Рукопись папируса
Рукопись Нового Завета
Папирус139|
Имя | П. Окси. 83 5347 |
---|
Знак | 139 |
---|
Текст | Филимону 1:6-8 (лицевая сторона); 18-20 (оборотная сторона). |
---|
Дата | 4 век |
---|
Сценарий | греческий |
---|
Найденный | Оксиринх |
---|
Сейчас в | Оксфордский университет, Библиотека Саклера, Оксфорд, Англия |
---|
Цитировать | Парсонс, Питер Джон, Никос Гонис и У. Э. Х. Кокл, «Оксиринхские папирусы» , т. 83, № 5347, Общество исследования Египта: Лондон, Англия, 2018. |
---|
Размер | 13,2 х 21 см |
---|
Тип | александрийский |
---|
Папирус 139 (обозначенный как 𝔓 139 в системе нумерации Грегори-Аланда ) — небольшая сохранившаяся часть рукописной копии части Нового Завета на греческом языке . Это папирусная рукопись Филимона . Текст сохранился на единственном фрагменте кодекса , ректо содержит около последней половины десяти строк одного столбца страницы, а вертсо содержит около первой половины девяти строк следующей страницы. Рукопись была отнесена палеографически к четвертому веку. [ 1]
Расположение
№ 139 хранится в библиотеке Саклера Оксфордского университета в Оксфорде, Англия. [1]
Текстовые варианты
- v. 6 Согласно реконструкции Парсонса, в конце первой строки ректо отсутствует непереведенный артикль του, который встречается в 01 и большинстве рукописей Филимона; он отсутствует в 𝔓 61 02 04 048 33 629, тогда как ƒ1739 вместо этого читается ἡ. Затем Парсонс реконструирует следующую строку как начинающуюся с εν] υμειν (в вас), поддерживаемую 𝔓 61 01 10 12 025 075 и несколькими минускульными кластерами, такими как ƒ1379, хотя либо του, ἡ, либо εν могли бы поместиться в лакуну. 02 читается как εν ημιν (в нас), как и 04 06 018 019 044 048vid 0150 и большинство других рукописей Послания к Филимону.
- т. 7 Согласно реконструкции Парсонса, 𝔓 139 читается χαραν γαρ πολλην εσχον και παρακλησιν (ибо я имел великую радость и ободрение) с 02 04 , в отличие от прочтений χαραν γαρ πολλην εσχον (ибо я имел великую радость) 01 и χαριν γαρ εχομεν πολλην και παρακλησιν (ибо мы имеем большое расположение и поддержку) большинства рукописей Послания к Филимону.
- v. 18 Согласно реконструкции Парсонса, в стихе 139 читается как οφειλετο (был должен), в отличие от прочтений οφιλει в стихах 01 и 02 , и οφειλει в стихе 04 (оба из которых означают «должен»). «Должен» — это значение всех рукописей Послания к Филимону, здесь нет необычного прочтения.
- ст. 19 Слово αυτον (его) было исправлено с помощью надстрочного эпсилона, чтобы получить необычное чтение εαυτον (сам), в отличие от стандартного чтения σεαυτον (себя).
Смотрите также
Ссылки
- ^ ab "Список Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 31 августа 2023 г.