Олриг

Приходская церковь Олрига, Каслтаун, архитектор Дэвид Кузен (1840 г.)

Olrigприход в Кейтнессе , Шотландия . Главное поселение в приходе — Каслтаун . [1] До 19-го века приход был разделен на десять таунлендов [ нужна ссылка ] или «фермлендов». Границы таунлендов в основном игнорировались и были утрачены во время сельскохозяйственных улучшений в 19-м веке, но многие названия таунлендов остаются идентифицируемыми с названиями ферм, заканчивающимися на Mains . [ нужна ссылка ]

Ранняя история

Имя Ольриг (или Ольрик), как полагают, означает «сын Эрика», от одного из норвежских вождей, видных в этой местности после вторжения в Кейтнесс короля Норвегии в начале девятого века. Датчане вторглись в Ольриг в отдаленный период, высадившись в заливе Муркле , но были разбиты местными жителями в конфликте на высоте, называемой, по имени убитого, Мортхилл, откуда и произошло название Муркле. [2]

В приходе есть многочисленные пиктские дома, и говорят, что женский монастырь был расположен на землях Муркле, его место, возможно, отмечено небольшим ожогом под названием Клостерс, искаженное слово cloisters . На вершине холма Олрик находятся остатки древней сторожевой башни , и считается, что церковь под названием St. Coomb's Kirk когда-то стояла недалеко от восточной границы прихода. Ее название происходит от ее вероятного посвящения святому Колумбе . Эта церковь, как предполагается, была церковью объединенных приходов Олрига и Даннета . [3]

Существует предание, что церковь и прилегающий к ней особняк исчезли за одну ночь, когда их внезапно затопила песчаная буря [4] , но «нет никаких следов какой-либо постройки в районе скрепленных песчаных дюн » [5] .

Синклеры из Олрига

Члены клана Синклер стали ассоциироваться с Олригом в середине семнадцатого века. Они были следующими: [6]

  • Джордж Синклер, пятый сын сэра Джеймса Синклера из Канисбея .
  • Александр Синклер, сын Джорджа. Был убит на дуэли в 1710 году Уильямом Иннесом из Сэндсайда.
  • Дональд Синклер из Олрига и Билбстера , сын Александра.
  • Чарльз Синклер, сын Дональда.
  • Дональд Синклер, сын Чарльза. Умер бездетным 9 марта 1722 года.
  • Фенелла Синклер, сестра Дональда, которая вышла замуж за Арчибальда Каллена. Она продала земли Олрига и Билбстера.

Мифы и легенды

С приходом связаны различные легенды и народные сказания. Версии этих двух сказаний появляются в «Истории Кейтнесса » Джеймса Трейла Колдера 1887 года (страницы 55–61, переизданной в 1973 году Стэнсфилдом, Фортроз ). Холм и колодец Сиса фигурируют в обоих. По словам Колдера, колодец высох в результате сельскохозяйственных улучшений 19 века. Холм все еще там, на южной стороне холма Олриг ( координатная сетка ND169647 ).

Слова Доррада в первой истории перецитированы из «Знамени Ворона » (стр. 19) Яна Касселса, Терсо , около 1995 года.

Видение Доррада в Сисе, 1014 г.

Во время битвы при Клонтарфе , битвы 1014 года около Дублина , Кейтнесс был частью норвежского графства Оркнейских островов . В Клонтарфе граф Сигурд Крепкий Оркнейский сделал попытку стать Верховным королем Ирландии в битве с Брайаном Бору , признанным Верховным королем. И Бриан, и Сигурд погибли в битве. Предложение Сигурда было принято Сигтриггом Шелкобородым , норвежским королем Дублина . Сигтригг выжил и процветал.

Битва произошла в Страстную пятницу , и, по легенде, в ту же Страстную пятницу норвежский поэт по имени Дараддус или Доррад имел видение, явление валькирий , всего двенадцать, верхом на лошадях в Сисах. Казалось, они въехали на холм.

