Пол | Мужской |
---|---|
Язык(и) | шотландский гэльский |
Другой пол | |
Женственный | НикАласдер |
Источник | |
Язык(и) | шотландский гэльский |
Вывод | мак + Аласдер |
Значение | "сын" + " Аласдера " |
Другие имена | |
Родственные слова | Мак Аласдер |
Смотрите также | Мак Аластер, Мак Аластруим, Мак Алсандер |
MacAlasdair — мужская фамилия на шотландском гэльском языке . Имя переводится на английский как «сын Аласдера ». Женская форма имени — NicAlasdair , что переводится на английский как «дочь Аласдера ». Эти фамилии возникли как патронимы , однако они больше не относятся к фактическому имени отца носителя. Существует множество англицированных форм MacAlasdair .
Ирландская форма имени Макаласдер — Мак Аласдер . Другие похожие ирландские фамилии — Мак Аластер , Мак Аластруим и Мак Алсандэр . Женские формы этих фамилий для незамужних женщин — Ник Аласдер , Ник Аластер , Ник Аластруим и Ник Алсандэр . Женские формы для замужних женщин: Бин Мхик Аласдер , Бин Мхик Аластер , Бин Мхик Аластруим и Бин Мхик Алсандэр ; эти имена также могут быть сокращены до Мхик Аласдер , Мхик Аластер , Мхик Аластруим и Мхик Алсандаир .
Ирландский и шотландский гэльский языки имеют много англицированных форм. Шотландское гэльское имя носило известный шотландский клан , который когда-то располагался на юго-западном побережье Шотландии. Ирландские имена носили потомки шотландцев , которые обосновались на севере Ирландии .
Шотландское гэльское имя MacAlasdair произошло как патроним в форме mac Alasdair , что переводится на английский как «сын Аласдера ». Однако сегодня фамилия MacAlasdair не относится к фактическому имени отца ее носителя. Имя Alasdair является шотландским гэльским эквивалентом английского имени Alexander , [1] которое произошло от латинской формы греческого Alexandros . [ 2] Это греческое имя состоит из двух элементов: первый, alexein , означает «защищать»; второй, aner , означает «человек» или «воин» (родительный падеж от aner — andros ). [2] Александр был чрезвычайно популярным именем в Шотландии со времен Средневековья , когда его носили три шотландских короля . Имя было введено в страну через Маргарет (умерла в 1093 году), венгерскую жену Малкольма III, короля Шотландии ; со временем один из их сыновей стал Александром I, королем Шотландии (умер в 1124 году). [3]
Одним из самых ранних примеров формы Макаласдера являются записи о «Ранальде Макалестире», который получил в аренду земли в Арране в 1455 году. Позже Ранальд также упоминается в документах как «Ранальд Александри» и «Реджинальд Макалестир» (также «МакАлестер» и «МакАлестр»). [4]
MacAlasdair — мужская фамилия. Шотландская гэльская форма этой фамилии для женщин — NicAlasdair . Это женское имя состоит из префикса Nic- , который является сокращенной формой шотландского гэльского nighean , что переводится на английский как «дочь». [5] Как и мужская форма фамилии, NicAlasdair больше не относится к фактическому имени отца носителя.
Шотландское гэльское имя MacAlasdair переводится на ирландский как Mac Alasdair . [6] Mac Alasdair переводится на английский как «сын Аласдара », и, как и шотландская гэльская форма, фамилия не относится к отцу носителя. [7] Имя Alasdar является ирландской формой английского Alexander . [6] Форма этой ирландской фамилии для незамужних женщин — Nic Alasdair ; это имя на самом деле является сокращенной формой Iníon Mhic Alasdair , что переводится на английский как «дочь Мака Аласдера ». Форма Mac Alasdair для замужних женщин — Bean Mhic Alasdair , что переводится на английский как «жена Мака Аласдера »; эта фамилия также может быть представлена в сокращенной форме Mhic Alasdair . [7]
Похожая ирландская фамилия — Mac Alastair , что переводится на английский как «сын Аластера ». [8] Ирландское Alastar является эквивалентом английского Alexander . [9] [10] Как и Mac Alasdair , эта фамилия больше не относится к отцу носителя, и, как и Mac Alasdair, женские формы имени включают Nic Alastair , Bean Mhic Alastair и Mhic Alastair .
Другая форма имени — Mac Alastruim , что переводится на английский как «сын Аластрома ». Ирландское Alastrom является эквивалентом английского Alexander . [11] [12] Женские формы Mac Alastruim включают Nic Alastair , Bean Mhic Alastair и Mhic Alastair .
Другая форма ирландского имени — Mac Alsandair , [13] что переводится на английский язык как «сын Алсандара ». [14] [примечание 1] Женские формы Mac Alsandair включают Nic Alsandair , Bean Mhic Alsandair и Mhic Alsandair .
Англизированные формы MacAlasdair , используемые сегодня, включают Alexander , [3] Callister , [15] Macalaster , [16] Macalester , [4] Macalister , [4] Macallaster , [4] MacAllister , [15] Maccalister , [4] McAllister . [15] Англизированные формы Mac Alasdair включают Alister , MacAlester , MacAlister , MacAllister , MacCalister и MacCallister . [6] Англизированные формы Mac Alastair включают Callister , MacAlister , MacAllister , MacCallister , MacEllister , MacAlester , MacClester , MacLester и Lester . [8] Англизированные формы Mac Alastruim включают MacElistrum , MacElestrim , MacEllistram . [11] Англизированные формы Mac Alsandair включают Alexander , MacAlshander , MacAlshender , MacAlshinder , MacCalshander , MacElshander и MacKalshander . [13]
Фамилия МакАласдер и ее различные англицированные формы носили члены клана МакАлистер , известного шотландского клана , который исторически располагался на юго-западном побережье Шотландии . Эти МакАласдеры являются ветвью клана Дональд (шотландский гэльский клан Домнэйлл ), хотя существовала путаница относительно того, кто является одноименным предком клана. Еще в конце 19 века утверждалось, что клан произошел от Аласдера Ога , сына и наследника Аонгхаса Мора , сына и наследника Домнэлла (умер в середине 13 века), одноименного предка клана Дональд. [17] Однако более современное понимание заключается в том, что предком клана является Аласдер Мор (умер в 1299 году), младший сын Домналла (предка клана Дональда). [17] [18]
Носители ирландского имени Мак Аластер и его различных англицированных форм включают потомков клана Дональд, которые поселились в том, что сегодня является графством Антрим , Северная Ирландия . [8] Носители ирландского имени Мак Аластер и его различных англицированных форм включают семью, сосредоточенную в том, что сегодня является графством Керри , Республика Ирландия ; эта семья, по словам Патрика Вульфа, писавшего в начале 20-го века, проживала в Керри на протяжении столетий. [11] По словам Вульфа, Мак Алсэндайр и связанные с ним англицированные формы также имеют шотландское происхождение. [13]