Папирус 139

Рукопись папируса
Рукопись Нового Завета
Папирус139
Рукопись Нового Завета
ИмяП. Окси. 83 5347
Знак139
ТекстФилимону 1:6-8 (лицевая сторона); 18-20 (оборотная сторона).
Дата4 век
Сценарийгреческий
НайденныйОксиринх
Сейчас вОксфордский университет, Библиотека Саклера, Оксфорд, Англия
ЦитироватьПарсонс, Питер Джон, Никос Гонис и У. Э. Х. Кокл, «Оксиринхские папирусы» , т. 83, № 5347, Общество исследования Египта: Лондон, Англия, 2018.
Размер13,2 х 21 см
Типалександрийский

Папирус 139 (обозначенный как 𝔓 139 в системе нумерации Грегори-Аланда ) — небольшая сохранившаяся часть рукописной копии части Нового Завета на греческом языке . Это папирусная рукопись Филимона . Текст сохранился на единственном фрагменте кодекса , ректо содержит около последней половины десяти строк одного столбца страницы, а вертсо содержит около первой половины девяти строк следующей страницы. Рукопись была отнесена палеографически к четвертому веку. [ 1]

Расположение

139 хранится в библиотеке Саклера Оксфордского университета в Оксфорде, Англия. [1]

Текстовые варианты

  • v. 6 Согласно реконструкции Парсонса, в конце первой строки ректо отсутствует непереведенный артикль του, который встречается в 01 и большинстве рукописей Филимона; он отсутствует в 𝔓 61 02 04 048 33 629, тогда как ƒ1739 вместо этого читается ἡ. Затем Парсонс реконструирует следующую строку как начинающуюся с εν] υμειν (в вас), поддерживаемую 𝔓 61 01 10 12 025 075 и несколькими минускульными кластерами, такими как ƒ1379, хотя либо του, ἡ, либо εν могли бы поместиться в лакуну. 02 читается как εν ημιν (в нас), как и 04 06 018 019 044 048vid 0150 и большинство других рукописей Послания к Филимону.
  • т. 7 Согласно реконструкции Парсонса, 𝔓 139 читается χαραν γαρ πολλην εσχον και παρακλησιν (ибо я имел великую радость и ободрение) с 02 04 , в отличие от прочтений χαραν γαρ πολλην εσχον (ибо я имел великую радость) 01 и χαριν γαρ εχομεν πολλην και παρακλησιν (ибо мы имеем большое расположение и поддержку) большинства рукописей Послания к Филимону.
  • v. 18 Согласно реконструкции Парсонса, в стихе 139 читается как οφειλετο (был должен), в отличие от прочтений οφιλει в стихах 01 и 02 , и οφειλει в стихе 04 (оба из которых означают «должен»). «Должен» — это значение всех рукописей Послания к Филимону, здесь нет необычного прочтения.
  • ст. 19 Слово αυτον (его) было исправлено с помощью надстрочного эпсилона, чтобы получить необычное чтение εαυτον (сам), в отличие от стандартного чтения σεαυτον (себя).

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Список Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 31 августа 2023 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Papyrus_139&oldid=1178221919"