Дарадд сам приблизился к холму и нашел отверстие в его стороне. Когда он заглянул внутрь, то увидел, как валькирии ткут ткань и поют. Дарадд записал то, что он слышал и видел:

Кровь льется из облачной паутины на широком ткацком станке резни. Сеть человека, серая как броня, теперь соткана. Валькирии пересекут ее алым утком
Основа сделана из человеческих внутренностей. Человеческие головы используются в качестве тяжестей. Ремни — окровавленные копья. Древки окованы железом, а стрелы — челноки. Мечами мы соткем эту паутину битвы.
Валькирии плетутся с обнаженными мечами, Хильд и Хьёртримул, Сангрид и Свипул. Копья разобьются. Щиты расколются. Мечи прогрызут, как волки, доспехи.
Давайте теперь сплетем паутину войны, которую когда-то вел молодой король. Давайте продвинемся и пройдем сквозь ряды, где наши друзья обмениваются ударами.
Давайте теперь сплетем паутину войны и последуем за королем в битву. Гунн и Гондул видят там забрызганные кровью щиты, которые охраняли короля.
Давайте теперь сплетем паутину войны, где знамена воинов устремляются вперед. Пусть его жизнь не будет отнята. Только валькирии могут выбирать убитых.
Землями будут править новые люди, которые когда-то населяли отдаленные мысы. Мы провозглашаем великого короля, обреченного на смерть. Теперь графа срубают копьями.
Люди Ирландии испытают горе, которое никогда не состарится в умах людей. Паутина уже сплетена, и поле битвы покраснело. Весть о катастрофе распространится по землям.
Теперь страшно смотреть вокруг, как кроваво-красное облако затемняет небо. Небеса запятнаны кровью людей, когда валькирии поют свою песню. Мы хорошо пели победные песни для молодого короля. Слава нашему пению! Пусть тот, кто слушает нашу песню валькирий, хорошо ее выучит и расскажет другим. Давайте же поскачем на наших конях на голых спинах, подальше отсюда, с обнаженными мечами.

Когда кровавая ткань была соткана, валькирии разорвали ее на двенадцать частей. Каждая взяла по куску и снова села на своего коня. Затем двенадцать яростно поскакали прочь, шесть на север и шесть на юг.

Дудочник из Ветреного Ха

Опять же в Сысе, в один солнечный тихий день в месяце июне, ковбой по имени Питер Уотер остановился попить и задержаться у колодца, по пути домой в Винди Ха. Он отдыхал и спал до заката, когда его разбудило прикосновение к плечу. Рядом с ним была молодая леди, одетая в зеленое, с голубыми глазами и золотистыми локонами. Питер был застенчив и почувствовал, что краснеет.

«Я пришла, чтобы сделать из тебя мужчину», — сказала дама. Питер неправильно понял ее слова и возразил. Она рассмеялась и продолжила свое предложение: «Я поставлю тебя на путь возвышения в мире и создания твоего состояния», — сказала она и попросила Питера выбрать между книгой и трубкой.

Оба были волшебными. В книге Питер увидел статус и судьбу популярного проповедника. В трубке он увидел статус и судьбу популярного музыканта. Его привлекли оба, но, хотя он никогда раньше не держал в руках трубку, он выбрал трубку. Он обнаружил, что может играть на трубке немедленно, и играть хорошо. Одно условие было приложено к подарку леди: он должен поклясться колодцем, что вернется в лунном свете тем же вечером через семь лет. Питер пообещал, что если будет жив, то сделает это.

Питер вскоре стал популярным и преуспевающим музыкантом, его слава и богатство росли в течение следующих семи лет. Он сдержал свое слово и вернулся к колодцу Сиса в лунном свете тем же вечером, семь лет спустя. Питера больше никто не видел, но его трубу иногда слышно в Олриге. (Однако скептики приписывают этот звук ветру, играющему через радиомачты на вершине холма.)

Ссылки

  1. ^ "История Олрига в Хайленде и Кейтнессе - Карта и описание". visionofbritain.org.uk . Получено 26 мая 2015 г.
  2. ^ Льюис, Сэмюэл (1846). Топографический словарь Шотландии. Лондон: S. Lewis. стр. 2:328 . Получено 9 апреля 2017 г. . Лох-Дюрран.
  3. ^ Льюис (1846). Топографический словарь. стр. 329. Получено 9 апреля 2017 г.
  4. ^ Льюис (1846). Топографический словарь. стр. 329. Получено 9 апреля 2017 г.
  5. ^ "St. Coomb's Kirk, Links Of Old Tain". ScotlandsPlaces . Получено 9 апреля 2017 г. .
  6. ^ Хендерсон, Джон (1884). История семьи Кейтнесс. Эдинбург: Дэвид Дуглас. стр. 80–82 . Получено 9 апреля 2017 г. . olrig sinclairs.

58°33′48″с.ш. 3°25′48″з.д. / 58,56327°с.ш. 3,43011°з.д. / 58,56327; -3,43011

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Olrig&oldid=1233513386"