Оу Йези

Китайский кузнец мечей

Ou Yezi ( упрощенный китайский :欧冶子; традиционный китайский :歐冶子; пиньинь : Ōu Yězǐ ; Уэйд-Джайлс : Ou Yeh Tzŭ ) был легендарным мастером изготовления мечей в период Весны и Осени . Согласно Юэцзюэшу , он выковал пять заветных мечей для Гань Цзяна и короля Чжао из Чу , названных соответственно Чжаньлу (湛卢), Жукэ (巨阙), Шэнсе (胜邪), Юйчан (鱼肠) и Чуньцзюнь (纯钧). Он также сделал три меча для короля Гоуцзяня из Юэ , названных Лунъюань (龙渊), Тайэ (泰阿) и Гунбу (工布), провозглашённых Величайшим кузнецом .

Учитель Гань Цзяна

Согласно « Весенним и осенним летописям У и Юэ» , Оу Ецзы был главным учителем Гань Цзяна (Биррелл 1993, 221-227 и 303).

Мечи, сделанные Оу Йези

  • (纯钧,纯钩или淳钧) Чундзюн, Чунгоу или Чундзюн (Чистота) — Его узоры напоминали ряд звезд в созвездии. [1]
  • (湛卢) Zhànlú/Pilü (Черный) — меч, сделанный из лучшего из Пяти Металлов и пропитанный сущностью Огня. Говорят, что он чувствителен к поведению своего владельца, и он сам отправился в государство Чу, когда поведение Хелюй оскорбило его. Когда Хелюй узнал о владении Чжанлу царем Чжао из Чу , он напал на Чу. [2]
  • Хаоцао/Паньин (Храбрость/Твёрдость) — Говорят, что он был пропитан аспектом беззакония и поэтому был бесполезен для кого-либо. Он использовался как погребальный объект. [3]
  • (鱼肠) Юйчан (рыбьи кишки) — короткий кинжал, который, как говорят, способен разрубить железо, словно грязь. Использовался Хэлюем из У для убийства своего дядюшки Ляо из У. Он был спрятан в приготовленной рыбе, подаренной королю Ляо на банкете. В результате убийства клинок приобрел репутацию заставляющего своего пользователя быть нелояльным. [4]
  • (巨阙) Jùquē (Великий Разрушитель) — Говорят, что он невероятно прочный, способный выдержать даже удары или удары камня. [5]
  • (胜邪) Шэнсиэ (Победитель над злом)

Мечи, сделанные с помощью Гань Цзян

  • (龙渊) Lóngyuān (залив Лунг) - Его форма напоминала форму глубокого залива, если смотреть с высокой горы. Гоуцзянь использовал его, чтобы сделать порез на своем бедре в качестве акта самонаказания, когда он по ошибке казнил невиновного человека. [6]
  • (泰阿) Tàiā (Большой речной берег) — Он имел узоры, похожие на волны текущей реки. Tai'a использовался царем Чу, чтобы направить свою армию против вторжения Цзинь. [6]
  • (工布) Гунбу (ремесленная выставка) — узоры Гунбу, напоминающие текущую воду, которая останавливается, словно жемчужины, на позвоночнике. [6]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ Милберн 2010, стр. 281, 285.
  2. ^ Милберн 2010, стр. 292-293.
  3. ^ Милберн 2010, стр. 289-290.
  4. ^ Милберн 2010, стр. 283, 289-293.
  5. ^ Милберн 2010, стр. 280, 285.
  6. ^ abc Milburn 2010, стр. 285.

Ссылки

  • Биррелл, Энн (1993). Китайская мифология . (Балтимор: Джонс Хопкинс). ISBN  0-8018-6183-7
  • Милберн, Оливия (2010), Слава Юэ
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ou_Yezi&oldid=1243019734"