«Мужицкая правда» ( «Мужицкая правда» или «Народная правда ») — первая белорусскоязычная газета, издававшаяся в 1862—1863 годах коллективом под руководством революционера Кастуся Калиновского на белорусской латинице в виде букв. Было напечатано семь номеров, все под псевдонимом «Ясько хаспадар з пад Вильни» («Ясько, помещик из-под Вильно» или «Ясько, йомен из-под Вильно»). Газету называли нелегальной, революционной, «подпольной антицарской газетой» и манифестом.
Константин Калиновский родился в Маставлянах, в Гродненском уезде Российской империи (ныне Мостовляны , Польша) в семье шляхтича . После окончания местной школы в Свислоче в 1855 году Калиновский поступил на медицинский факультет Московского университета. После одного семестра он переехал в Санкт-Петербург , где был его брат, и присоединился к юридическому факультету Санкт-Петербургского университета . Вместе со своим братом Виктором он был вовлечен в заговоры польских студентов и тайные культурные общества, возглавляемые Зигмунтом Сераковским и Ярославом Домбровским . После окончания университета в 1860 году Константин отправился в Вильнюс , где безуспешно пытался поступить на государственную службу. [1]
После того, как Калиновский получил отказ в должности на государственной службе, он организовал движение за освобождение своей страны. В качестве подготовки к восстанию он начал издавать первую газету на современном белорусском языке , «Mužyckaja Praūda » ( «Крестьянская правда» ), под псевдонимом «Jaśko haspadar z pad Wilni» («Ясько, помещик из-под Вильно» или «Ясько, йомен из-под Вильно»). Он работал над газетой вместе с лесничим Валерием Врублевским [ 2], который был связующим звеном между революционными движениями в Гродно и Белостоке [3], геометром Феликсом Ружанским , дежурным офицером Станиславом Сонгиным , [2] [4] и Брониславом Шварце [5] . Точное место, где была напечатана газета, неизвестно; Вероятно, это было сделано в разных городах, скорее всего, в Белостоке, Гродно и Вильнюсе. Писарский утверждал, что это было напечатано в Минске. [2] [6]
Первый номер, вероятно, был опубликован в июне 1862 года, второй — в начале сентября 1862 года, выпуски 3, 4, 5 — в период до января 1863 года, выпуск 6 — в начале 1863 года, выпуск 7 — весной 1863 года. Июнь — предполагаемая дата публикации, поскольку гродненский губернатор Иван Галлер
17 сентября 1862 года написал российскому министру, что первый номер этой газеты «... ходит среди крестьян около двух месяцев, а другой — около двух недель». [7] В обращении также находились непронумерованные экземпляры « Мужицкой правды» . [8]Распространением номеров в Гродненской и Белостокской губерниях занимались члены революционных организаций. Сам Врублевский разъезжал по деревням ночью на лошади, разбрасывая там экземпляры « Мужицкой правды» . [9] Аудиторией были крестьяне [10] («которым он обещал землю на их родном языке») и верующие униатской церкви (упраздненной властями в 1839 году). [11]
Историк Лео Хорошко так описал реакцию газеты и властей:
Большая часть «Мужицкой правды» посвящена раскрытию правдивых фактов о разграблении деревень царскими властями. Шестой выпуск полностью посвящен защите старой белорусской униатской веры . «Мужицкая правда» оказалась очень популярной среди народа и, следовательно, навлекла на себя всю ярость царского режима. Имперские власти знали о подготовке восстания и, чтобы его предотвратить, в октябре 1862 года провели набор рекрутов в армию. Молодежь призывного возраста сразу же начала уходить в леса и формировать отряды, тем самым ускоряя начало восстания. [1]
Печать и распространение газеты преследовались по закону. Гродненский губернатор 10 августа 1862 года сообщил, что крестьяне деревень Ясенювки, Подбуже и Радовежье Брестской губернии обнаружили четыре экземпляра первого номера газеты. Министерство приказало начать энергичное расследование. 17 сентября 1962 года гродненский губернатор доложил министру внутренних дел, что «... подстрекательские письма появлялись почти исключительно в повятах Гродненской губернии, расположенных на границе с Царством Польским». [9] По крайней мере один мужчина, 44-летний крестьянин Мачей Тюхня, был казнен за распространение нелегальной газеты, еще один, 26-летний бывший студент Петербургского университета Йозеф Горчак, был отправлен на каторгу . [12] [13]
Два нелегальных издания на польском языке также печатались либо Калиновским, либо с его одобрения или покровительства, «Знамя свободы» ( Chorągiew Swobody ) и «Голос Литвы» ( Głos z Litwy
). Целевой аудиторией обеих этих газет была шляхта; в обеих также отсутствуют какие-либо «спорные социальные лозунги, которые исходили из периодического издания «Мужицкая правда ». [14] Было опубликовано три выпуска «Знамени свободы » . [15]По словам историка Дороты Михалюк, «программа красных была сформулирована в газете «Chorągiew Swobody» следующим образом: восстановление государственной независимости Речи Посполитой в границах 1772 года, предоставление избирательных прав, демократизация общественных начал, отмена царского режима военным путем, солидарность всех социальных групп и союз с русскими демократами» [14] .
