французский эссеист, переводчик, поэт, прозаик, литературный критик и редактор журнала Mercure de France .
Жизнь и карьера
Филеас Лебег родился 26 ноября 1869 года в Ла-Нёвиль-Во , Пикардия , Франция, в семье фермеров. Позже он занялся литературной карьерой, которая включала поездки в Португалию , Грецию и бывшую Югославию , три страны, для которых он написал литературные хроники для Mercure de France .
После изучения латыни, английского и греческого в колледже, Лебег продолжил изучать дополнительные языки и написал свои первые стихи. В 1896 году он стал редактором Mercure de France , международного журнала. Он был хронистом «Portuguese Letters», и эту должность он занимал до 1951 года. В 1913 году он был одним из немногих критиков, открывших и оценивших великого португальского поэта Фернандо Пессоа .
Филеас Лебег изучил по меньшей мере шестнадцать иностранных языков, включая немецкий, английский, датский, испанский, галисийский, валлийский, греческий, итальянский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербохорватский, словенский и чешский. Он также выучил санскрит, старофранцузский и три региональных французских языка: бретонский, провансальский и пикардский. Он сотрудничал с различными журналами на иностранных языках, включая L'Arte (Коимбра, 1895–1896), Atlantida (Лиссабон, 1917), O Mundo (Лиссабон, 1915), The Panathenaic (Афины, 1910), Periodikon nios (Пирей, 1900) и The Vos (Мадрид, 1923). [1]
Начиная с 1926 года Лебег возглавлял Академию десяти провинций и Лигу провинциальных писателей, обе из которых стремились объединить региональных писателей из зарубежных и колониальных территорий Франции.
В ранние годы Лебег был поэтом-символистом, писавшим как традиционным стихом, так и свободным стихом. Его стихи часто вызывали в памяти пейзажи его родного региона Брей. [2]
Помимо того, что он был писателем, автором песен, драматургом, литературным критиком, обозревателем и переводчиком, Лебег также был мэром Ла-Нёвиль-Во с 1908 по 1947 год. Его работы были вдохновлены природой, историей, сельской жизнью, его путешествиями и эзотерикой. [3] [4] [5]
Лебег умер в своем родном городе Ла-Невиль-Вольт 11 октября 1958 года в возрасте 88 лет.
Он уже был бретонским бардом, когда получил вторую премию от L'Hermine в 1892 году. [6]
Общество друзей Филеаса Лебега
Société des Amis de Philéas Lebesgue (Ассоциация друзей Филеаса Лебега) была основана в 1930 году учителями Камиллой Бельяром и Мариусом Альфонсом Госсе. Целью ассоциации является популяризация жизни и творчества писателя.
Библиография
Лебег написал 37 сборников стихов объемом от 12 до 205 страниц; 18 романов, рассказов и пьес; 13 эссе по филологии и истории; и 21 перевод (самостоятельно или в соавторстве, в основном с Мануэлем Гахисто [фр] , также известным как Пол Кулен). Среди его переводов были три со старофранцузского, два с бретонского, два с испанского, семь с греческого Возрождения и три с португальского и сербохорватского.
Основные сборники стихов
Ле Бюиссон пылкий , Сейш-сюр-ле-Луар: Ред. Генри Кормо, 1910 год; переиздан в 1988 г., 161 с.
Les Servitudes , Париж, Изд. du Mercure de France, 1913, 169 стр.
La Grande Pitié , Париж, Изд. Эдвард Сэнсот, 1920, 116 стр.
La Bûche dans l'âtre , Париж, Изд. Чиберр, 1923, 143 с.
Les Chansons de Margot , Амьен, Эд. Эдгар Малфер, 1926 г., переиздано в 1991 г., 205 стр.
Presages , Париж, Изд. Андре Дельпеш, 1928, 104 стр. (Приз Жана Мореаса, 1929 г.).
Triptolème ébloui , Париж, Эд; de la Revue des Poètes, Lib. акад. Перрен, 1930, 171 с.
Arc-en-ciel, стихотворения в память , La Chapelle-aux-Pots, каллиграф Р. Биет, 1938, 88 стр.
Sur les pas du Soleil , Париж, Изд. Жан-Ренар, 1944, 93 с.
Антология, включающая 800 из 1600 стихотворений, отобранных Андре Матра, была опубликована под названием Œuvres poétiques в трех томах по 450 страниц каждый. Méru: Ed. du Thelle, 1950-1952.
