Мунтхиривалликал Талирккумбол | |
---|---|
Режиссер | Джибу Джейкоб |
Сценарий: | М. Синдхурадж |
На основе | Пранайопанишатх В. Дж. Джеймса |
Произведено | София Пол |
В главных ролях | |
Кинематография | Прамод К. Пиллай |
Отредактировано | Сурадж ES |
Музыка от | Биджибал М. Джаячандран |
Производственная компания | |
Распространяется | Блокбастеры выходного дня |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 155 минут |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
Театральная касса | ₹ 50 крор [1] |
Munthirivallikal Thalirkkumbol ( перевод: Когда прорастают виноградные лозы ) — отечественный индийский драматический фильм 2017 года на языке малаялам , снятый Джибу Джейкобом и написанный М. Синдхураджем. Он снят по мотивам рассказа на малаялам «Pranayopanishath» В. Дж. Джеймса . Продюсером и дистрибьютором фильма выступила София Пол через Weekend Blockbusters . В фильме снялись Моханлал и Мина в роли секретаря панчаята Улаханнана и его жены Анньяммы. В саундтреке представлены песни, написанные Биджибалом и М. Джаячандраном , а также музыка к фильму Биджибала. Фильм об Улаханнане, человеке, переживающем кризис среднего возраста , который заново открывает себя и преодолевает скуку в своей рутинной жизни .
Sindhuraj получил права на адаптацию «Pranayopanishath» от James после того, как он был впервые опубликован в еженедельнике на малаялам. Он разработал новую историю, поместив ее в другой фон и добавив дополнительных персонажей, а также включив свою собственную повесть Schoolilekku Poya Penkutty . В 2015 году Пол искала историю для фильма, который она планировала с Mohanlal в главной роли, и дала зеленый свет истории Sindhuraj. Он начал писать сценарий в том же году, и позже Джейкоб был нанят в качестве режиссера фильма. Основные съемки начались 15 июля 2016 года в Кожикоде , штат Керала , где было снято более восьмидесяти процентов фильма. Дополнительные сцены были сняты на локациях в Алаппуже ; съемки закончились в Шимле в октябре.
Munthirivallikal Thalirkkumbol должен был выйти в Индии 22 декабря 2016 года во время Рождества. Его выпуск был отложен из-за забастовки в малаяламской киноиндустрии , которая остановила показ малаяламских фильмов в Керале. Дата премьеры фильма была перенесена, и он вышел в Индии 20 января 2017 года. Он был хорошо принят в прокате, и Моханлал получил Национальную кинопремию – Специальный приз жюри за свою игру в фильме.
Улаханнан «Унначан», секретарь средних лет в панчаяте Кижаттур , устал от своей однообразной жизни и больше не заботится о своей жене Аннямме. Она чувствует то же самое и больше не делит с ним постель. Распорядок дня Улаханнана включает в себя дремоту в автобусе по дороге в его офис, где вокруг сидят только бездельники. Он часто сталкивается с Лилликутти, которая флиртует с ним. Каждый вечер дома он сидит на террасе и пьет алкоголь со своими соседями — Венукуттаном, Якобеттаном, Монаи и Бенни.
По настоянию старого друга Улаханнан посещает встречу выпускников колледжа , где встречает свою бывшую возлюбленную Индулекху. Они вспоминают свою прошлую студенческую жизнь, когда Улаханнан был активистом-подстрекателем. Индулекхе трудно узнать старого Улаханнана, и он узнает о его скучной жизни и его несчастье. Перед тем, как уйти, Индулекха советует ему восстановить силы. Он решает искупить свою жизнь любовью и ищет помощи у Венукуттана, ловеласа, который обманывает его жену, заставляя думать, что он любящий муж. Венукуттан обещает познакомить его с некоторыми из своих подруг и научить его некоторым своим трюкам.
