Наудиз

Буква рунического алфавита
ИмяПротогерманскийДревнеанглийскийДревнескандинавский
*НаудизNȳdНауд
«нужда, трудности»
ФормаСтарший ФутаркФуторкМладший Футарк
Юникод
У+16БЭ
У+16БЭ
У+16БФ
Транслитерациян
Транскрипциян
ИПА[сущ]
Положение в
руническом ряду
108

*Naudiz — реконструированное протогерманское название n - руны , означающей «нужда, бедствие». В англосаксонском футорке она продолжается как nyd , в младшем футарке как , исландском naud и древнескандинавском nauðr . Соответствующая готическая буква — 𐌽 n , называемая nauþs .

Руна могла быть оригинальным нововведением, или же она могла быть адаптирована из буквы N из алфавита ретикантов . [1]

Валькирия Сигрдрива в «Речах Сигрдривы» говорит ( Сигурду ) об этой руне как о пивной руне и о том, что «Тебе следует выучить пивные руны, если ты не хочешь, чтобы чужая жена злоупотребила твоим доверием, если у вас назначено свидание. Вырежи их на роге для питья и на тыльной стороне ладони, а руну ᚾ вырежи на ногте».

Руна записана во всех трех рунических поэмах :

Руническая поэма: [2]Перевод на английский:

Старонорвежский Nauðr gerer næppa koste; Ноктан на морозе.


Ограниченность не оставляет выбора:
голый человек замерзает на морозе.

Древнеисландский Nauð er Þýjar þrá ok þungr kostr ok vássamlig verk. опера нифлунгр.




Принуждение — это скорбь рабыни
и состояние угнетения
и тяжкого труда.

Англо-саксонский Nẏd bẏþ closeu on breostan; ƿeorþeþ привет þeah часто niþa Bearnum, чтобы помочь и помочь, gif hi его hlẏstaþ æror.




Беда гнетет сердце,
но часто она оказывается источником помощи и спасения
для сынов человеческих, для каждого, кто вовремя обращает на нее внимание.

Смотрите также

Ссылки

  1. Гипперт, Йост, Развитие древнегерманских алфавитов, Франкфуртский университет, архивировано из оригинала 25.02.2021 , извлечено 21.03.2007.
  2. Оригинальные стихотворения и перевод со страницы «Рунические поэмы». Архивировано 1 мая 1999 г. на Wayback Machine .


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Naudiz&oldid=1259212051"