Рукопись Нового Завета | |
Имя | П. Окси. 4805 |
---|---|
Знак | 121 |
Текст | Евангелие от Иоанна 19:17-18,25-26 |
Дата | 3-й век |
Сценарий | греческий |
Найденный | Оксиринх, Египет |
Сейчас в | Библиотека Саклера |
Цитировать | Р. Хатзиламброу, П. Дж. Парсонс, Дж. Чапа, OP LXXI (Лондон: 2007), стр. 9-11. |
Размер | [4,5] x [3,3] см (28 x 12) |
Тип | неизвестный |
Категория | никто |
Примечание | nomina sacra , диэрезис |
Папирус 121 , также известный как P. Oxy. LXXI 4805 , является ранней копией Нового Завета на греческом языке . Это папирусная рукопись Евангелия от Иоанна во фрагментарном состоянии. Она обозначена сиглумом 𝔓 121 в нумерации рукописей Нового Завета Григория-Аланда . Сохранившиеся тексты Иоанна представляют собой только фрагменты стихов 19:17-18,25-26. Используя исследование сравнительных стилей письма ( палеография ), INTF отнесла ее к 3 веку . [1]
В настоящее время рукопись хранится в папиросных комнатах библиотеки Саклера в Оксфорде под номером полки P. Oxy. 4805. [1]
Рукопись написана неровно, интервалы между буквами не равны. Хотя текст очень мелкий, он содержит два nomina sacra : ΙΣ и ΜΗΙ ( дательный падеж от ΜΗΡ ). Над буквой йота две точки ( диерезис ). На странице recto, в нижней строке, слева писец не использовал букву йота в слове και (и), хотя вставил диерезис над буквой альфа . Возможно, это ошибка писца.
Греческий текст кодекса слишком краток, чтобы определить его текстовый характер. Он не может быть отнесен ни к одной из категорий рукописей Нового Завета . Он содержит только 20 букв на лицевой стороне и 18 букв на оборотной стороне.
Страница ректо № 121 | Оборотная сторона страницы № 121 |
---|---|
νιου Τοπον ο λεγεται Ε βραιστι Γ ολγοθα | η ??? |
...место, которое по-еврейски называется Голгофа . | Когда Иисус увидел свою мать и |
Отсутствующие буквы выделены красным цветом, сохранившиеся — черным.