Основные романы и рассказы
Le Sang de l'autre , Париж, Sté d'éd. «Литературы», 1901 год; переиздан в 1949, 1967 и 2010 годах издательством Éditions le Trotteur ailé, 313 стр.
Destin: Journal d'une femme был впервые опубликован под названием Les Feuilles de rose: Journal d'une femme в 1903 году, Париж: Ред. Чарльз. Переиздавался в 1904, 1934 и 1990 годах, 220 стр.
La Nuit rouge , Париж: Ed. Sansot, 1905. Второе издание было переведено на испанский язык Сезаром А. Коме как La Noche roja , Мадрид: Editorial-America, 1925. Оно было переиздано на французском языке в 1946 и 1987 годах.
Outre-Terre, приключения в невидимом , Париж, Ред. де ла Фаланж, 80 стр. Второе издание на испанском языке, переведенное Сезаром А. Кометом, было опубликовано вместе с La Noche roja в 1925 году.
Калохори: Роман Кретуа , Париж: Ред. Эжен Фигьер, 1928 год; переиздан в 1969 г., 252 с.
Terre picarde: Trois nouvelles , Grandvilliers: Ed. du Bonhomme Picard, 1950. Второе издание: Cuise-la-Motte: Ed. du Trotteur aile, 2008, 95 стр.
Некоторые трагедии и драмы
La Tragédie du Grand Ferré , драматическая трилогия в стихах, Париж, под ред. des Libraires associés, 1892, 204 стр.
Томас Беккет , трагедия в стихах, 1942, неопубликовано
Филипп де Дре , трагедия в стихах, 1943, неопубликовано
Le Rachat de Prométhée , драматическая поэма, Vieux-Condé (Nord), Ed. Le Sol clair, 1947, 32 стр.
Основные тесты
Les Lois de la parole, essai de Synthèse phonétique , Beauvais, Imp. du Moniteur de l'Oise, 16 стр., 1899 г.
L'Au-delà des grammaires , эссе по общей просодии, Париж, изд. Сансот, 314 стр., 1904 г.
Aux fenêtres de France, «Essai sur la formation du goût français» , Париж, изд. Сансот, 1906, 93 стр., переиздано в 1934 году.
La Grèce Litéraire d'aujourd'hui , Эд Сансо, Париж, 84 стр., 1906 г.
Le Pèlerinage à Babel, voyage d'un indigène de Counani à la recherche de la langue parfaite , Ed. Сансо, Париж, 167 стр., 1912 г.
La République portugaise «Национальные чувства - Les ouvriers de l'ère Contemporarye - La République vivante», под ред. Сансо, Париж, 387 стр., 1914 г.
«Мысль Рабиндраната Тагора» , Брюссель, изд. de La Nervie, 1927, 35 стр., переиздано в 2003 году в Bulletin des Amis de Philéas Lebesgue № 37.
L'Héritage intellectuel de Virgile au Portugal et en France , Ed. Французский институт Португалии, Кумбре, 30 стр., 1932 г.
La Musique примитивная в ses rapports avec la poésie lyrique , статья в журнале L'Age nouveau , октябрь 1938 года.
Опубликованные статьи в журналах и газетах
Лебег принял участие в написании более двухсот публикаций, наиболее известной из которых является Mercure de France .
Филеас Лебег написал около 500 статей в Mercure de France с 1896 по 1951 год, включая «Письма португальцев», а также периодически «Письма из Норвегии», «Новые греческие письма» и «Письма из Югославии».
Передовицы в La République de l'Oise : 330 статей с мая 1910 по май 1941 года и 93 статьи в L'Oise, опубликованные с сентября 1944 по июль 1950 года.
Некоторые переводы с критическими комментариями
Le Songe d'enfer, за которым следует La Voie de Paradis de Raoul de Houdenc , стихотворение XIII века, перевод и критический комментарий, под ред. Сансо, Париж, 235 стр., 1908 г.
Les Perses de l'Occident Сотириса Скиписа, драма в 3-х действиях, перевод с неогреческого автора и Филеаса Лебега, предисловие Поля Форта , ред. Эжен Фигьер, Париж, 1917 год.
«Роман д'Амадиса де Галля» . Реконструкция римского португальского XIII века Аффонсу Лопеса-Виейры, переведенная на французский язык Филеасом Лебегом. Эд. Клод Авелин , Париж, 222 стр., 1924 г.
Ein aoutant l'cloque de l'Toussaint, Rédriyes picardes , Imp. de l'Hebdomadaire Picard, Гранвилье, 46 стр., 1939 г.
Poèmes et contes brayons , рассказы, разбросанные по журналам с 1892 по 1949 год или неопубликованные, собранные, прокомментированные с переводом Франсуа Бови [фр] , посмертное издание, Бове, Департамент педагогической документации, сборник. Эклитра, 85 с., 1986 г.
Grammaire picard-brayonne , представленная Рене Дебри и Франсуа Бови, посмертная публикация, Centre d'études picardes, Université de Picardie, Амьен, 63 стр., 1984 г.
Исследования, посвященные Филеасу Лебегу
Гахисто (П.-М.), Au cœur des Provincials - Филеас Лебег , Рубе, Эд. дю Беффруа, 1908, 80 стр.
Госсез (A.-M.), Les Célébrités d'aujourd'hui - Philéas Lebesgue , Paris, Ed. Сансот, 1924, 32 с.
Стриглер (Хельмут), «Инаугурационная диссертация»: Филеас Лебег, ein Dichter der Pikardie , Лейпцигский университет, 1934 г. (исследование опубликовано в 1935 г. в Германии).
Роже Берру, Philéas Lebesgue le Paysan de l'Univers , в томе 1 Poétiques Œuvres , 1950, 131 стр., переизданный Société des Amis de Philéas Lebesgue, 1996.
Пьер Гарнье [ фр ] , Филеас Лебег, поэт Пикардии , колл. Эклитра, имп. Сине, Гранвилье, 43 стр., 1967 г.
Жизель Ле Крок, Philéas Lebesgue et la Grece , дипломная работа, факультет литературы и гуманитарных наук Экс-ан-Прованса, 1967–1968, 163 стр. - Переиздано в Бюллетене друзей Филеаса Лебега (№ 38 за 2004 г. – № 42 за 2008 г.).
Андре Камю, Жан Дюбийе и Пьер Гарнье, Столетие Филеаса Лебега , Эклитра, Амьен, 1969, 35 стр.
Франсуа Бови, Le Paysage dans l'œuvre poétique de Philéas Lebesgue , диссертация DEA, Университет Пикардии - Жюль Верн, 1994 г., опубликовано в 1995 г. Обществом друзей Филеаса Лебега, 150 страниц.
Антон Фигероа, Lecturas alleas - Sobre das relacions con outras literaturas , Сантьяго-де-Компостеле, Эд. Готело бланко, 1996, 155 с. (Издано в Испании, посвящено переписке Филеаса Лебега с галисийскоязычными писателями).
Клаудио Вейга, Um Brasilianista francês - Филеас Лебег , Рио-де-Жанейро, Эд. Топбукс, 1998, 185 с. (Опубликовано в Бразилии).
Франсуа Бови, раздел о Филеасе Лебеге в Французском биографическом словаре , Париж, под ред. Letouzey et Ané, том XX, буклет 115, 2003 г.
Франсуа Бови, Филеас Лебег и его корреспонденты во Франции и в мире , докторская диссертация, Парижский университет X - Нантер, 2003 г., опубликовано в 2004 г., Бове, Эд. Авен, 674 с. и 16 с. вне текста Филеаса Лебега и его коллег.
Примечания и ссылки
^ Mémoire de DEA, Факультет литературы Амьена, 1994, Эд. Société des Amis de Philéas Lebesgue, 1995, 150 стр.
^ Жак Шарпантро и Жорж Жан, Dictionnaire des Poètes et de la Poésie, сборник. ал. «Детский фолиант в поэзии», Галлимар, 1983 г.
^ Франсуа Бови, Dictionnaire de biographie française (Словарь французской биографии), Париж, Ed. Летузи и Ане, том XX, выпуск 115, 2003 г.
^ Франсуа Бови, Филеас Лебег и его корреспонденты во Франции и в мире с 1890 по 1958 год, Докторские диссертации (PhD), Ed. Авен, 2004, 674 с.
^ Пьер Гарнье, Филеас Лебег, Поэт де Пикардия , Эклитра, 1967, 43 стр.
^ Франсуа Бови, Филеас Лебег и его корреспонденты во Франции и в мире с 1890 по 1958 год, Бове, Эд. Авен, 2004, с. 43 диссертации