В это время он встречает в своем офисе Джули, соблазнительную девушку NRI , и начинает с ней отношения, отправляя ей сообщения и звоня каждый день. Венукуттан завидует, так как находит Джули более привлекательной, чем любая из его любовниц. Когда появляется ее муж Августин, Улаханнан начинает нервничать из-за свидания с Джули. Он узнает, что Джули сама кокетка, и он всего лишь один из мужчин, с которыми она связывается.
Следующей ночью, выпивая спиртное, Венукуттан дразнит Улаханнана, говоря, что его отношения с Джули напрасны. Спровоцированный Улаханнан бросает ему вызов, чтобы он позвонил одной из его подружек, и дает ему трубку, когда она отвечает. Поколебавшись, Венукуттан звонит. Улаханнан говорит романтическим голосом, и женщина спрашивает, звонит ли это Улаханнан. Потрясенный, он понимает, что на линии Аньямма. Он приходит в ярость и начинает кричать на Венукуттана. На линии появляется мужчина с привлекательным голосом по имени Якобеттан. Он смотрит видео с записанной песней, и Аньямма поет у себя на кухне. Якобеттан говорит ему, что Аньямма помогает детям с песнями для ежегодной программы сбора членов колонии. Улаханнан удивлен, так как он забыл, что Аньямма умеет петь. Это напоминает ему о молодой Аньямме.
На следующее утро замаскированный Улаханнан тайно идет в церковь, чтобы сделать подношение Богу, которое он обещал, когда у него были проблемы из-за Джули. После молитвы Улаханнан чувствует запах духов своей любимой женщины. Он не может видеть ее лица, так как она скрыта капюшоном сари . Он говорит Якобеттан, какая она привлекательная, и спрашивает, может ли он ее увидеть. Когда он уходит, кто-то окликает ее, она оборачивается, и Улаханнан видит, что эта женщина — Анньямма. Он понимает, что у него прекрасная жена и что он давно не заботится о ней.
Однажды поздно вечером Анямма находит подарок в гардеробе Джини. Она рассказывает Улаханнану о подарке и о недавних изменениях в поведении Джини. Он говорит, что просьба о более подробной информации о подарке повлияет на учебу Джини. Улаханнан и Анямма спрашивают школьную подругу Джини и узнают, что Джини близка с мужчиной, которого ей познакомили общие друзья. Страх Улаханнана и Аняммы перед ним растет с каждым днем. Однажды Улаханнан ждет перед школой Джини и видит, как она едет в отель на своем велосипеде. Переодетый, он сидит в отеле и слышит, как его дочь расстается со своим парнем, говоря, что сейчас самое время учиться, и у нее будет достаточно времени для любви после замужества. Улаханнан обнимает свою дочь и говорит, что его не беспокоит ее поведение. Джини говорит, что ее парень не умеет любить так, как ее отец. Той ночью Улаханнан рассказывает Анямме об инциденте и обещает отвезти семью на виноградник, чтобы посмотреть, как прорастают виноградные лозы. Фильм заканчивается тем, что Аньямма берет на себя ответственность за ошибку своей дочери, понимая, что дети должны расти, видя любовь и привязанность своих родителей.