Январское восстание вспыхнуло 23 января 1863 года. Последний номер газеты был напечатан во время восстания. Когда оно было подавлено, Калиновский был арестован и заключен в тюрьму в Вильнюсе; там он написал свое Письмо из-под виселицы ( Pismo z-pad szybienicy ). Он был осужден военным судом за руководство восстанием против России и приговорен к смертной казни. 22 марта 1864 года, в возрасте 26 лет, Кастусь Калиновский был публично казнен на площади Лукишкяс в Вильнюсе. [1]
Историк Зита Медишаускене писала, что белорусская пресса периода восстания содержала очень мало религиозных мотивов; ее основными темами были социальная несправедливость и угнетение со стороны Российской империи . Она также подчеркивала, что пропагандистская пресса того времени была «крайне убедительной». [16]
"[в печати] ...в центре внимания были социальные вопросы. Особо подчеркивалась социальная несправедливость, навязанная российским правительством белорусским крестьянам: высокие налоги, рекрутская повинность, запрет на переход к другому помещику (эта свобода была реальностью в период Речи Посполитой ) , незаконные и несправедливые действия государственных служащих, а также отмена крепостного права 1861 года, которая не оправдала ожиданий крестьян. Наряду с незаконными действиями имперского российского режима сообщалось об упразднении униатской церкви и «истинной» униатской веры. Иногда упоминались и репрессии против католической церкви.
« Мужицкая правда » , изданная на белорусском языке, вообще не упоминала о несправедливостях, причиненных католической церкви; в шестом номере она упомянула об отмене унии, и то после подробного описания различных других злодеяний, совершенных имперским правительством. Однако это было сделано особенно убедительно. Вера предков, униатская вера, утверждала газета, является истинной религией, в то время как православие, навязанное царем, является ложным. Последователь «умрет как собака и будет мучиться в аду после смерти». Бог накажет тех, кто откажется от истинной веры, «пошлет их в ад на вечные муки, черти разорвут душу на куски, а в кишках ваших закипит смола. Вы тогда узнаете о своей судьбе; но попав в ад, будет слишком поздно; вы не победите праведного Бога, и ваши страдания будут вечными». В этом номере, таким образом, белорусских крестьян призывали бороться за свободу, которая также означала свободу исповедовать свою религию. [16]
Она пришла к выводу, что «свобода была высшей ценностью, пропагандируемой в белорусских текстах. Она понималась как личная свобода и свобода совести; но, что еще важнее, она также понималась как социальная свобода и право владеть землей. В целом, в белорусской повстанческой прессе преобладали социальные вопросы. Такая ситуация могла быть отчасти обусловлена тем, что Калиновский был автором или редактором большинства публикаций» [16] .
В шестом выпуске Калиновский писал, что царь, «подкупив многих пап, велел нам вступить в раскол, платил деньги, чтобы мы могли только перейти в православие, и, подобно этому антихристу, отнял у нас нашу праведную униатскую веру и на века отдал нас Богу» [17] .
В изданной в Оксфорде книге « История современной политической мысли в Восточной Центральной Европе » авторы писали, что тексты Калиновского «противопоставляют идеализированный образ древних самоуправляющихся крестьянских общин последующим периодам феодального гнета и объединяют программы социального и национального освобождения, осуждая русское «иго», но также описывая польского пана (господина) как врага простого народа». [18]
Калиновский писал в третьем номере «Мужицкой правды» : «Нам нечего ждать ни от кого, ибо только тот, кто сеет, может и пожинать. Так что, друзья мои, когда придет время, будем сеять вовсю, не жалея труда, чтобы крестьянин был свободен, как свободны люди во всем мире. Бог нам поможет!» [1] Историк Давид Файнгауз писал, что «задачей « Мужицкой правды» было... лишить крестьянство иллюзии о добром царе и захватить село для польского революционного движения». [19]
Файнхауз писал о важности газеты: [20]
Я должен признать, что Мужицкая правда была затронута многими вопросами, выдвигая, вероятно, впервые в письме, предназначенном для крестьян, в решительной манере постулаты, по своей важности она выделяется среди других революционных газет того периода. Для того, чтобы узнать об идеологии левого крыла « красных », Мужицкая правда является документом несомненной ценности. [21]
Хотя статья была написана коллективом, исследователи определили Калиновского как основного автора. [4] [22] Лингвист Нина Барщевская проанализировала язык газеты и подробно описала отмеченные в ней уникальные особенности:
«Mużyckaja Prauda» , издававшаяся латинским алфавитом в 1862–1863 годах и редактировавшаяся в основном Кастусем Калиновским — только 7-й номер газеты полностью отличается от предыдущих. Язык шести номеров « Mużyckaja Prauda» и «Писем под виселицей» К. Калиновского соответствует гродненским говорам. В них проявляются следующие признаки: akanne , которое по-разному реализуется в ударных слогах, которым предшествуют безударные слоги, и в ударных слогах, за которыми следуют безударные слоги – в 94,8% случаев оно появляется перед ударением слова (addaci, Kaściuszku, Maskale, padatki, sakiery и swoju, zlitowania), после шипящих согласных и p, преобладает в лексемах с сохраненным e (czeho, piereprosisz), но спорадически встречается и a (czaławiekowi, zaprahaje); в последнем ударном слоге, за которым следует безударный слог, сохраняется о (aszukaństwo, Jaśko, widno), но в 7-м номере газеты в 99% случаев преобладает okanne (bohatyi, pobor, oddać), а в оставшемся 1% случаев — akanne (adzin, hramada, polskamu); yakanne, которое в «Мужицкой праве» появляется спорадически (dziaciuki в смеси с dzieciuki, dziarżem sia) и гораздо чаще в письмах, где формы yakanne по сравнению с формами yekanne появляются в соотношении 2:1 (biaz sudu, ciapier, jana, siabie, wajawaci / jeny, niechaj, pierojdzie); tsekanne и dzekanne (dalacieła, dziwowaci sia); отсутствие удлинения согласного в интервокальной позиции (poustanie, sumlenie); замена фонемы f на фонемы п, хв (Prancuz, manichwest); инфинитив -ць / -ці, если основа оканчивается на гласную (hawaryć, hłumić и pałażyci, rabici), только в 7-м выпуске « Мужской правды» встречаются глагольные формы, в которых после губного согласного следует переход ы > у (adbuwali, nie buło); глагол I спряжения в 3-м лице единственного числа с окончанием -ць, факультативно используются формы без -ць (budzić / budzie); Личные формы возвратных глаголов с постфиксом -сь (dobiliś, kłanialiś). Интересные результаты дает сравнение языка «Мужицкой правды» и «Писем под виселицей» с диалектом села Маставляны, где родился К. Калиновский. Он также демонстрирует схожую языковую случайность. Это дополнительный аргумент, указывающий на то, что К. Калиновский был автором или редактором «Мужицкой правды» (№ 1–6), учитывая изменения, произошедшие в диалекте за более чем 150 лет с момента первой публикации газеты. [22]
Отмечено, что «язык Калиновского богат разговорными белорусскими чертами, в том числе p, xi, вместо неродного f ( Prancuz [«французский»], manixt'est manifest [«манифест»]), аканэ, аффрикация *t', d' и северо-западные диалектизмы». Язык текстов Калиновского не оказал существенного влияния на формирование современного белорусского литературного языка в начале XX века. [23]
Полный текст газеты был впервые опубликован в Советском Союзе в 1928 году в книге С. Агурского « Очерки по истории революционного движения в Белоруссии, 1863-1917» . [6]
Pismo ad Jaska Haspadara s pad Wilni da mużykow Ziemli Polskoj ( Письмо Яски йомена из-под Вильно крестьянам польских земель ) было напечатано Агатоном Гиллером в Historja powstania narodu polskiego w 1861-1864 r. T. 1 , 1867, который датировал его 1862 или 1864 годом. Их авторство оспаривается. Гиллер утверждал, что автором был Калиновский, хотя это, вероятно, основано только на псевдониме «Jaska haspadar s pad Wilni», использованном Калиновским. Файнхауз отметил, что нет существенной разницы между темами, поднятыми в письме и в седьмом выпуске Muzyckaja prauda . [24]
Белорусский исследователь Адам Станкевич утверждает, что Калиновский не мог обратиться к народу со словами «Мы, которые едим польский хлеб, которые живем на польской земле, мы поляки от начала времен». [25] Другой аргумент, поддерживаемый Михасом Быком и Файнгаузом, [24] заключается в том, что на Письме стоит печать Национального правительства, что было необычно для газеты Калиновского. Другой исследователь, Геннадий Киселев, считает, что автором был Калиновский; он назвал Письмо « примером того, как трудно было белорусской Идее пробивать себе дорогу». [25]
Письма из-под виселицы ( Listy s pad szubienicy ) были написаны Калиновским после того, как он был арестован и ожидал суда. Есть три непронумерованных и подписанных «Jasko haspadar s pad Wilni»; документ получил название после публикации Агатона Гиллера в 1867 году в книге Historja powstania narodu polskiego w 1861—1864 как Письмо к белорусскому народу. Письма из-под виселицы, Константина Калиновского ( Do Ludu Bialoruskiego. Pismo z pod szubienicy Konstantego Kalinowskiego ). [25] [27] Из-за этого письма Калиновского часто считают героем и мучеником белорусской земли. [28] В письме Калиновский призывает людей продолжать борьбу с «московским игом». [25]
Черновик шестого номера « Музыцкой правды» был найден в Вильнюсе, в костеле Св. Франциска и Св. Бернарда , в 1989 году. Как отмечает Смолянчук, черновик «призывал к восстанию против «московского царя». Главной силой он считал крестьян и мелкую буржуазию и призывал не доверять помещикам». Этот текст не был опубликован во время восстания. [29] [30]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )