Панир Пушпангал | |
---|---|
Режиссер | Бхарати - Васу |
Сценарий: | Бхарати-Васу |
Рассказ от | К. Сома Сундаресваран |
Произведено | С. Падмини |
В главных ролях | Пратап Веннира Аадаи Мурти Суреш Шанти Кришна |
Кинематография | MC Секар |
Отредактировано | В.Т. Виджаян |
Музыка от | Илайяраджа |
Производственная компания | Искусство Хемачитры |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 102 минуты |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Panneer Pushpangal ( перевод: Ароматные цветы ) — индийский подростковый романтический фильм 1981 года на тамильском языкеснятый совместно Сантханой Бхарати и П. Васу в их режиссерском дебюте. В фильме снимались Пратап , Веннира Аадай Мурти и новички Суреш Кумар и Шанти Кришна . Он был выпущен 3 июля 1981 года. Он был дублирован на телугу как Madhura Geetham и выпущен 20 марта 1982 года. [2]
Паннир Пушпангал - это история любви Аравинда Прабху и Умы, поддерживаемая их учителем Премом.
Во время импровизированной дискуссии К. Сомасундаресваран рассказал Гангаю Амарану историю о двух студентах монастыря, которые достигли совершеннолетия . Тронутый этой историей, Амаран предоставил режиссерскую возможность П. Васу и Сантхане Бхарати у руля. [3] Васу, сын гримера Питамбарама, и Сантхана Бхарати, сын продюсера М. Р. Сантханама, оба ранее помогавшие Шридхару, дебютировали в качестве режиссеров в этом фильме. [4] [5] По словам Амарана, «идея истории возникла из дружеского подшучивания». [6]
Фотограф, друг отца Суреша Кумара , высказал мнение, что Суреш мог бы стать ведущим актером, и с портфолио Суреш обратился к режиссеру CV Sridhar , чтобы тот снялся в его фильмах, но его усилия оказались тщетными. Затем он встретился с Бхарати и Васу, которые решили взять его в Panneer Pushpangal , в то время как одновременно он был взят на главную роль в Alaigal Oivathillai Бхаратираджи, поставив его перед дилеммой, какой фильм выбрать; он выбрал первый. [7] Фильм также ознаменовал тамильский дебют Шанти Кришны и был снят в Laidlaw Memorial School of St. George's Homes, Ketti, в Нилгири. [8]
В фильме «Панир Пушпангал» речь идет о юношеской любви — теме, которая нечасто поднималась в тамильском кино 1980-х годов. [9]
Саундтрек написал Илайярааджа , слова — Гангай Амаран. [10] [11] Для дублированной версии на телугу Мадхура Гитам все песни были написаны Раджасри . [2] Действие песни «Ананда Раагам» происходит в раге Симхендрамадхьямам , [12] [13] а действие «Венгая Самбарум» происходит в Шанмукхаприе . [14] Илайярааджа позже повторно использовал «Ананда Рагам» как «Саара Йе Аалам» в «Шиве » (2006). [15]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Кодаи Каала Каатре» | Малайзия Васудеван | 5:11 |
2. | «Ананда Раагам» | Ума Раманан | 4:26 |
3. | "Пунталир Аада" | С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки | 4:45 |
4. | "Венгая Самбарум" | Дипан Чакраварти , С.Н. Сурендар , ТКС Калайванан | 4:36 |
Общая длина: | 18:58 |
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Наввулалона" | С. П. Баласубрахманьям , С. Джанаки | 4:38 |
2. | «Ананда Рагам» | П. Сушила | 4:15 |
3. | «Кондагали Тириге» | SP Баласубрахманьям | 4:31 |
4. | «Моннати Самбаару» | Дипан Чакраварти, С.Н. Сурендар, ТКС Калайванан | 4:36 |
Общая длина: | 18:00 |
Синдху-Джива из Kalki раскритиковал кинематографию за то, что она не в фокусе, а также раскритиковал поэта-песенника за использование в песнях одних и тех же слов, но похвалил музыку Илайяраджи и добавил, что игра Суреша и Шанти выглядит хорошо при достаточном количестве актерской игры, и пришел к выводу, что команда режиссера и сценариста должна добиться успеха в своем следующем фильме. [16]
Эта статья нуждается в дополнительных или более конкретных категориях . ( Апрель 2024 ) |