Моханлал объявил о фильме без названия на своей странице в Facebook 26 июня 2015 года, продюсером которого выступит София Пол для Weekend Blockbusters , сценарий написан М. Синдхураджем, а режиссером — Джибу Джейкоб . [2] На тот момент проект находился на начальной стадии разработки, и сценарий был незакончен. Сценарий основан на рассказе на малаяламском языке «Pranayopanishath» В. Дж. Джеймса . По словам Синдхураджа, он был вдохновлен этой историей, но сценарий «не является адаптацией от страницы к странице». [3] По словам Джейкоба, была использована только повествовательная нить истории. Моханлал играет обычного персонажа — секретаря панчаята по имени Улаханнан. [4] «Pranayopanishath» рассказывает историю пары средних лет, которая решает возродить свой роман после девятнадцати мирских лет супружеской жизни. [5]
Фильм находился в разработке с 2015 года. [6] У Пола были даты Моханлала для проекта, и она искала историю. Услышав об этом, ей понравилась история Синдураджа. Моханлал согласилась, и проекту дали зеленый свет . Синдурадж увидел потенциальный фильм, когда впервые прочитал «Pranayopanishath», и выразил Джеймсу свою заинтересованность в адаптации его в сценарий. [7] Он представил себе новый фон истории, персонажей и условия жизни и развил его вокруг обстоятельств Улаханнана и Ааниаммы. [8] Он также подготовил историю, включив в нее свою собственную повесть Schoolilekku Poya Penkutty, опубликованную в Vanitha . К этому времени кто-то другой купил права на экранизацию у Джеймса и написал сценарий. Синдурадж сказал Джеймсу, что он отступит, но все равно хотел бы купить права, если другой фильм не будет реализован в течение определенного времени, что он в конечном итоге и сделал. Синдхурадж придумал слоган фильма «Моя жизнь — моя жена» во время своего отпуска на Шри-Ланке , где он увидел его написанным на авторикше . [7] Джейкоб был нанят в качестве режиссера фильма после того, как был написан сценарий. [9] Сначала он не был уверен в том, что станет режиссером фильма, но был тронут после прочтения короткого рассказа, опубликованного в журнале Mathrubhumi Azhchappathippu . [10]
M. Jayachandran и Bijibal были подписаны как композиторы фильма, а Pramod K. Pillai как оператор. [11] Bijibal также написал музыку к фильму . [12] Название фильма было объявлено в середине съемок в сентябре 2016 года. [13] Название Munthirivallikal Thalirkkumbol (что означает: Когда виноградная лоза прорастает) было получено из стихов Песни Песней (Песни Соломона) в еврейской Библии . [14] Пол также ссылается на фильм Padmarajan 1986 года Namukku Parkkan Munthirithoppukal как на источник вдохновения для названия. [15] В интервью в сентябре 2016 года Пол описал фильм как «веселую семейную драму» и сказал, что они планируют выпустить его в конце октября. [16]
Улаханнан, главная героиня, была специально создана для Моханлала. По состоянию на июнь 2015 года создатели фильма находились в процессе подбора актеров на другие роли. [3] На главную женскую роль, заброшенную жену-домохозяйку Улаханна, Софию Пол, хотела «классную красавицу», и Видья Балан была ее первым выбором. Синопсис впечатлил Балан, но она не смогла согласиться на фильм из-за конфликтов в расписании. [17] В декабре Weekend Blockbusters объявили, что Мина была подписана на роль. [18] Ее утвердил Джейкоб, который изначально думал о выборе новичка, но позже решил, что Мина была правильным выбором из-за ее опыта и хорошей химии между ней и Моханлалом. Они уже сотрудничали в нескольких успешных фильмах. [9]
В марте 2016 года Weekend Blockbusters опубликовал список актёров, в который вошли (кроме Моханлала и Мины): Биджу Менон , Недумуди Вену , Аджу Варгезе , Сурадж Венджарамуду , Калабхаван Шаджон и Судхир Карамана . Сообщалось, что Биджу Менон будет играть государственного служащего, хотя он, Недумуди Вену и Аджу Варгезе не вошли в окончательный состав. [11] В июне Айма Росми Себастьян была утверждена на роль дочери Улаханнана, Джини, ученицы 12-го класса. Аджу Варгезе впервые сообщил ей о потенциальной роли в фильме, когда они работали над Jacobinte Swargarajyam (2016), и попросил её выделить несколько месяцев для этого. [19] По словам Аймы, Джини чем-то напоминала её, что помогло ей воплотить роль. [20] Кастинг сына Улаханнана Джерри еще не был завершен по состоянию на июнь. [21] Наконец, Сануп Сантош сыграл его семилетнего сына. [22]
В июле были подтверждены дополнительные актеры Ануп Менон , Аленсье Лей Лопес и Шринда Архаан . Аленсье играет Якобеттана, который живет в том же районе, что и Улаханнан, и должен был иметь свой собственный сюжет в фильме. [23] Ануп Менон играет Венукуттана, правительственного чиновника, соседа Улаханнана и близкого доверенного лица; некоторые из его действий изменят статус-кво Улаханнана. [24] Фильм также вращается вокруг сюжета Венукуттана и его жены-домохозяйки Латы, которую играет Архаан. Пара живет полноценной, счастливой жизнью и делит район с Улаханнаном. [25] В августе было подтверждено, что Рахул Мадхав появится в эпизодической роли зятя Улаханнана. [26] Неха Саксена была подписана на роль Джули, не проживающей в одном доме индийской девушки, которая становится поворотным моментом в семейной жизни Улаханнана. Пол предложил ей роль после признания ее игры в «Касабе» . [27] Шараф У Дхин также был утвержден в августе. [28] Манджу Сунил сыграла Сицилию, клерка по работе с клиентами в офисе Улаханнана, которая влюблена в него. [29] Аша Сарат сыграла эпизодическую роль Индулекхи, [30] Джой Мэтью и Суреш Кришна также появляются в эпизодических ролях. [31]
Фильм планировалось начать снимать, как только сценарий будет закончен. [3] В мае 2016 года Синдхурадж объявил, что съёмки начнутся 20 июня, сразу после того, как Моханлал завершит свою работу над Oppam . [32] Под рабочим названием Production No:2 основные съёмки начались 15 июля 2016 года в Кожикоде , штат Керала ; в тот же день прошла церемония пуджи для фильма. Большинство членов съёмочной группы из дебютного и предыдущего фильма Джейкоба Vellimoonga были наняты для Munthirivallikal Thalirkkumbol . [33] Моханлал, Мина, Аима, Сантош и Мадхав присутствовали на первом съёмочном этапе. Планировались пятидесятидневные съёмки в Кожикоде. [34] Ожидалось, что график будет нарушен через двадцать пять дней. [35]
Фильм, действие которого происходит на фоне жилого поселения, снимался в жилом поселении Билатикулам в Кожикоде. [22] Более восьмидесяти процентов фильма было снято в Кожикоде. Для жилого поселения команда искала по всему штату густонаселенное и нашла Кесава Менон Нагар в пригороде Билатикулам в Надаккаву , Кожикоде. Еще одним местом в Кожикоде был Челапрам, который в фильме был переименован в панчаят Кижаттур . Помимо актеров, многие жители Кесава Менон Нагар появляются в фильме в песенной последовательности с участием Мины и вносят свой вклад в съемочный процесс. [36] Некоторые сцены были сняты в Челамбраме. [37] Сцена была снята на автобусной остановке в Кожикоде, но когда прибыл Моханлал, собралась большая толпа зрителей и вызвала пробку , что затруднило съемку. Это заставило их сменить место съёмки, и позже сцена была тайно снята скрытыми камерами в Тамарассери , Кожикоде. [38] Мадхав снимался четыре дня, [26] а Саксена — пять дней. [27]
Первый график закончился к середине августа 2016 года, и после перерыва в графике, второй график начался в местах в Билатикуламе 3 сентября. [39] Съемки продолжались до следующего перерыва во время фестиваля Онам . [40] Вскоре они были возобновлены и, как ожидается, будут завершены к началу октября. [41] Они были завершены до октября, и для следующего графика съемочная группа переехала в район Алаппужа , где в фильме, в Куттанаде , расположены родовые дома Улаханнана и Анньяммы . Четырехдневные съемки в Куттанаде были для песенной последовательности. [42] Съемки в Куттанаде закончились к 3 октября. Затем съемки проходили в Недумуди , Кайнакари и на пляже Алаппужа . [43] Песня также снималась в Манкомбу и Муппаламе, городе Алаппужа . График в районе Алаппужа длился одну неделю. [44] После завершения сцен в Керале, оставалось снять последовательность песен за пределами штата. [45] Съемки проходили на открытом воздухе в Нарканда в Шимле , Химачал-Прадеш . [38] Весь процесс съемок занял в общей сложности шестьдесят дней. [46]
Мунтхиривалликал Талирккумбол | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек альбома | ||||
Выпущенный | 4 декабря 2016 г. ( 2016-12-04 ) | |||
Записано | Октябрь 2016 г. | |||
Студия | Школа аудиотехнологий Muzik Lounge, Ченнаи | |||
Жанр | Фильми | |||
Длина | 16 : 32 | |||
Язык | малаялам | |||
Этикетка | Энкоре Развлечения | |||
Продюсер |
| |||
Хронология Биджибала | ||||
| ||||
Хронология М. Джаячандрана | ||||
| ||||
Munthirivallikal Thalirkkumbol , оригинальный альбом саундтреков к фильму, включает песни, написанные Биджибалом , который также написал музыку, и М. Джаячандраном . Оба они написали две песни для саундтрека к четырехпесенному саундтреку: «Maarivillu» и «Oru Puzhayarikil» Биджибала, «Punnamada Kayal» и «Athimara Kombile» Джаячандрана. [47] Тексты написали Рафик Ахамед , Мадху Васудеван и Д.Б. Аджиткумар. Презентация музыки к фильму состоялась на торжественном мероприятии в отеле «Тадж» в Кочи 4 декабря 2016 года в присутствии съемочной группы и других гостей. [48] Саундтрек был выпущен для цифровой загрузки компанией Enkore Entertainment 25 января 2017 года. [49]
Первый видеоклип фильма , Punnamada Kayal, дебютировал на YouTube 16 декабря 2016 года. В песне Улаханнан и его семья болеют за валлам кали и другие семейные моменты. [50] Создатели также выпустили видео «как это было сделано» на песню «Athimara Kombile» на сайте обмена видео; ее исполнили Шрея Гхошал и Виджай Йесудас . [51] Видеоклип был выпущен 25 января 2017 года, в песне были показаны места в Шимле. [52]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Музыка | Исполнитель(и) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Атимара Комбиле" | Рафик Ахамед | М. Джаячандран | Шрея Гошал , Виджай Йесудас | 4:45 |
2. | «Ору Пужаярикил» | Рафик Ахмед | Биджибал | Швета Мохан | 3:59 |
3. | «Пуннамада Каял» | Мадху Васудеван | М. Джаячандран | Джитин Радж | 4:42 |
4. | "Мааривиллу" | ДБ Аджиткумар | Биджибал | Биджибал | 3:06 |
Общая длина: | 16:32 |
Первоначально Munthirivallikal Thalirkkumbol планировалось выпустить 4 ноября 2016 года во время Дивали . София Пол отложила его на 22 декабря 2016 года, чтобы выпустить до Рождества, чтобы избежать столкновения с фильмами с участием Моханлала Oppam и Pulimurugan , которые все еще идут в кинотеатрах. [53] 154-минутный фильм прошел цензуру Центрального совета по сертификации фильмов 19 декабря без сокращений. [54] Однако запланированный выпуск был отложен, когда Ассоциация кинопродюсеров Кералы (KFPA) объявила о бессрочной забастовке в Керале с 16 декабря 2016 года после спора с Федерацией кинопрокатчиков Кералы (KFEF) по поводу распределения доходов, что остановило показ фильмов на языке малаялам . [55] Спор закончился 14 января 2017 года. Фильм был перенесен и выпущен в Индии 20 января 2017 года компанией Weekend Blockbusters. [56]
Munthirivallikal Thalirkkumbol имел самую большую дистрибуцию для малаяламского фильма в стране. Он был выпущен на 337 экранах (превышая 330 экранов для Pulimurugan ), из которых 185 экранов были показаны только в Керале . [57] [58] Фильм вышел в международный прокат с 9 февраля, дебютировав в Соединенных Штатах и Канаде. [59] Он был выпущен в Объединенных Арабских Эмиратах 16 февраля. [60] Распространяемый PJ Entertainments, фильм вышел в Европе 17 февраля, на 75 экранах в Великобритании и 17 в Ирландии. [61] Шринда Архан выиграла премию Asianet Film Award за лучшую женскую роль второго плана за этот фильм в 2017 году.
Фильм дебютировал с более чем ₹ 2,62 крор ( ₹ 26,2 млн) валовых сборов в первый день проката в Керале. [62] Он собрал ₹ 3,25 крор ( ₹ 32,5 млн) в воскресенье (день 3), доведя его общие сборы за выходные до ₹ 8,70 крор ( ₹ 87 млн) — второй по величине кассовый результат за первый уик-энд в прокате Кералы (после Pulimurugan ). [63] Он собрал около ₹ 14 крор ( ₹ 140 млн) в свою первую неделю, став вторым по величине кассовым сбором за первую неделю в прокате Кералы, обойдя Oppam и уступив Pulimurugan . [64] [65] К десятому дню фильм собрал в общей сложности 19,65 крор рупий ( 196,5 млн рупий ) в штате и был показан 5000 раз, что сделало его вторым фильмом, который быстрее всех преодолел отметку в 20 крор рупий ( 200 млн рупий ) после «Пулимуругана» . [66] [67] Фильм собрал 30 крор рупий ( 300 млн рупий ) по всей стране за двадцать один день и был показан 10 000 раз только в кинотеатрах Кералы. [68] Он был показан более 15 000 раз в Керале за один месяц, собрал 38 крор рупий в Индии и 50 крор рупий в мировом прокате. [1]
Фильм собрал 646 993 долларов США в первые выходные (16–19 февраля) в Объединенных Арабских Эмиратах с 47 экранов, став вторым лучшим открытием тех выходных. За шесть выходных он собрал 976 231 доллар США в стране. [69] В Соединенном Королевстве фильм собрал 81 577 фунтов стерлингов в первые выходные с 71 площадки. [70] Он преодолел отметку в 100 000 фунтов стерлингов за четыре дня, став вторым самым кассовым фильмом на малаялам в Соединенном Королевстве (после Pulimurugan ). [71] Он собрал 20 672 фунтов стерлингов во вторые выходные (24–26 февраля) с 60 экранов, доведя общую сумму до 162 813 фунтов стерлингов за два выходных. [72] Он собрал 175 499 фунтов стерлингов на территориях Соединенного Королевства и Ирландии за четыре выходных. [73] Фильм собрал 50 800 долларов США в первые выходные (10–12 февраля) на 11 экранах в Соединенных Штатах. [61] Фильм оставался сильным после двух выходных, по словам торгового аналитика Тарана Адарша . [71] Он собрал 29 376 долларов США во вторые выходные на 11 экранах, в общей сложности 95 143 доллара США за два выходных. [74] За семь выходных в Соединенных Штатах фильм собрал 145 836 долларов США, из которых 1058 долларов США за седьмые выходные (24–26 марта). [75] Фильм собрал 4 624 новозеландских доллара на 2 экранах в первые выходные (24–26 февраля) в Новой Зеландии. [72]
Фильм получил положительные отзывы критиков. [76] [77] [78] Ану Джеймс из International Business Times написал: « Munthitivallikal Thalirkkumbol заставит вас снова влюбиться в своего супруга... в нем есть захватывающая сюжетная линия со множеством комедийных элементов, которые заставят зрителей вспомнить старые добрые малаяламские фильмы», и похвалил Моханлала, сказав: «Именно Моханлал сияет на протяжении всего фильма своей харизмой и естественной игрой. Из равнодушного мужа в самого любимого человека он убедительно преображается, подавая пример всем вокруг себя». [79] Рецензент из Sify назвал фильм «супернаслаждением для семей!» и написал: « Munthirivallikal Thalirkkumbol — захватывающая семейная сага, которая оправдывает свой слоган «Моя жизнь — моя жена»... сценарист М. Синдхурадж придумал компетентный сценарий с честными намерениями». Рецензент похвалил игру Моханлала, сказав, что он «вошел в роль Улаханнана в потрясающем ключе. Он смешной, искренний и блестящий, вызывающий воспоминания о некоторых из его известных фильмов», он также упомянул «впечатляющую комедийную манеру Менона». [80]
Оценив фильм на 3,5 из 5 звезд, Санджит Сидхардхан из The Times of India написал: « Munthirivallikal Thalirkumbol — один из лучших семейных фильмов, вышедших в Молливуде за долгое время, и его стоит посмотреть». Он добавил: «Сильная сторона фильма, несомненно, заключается в его сценарии и диалогах, написанных М. Синдхураджем. Есть так много моментов, когда вы чувствуете, что фильм пойдет по предсказуемому пути или станет нравоучительным, но режиссер и сценарист позаботились о том, чтобы они сохранили все свежим...[.]» Он также похвалил универсальность Mohanlal. [81] Манодж Кумар Р. из The Indian Express описал фильм как «необыкновенную историю обычной семьи» и оценил его на 3,5 из 5 звезд, назвав его « фильмом о жизни ». Он добавил: «Без малейшей пошлости или сцен, которые заставляют семейную аудиторию чувствовать себя неуютно, Джибу Джейкоб рассмотрел самую спорную тему — неверность — самым очаровательным образом. Все в фильме сыграли убедительно, а Моханлал и Мина сыграли свои роли со зрелостью и нюансами». [82]
Оценив фильм на 3,5 звезды из 5, Митил Рамачандран из Gulf News написала: «Эта семейная драма — коктейль из юмора, любви и эмоций — побеждает простой и искренней историей... История Синдхураджа — это то, с чем многие индийские женщины будут связаны». Она также похвалила игру актеров. [60] Написав для Malayala Manorama , Литти Саймон присудила 3,25 по 5-балльной шкале и сказала: «Джибу [Джейкоб] сделал персонажей и их игру настолько реальными, насколько это возможно. Благодаря великолепному балансу тонкого юмора и поразительной реальности фильм привлекает зрителей наилучшим образом». Саймон похвалила игру актеров, особенно Моханлала, и похвалила техническую сторону, включая музыку, операторскую работу и монтаж. Она добавила, что фильм имеет «аккуратное повествование» и «прекрасно исследует концепцию романтики с разных сторон». [83] Критик Firstpost Анна ММ Веттикад оценила фильм на 3 из 5 звезд и сказала: « Munthirivallikal Thalirkkumbol — приятный фильм, одновременно очаровательный и симпатичный. Он правдоподобный, проницательный и развлекательный — сочетание, которое является немалым достижением». Она похвалила актерский состав, сказав, что «даже самая маленькая роль, кажется, была выбрана с заботой» и игру актеров. [84]
Aneesh K. Mathew из Mathrubhumi был в восторге от игры Моханлала. Он чувствовал, что фильм был развлекательным от начала до конца, и Sindhiraj и Jacob сделали «лучший семейный фильм». [85] VG Nakul из Kalakaumudi заявил, что «фильм отразит некоторых персонажей и ситуации, с которыми мы знакомы ... некоторые события, которые могли или могут произойти в семье, с простым началом и концом. Между тем он напоминает нам о некоторых вещах, и именно сладость и красота в нем делают этот фильм другим». Он также похвалил игру Моханлала. [86] В своей статье для Deepika , V. Sreekanth подробно рассказал о том, как фильм показывает, что любовь, которая прорастает в семье, выше любой другой любви. Он похвалил игру Моханлала, а также создание, характеры и музыку, заключив, что «фильм хорошо развлекательный». [87]
За свою игру в этом фильме Моханлал получил Национальную кинопремию – Специальный приз жюри .
{{cite news}}
: |author=
имеет общее название ( помощь )