Паросская хроника или Паросский мрамор ( лат . Marmor Parium , сокр. Mar. Par. ) — греческая хронология , охватывающая период с 1582 г. до н. э. по 299 г. до н. э., начертанная на стеле . Найденная на острове Парос в двух частях и проданная в Смирне в начале XVII века агенту Томаса Говарда, графа Арундела , эта надпись была расшифрована Джоном Селденом и опубликована среди Арунделских мраморов , Marmora Arundelliana (Лондон, 1628–9) №№ 1–14, 59–119. [1] Первый из разделов, опубликованных Селденом, впоследствии исчез. Еще один третий фрагмент этой надписи, включающий основание стелы и содержащий конец текста, был найден на Паросе в 1897 году. Он содержит записи с 336/35 по 299/98 гг. до н.э.
Два известных верхних фрагмента, привезенные в Лондон в 1627 году и представленные Оксфордскому университету в 1667 году, включают записи за годы 1582/81–355/54 до н. э. [2] Сохранившийся верхний фрагмент хроники в настоящее время находится в Музее Эшмола в Оксфорде. Он объединяет даты событий, которые современные читатели посчитали бы мифическими , например, Потоп Девкалиона (эквивалент 1529/28 до н. э.), с датами, которые мы бы отнесли к историческим. Для греков события их далекого прошлого, такие как Троянская война (датируется 1217–1208 гг. до н. э. в паросской надписи) и Путешествие аргонавтов, были историческими : их мифы были поняты греками как легенды . На самом деле паросские надписи уделяют больше внимания Героическому веку , чем достоверно историческим событиям, более близким к дате, когда стела была написана и установлена, по-видимому, в 264/263 гг. до н. э. «Паросский мрамор использует хронологическую специфику как гарантию истины», — заметил Питер Грин во введении к своему аннотированному переводу «Аргонавтики» Аполлония Родосского : [ 3] «мифическое прошлое было укоренено в историческом времени, его легенды рассматривались как факт, его героические герои рассматривались как связующее звено между «эпохой происхождения» и смертным, повседневным миром, который пришел ему на смену». [4]
Более короткий фрагмент основания стелы, найденный в 1897 году, находится в Археологическом музее Пароса . Он содержит летописные записи за 336/35–299/98 гг. до н. э.
Основной анализ Паросской хроники принадлежит Феликсу Якоби , написанному в начале 20-го века. Он появился в двух работах: его книге Das Marmor Parium, опубликованной в 1904 году, [5] и как часть Fragmente der griechischen Historiker , впервые опубликованной в 1929 году. [6] С тех пор не было ни одного крупного исследования, посвященного всей стеле, хотя несколько авторов имели дело с определенными временными периодами, охваченными табличкой. Кроме того, по-видимому, не было никаких критических исследований оригинального текста на самой стеле со времени работы Якоби, о чем свидетельствует тот факт, что отображение греческого текста на веб-сайте Ashmolean является фотокопией текста, который Якоби опубликовал в своем Fragmente .
Разборчивость фрагмента из Оксфорда была нарушена в конце 1980-х годов, когда он, по-видимому, был механически очищен бригадой, нанятой для очистки под давлением всех классических скульптур в этом зале Эшмолеана. До тех пор некоторые из наиболее сильно стертых букв все еще можно было прочитать, потому что они сохранили желтую патину, приобретенную много веков назад. [ необходима цитата ] Однако после очистки камень был восстановлен до ярко-белого цвета, а старая патина была утрачена. Споры в Оксфорде были такими, что Эшмолеан выступил с заявлением, в котором отрицал ответственность за, казалось бы, новый вид камня. [ необходима цитата ]
В попытке определить источник или источники «Хроники » Якоби следовал довольно субъективному методу, который был популярен в конце 19-го и начале 20-го века, когда изменение предмета или стиля письма воспринималось как указание на другой источник. Однако стиль «Хроники» довольно однороден. События перечислены с небольшими приукрашиваниями, и основная цель, по-видимому, состоит в том, чтобы дать каждому событию имя царя или архонта, правившего в Афинах в то время, а также количество лет до базовой даты таблички (264/63 до н. э.). Единственным исключением является то, что в девяти из 107 сохранившихся записей имя архонта или царя больше не читается, а в 14 записях количество прошедших лет также стерто. Отсутствие приукрашивания показано, например, в записи для Кекропса , которая не приписывает ничего примечательного ему или его правлению, хотя в более поздней греческой мифологии он был получеловеческим существом. Записи « Хроники » о Девкалионе , который стал героем многих мифов о потопе, больше соответствуют самым ранним греческим легендам, в которых просто говорится, что он бежал от разлившейся реки в своей родной Ликорее близ Коринфского залива и прибыл в Афины, где его сын впоследствии стал царем.
В отличие от идей Якоби, исследование 2012 года утверждает, что стиль записей Хроники предполагает, что конечным источником информации в Паросской хронике были архивы города Афин. [7] Авторы Роджер Янг и Эндрю Стейнманн основывают свои взгляды на трех ключевых выводах из имеющихся доказательств. 1) Указание имени правящего царя или архонта в Афинах для каждой записи согласуется с афинским происхождением материала. 2) Источник, стоящий за каждой записью, должен был предоставить номер года, с которого автор Паросской хроники мог рассчитать годы до своего собственного времени, таким образом предполагая, что архивы, из которых была взята информация, отслеживали годы с момента основания царства в Афинах при Кекропсе. Известно, что такие обрамляющие хроники хранились в Риме: Anno Urbis Conditae , с которого отсчитывались события. 3) Летописный стиль « Хроники» соответствует жанру летописных записей, таких как « Ассирийский эпонимический канон» , в котором целью было не столько описание событий, сколько предоставление точной записи о том, когда они произошли, в отношении лет с момента основания царства, а также привязка события к царю или архонту, который в тот момент правил.
Янг и Штейнманн признают несколько факторов [8] , которые делают менее вероятным, что источником Паросской хроники были государственные архивы Афин. Во-первых, нет известных примеров письменности из Афин, которые датируются 1582/81 г. до н. э., датой первой записи в Хронике . Самая ранняя сохранившаяся письменность на греческом языке из любой области обнаружена в слоговом линейном письме B , самые ранние примеры которого датируются примерно полутора веками после предполагаемого начала царствования при Кекропсе. Другим аргументом против афинского происхождения информации в Паросской хронике является реконструкция, данная Якоби [9] первых двух строк таблички, которые были в значительной степени стерты, когда Селден делал свою копию (эта верхняя часть с тех пор была утеряна), но из которых сохранилось достаточно, чтобы Селден мог определить, что она была задумана как изложение источника историй таблички. Реставрация Якоби греческого текста Селдена представлена на веб-сайте Ashmolean, где он переведен на английский язык следующим образом, причем квадратные скобки и курсив указывают на предполагаемую часть текста:
[ Из ] всех [ записей и общих отчетов ] я записал [ предыдущие времена ], начиная с того момента, как Кекропс стал первым царем Афин, до [____]уанакса, ставшего архонтом в Паросе, и Диогнета в Афинах.
Критическое слово здесь — «general», которое представляет собой греческий оригинал, для которого Селден смог прочитать только последние три буквы, νῶν; это окончание родительного падежа множественного числа. Якоби предположил, что слово было прилагательным, и восстановил его до κοινῶν, что означает «общий, общий, обычный». Это согласуется с теорией Якоби относительно источника документов Хроники , а именно, что автор использовал различные выборки из различных материалов, доступных в третьем веке до нашей эры. Затем веб-сайт Ashmolean перевел это на английский язык, как показано выше. Однако Янг и Штейнманн утверждают, что «Автор летописной истории, который заявляет о том, что приводит точные даты событий, не стал бы уверять читателей в своей достоверности, говоря, что его информация взята из «общего» фольклора... Для паросского мрамора такое заверение было бы дано, если бы исходное слово, для которого сохранилось окончание родительного падежа множественного числа - νῶν, было не κοινῶν, а Ἀθηνῶν», [10] т. е. «Афин», принимая это слово как существительное (Афины были существительным во множественном числе в классическом греческом языке). Такое восстановление дало бы читателю уверенность в том, что у автора таблички был авторитетный источник информации, как следует:
[ Из ] всех[ государственных записей и историй Афин ] я записал [ предыдущие времена ], начиная с того момента, как Кекропс стал первым царем Афин, до [____]уанакса, ставшего архонтом в Паросе, и Диогнета в Афинах.
Еще одна гипотеза об источнике информации Паросской хроники представляет исторический интерес. В 1788 году Джозеф Робертсон подробно рассмотрел вопрос о том, что таблички были относительно недавними и полностью поддельными. Его книга доступна по внешним ссылкам ниже. Находка нижней части таблички на Паросе в 1897 году сделала теорию Робертсона несостоятельной.
В 2013 году Бен Альтшулер из Института цифровой археологии руководил визуализацией преобразования отражения (RTI) паросского мрамора, выявив важный, ранее неразборчивый текст. [11] Сканы RTI также доступны в рамках проекта Digital Marmor Parium.