Мияко дзёфу

Ткань из рами, окрашенная в технике икат, из Миякодзимы, Окинава

Мияко дзёфу (宮古上布)— традиционныйяпонский текстиль, изготавливаемый израми, которое выращивается вМиякодзиме, Окинава. Часто имеет дизайн касури , глянцевую отделку и высокую воздухопроницаемость.[1]

В 1975 году мияко дзёфу было признано традиционным ремеслом Министерством экономики, торговли и промышленности (METI). В 1978 году японское правительство признало его нематериальным культурным достоянием . Метод изготовления нити рами для мияко дзёфу , известный как скручивание нити чома (苧麻糸手績み), был выбран в качестве избранной техники сохранения в 2003 году.

История

Записи о производстве ткани из рами, датируемые XV веком, были найдены в корейском тексте эпохи Чосон Ri-cho Jitsuroku . [2] Согласно одной из историй происхождения, ткань была подарена королевству Рюкю женщиной из племени Мияко, Тодзи Инаиси, после назначения ее мужа погребальным священником. [3] [4] Другая история предполагает, что жена судостроителя соткала ткань из рами, чтобы выразить свою благодарность королю Рюкю, когда ее мужу был предоставлен земельный грант. [5]

С вторжением на острова Рюкю княжества Сацума в 1609 году, с жителей Миякодзимы был взиматься суровый подушный налог, и женщины должны были представлять мияко дзёфу в качестве формы уплаты налога. Затем княжество Сацума распространяло и продавало ткань под названием сацума дзёфу другим княжествам страны. Под влиянием предпочтений княжества Сацума и экономической напряженности, вызванной их подушным налогом, индигово-синий стал стандартным цветом для мияко дзёфу . [6]

В 1903 году подушный налог был отменен, и был создан текстильный кооператив Мияко, чтобы облегчить производство мияко дзёфу и его распространение по всей стране. Производство мияко дзёфу достигло пика в начале 20-го века, но начало снижаться во время Второй мировой войны, когда производство Миякодзимы было временно приостановлено. [3]

Процесс производства

Создание Miyako jofu от обработки сырья до завершения готовой ткани требует чрезвычайно много времени, и для завершения рулона может потребоваться несколько месяцев или лет труда. Хотя начальные этапы сбора и измельчения растений рами могут быть выполнены группами, остальные этапы производства нитей, дизайна, окраски, ткачества и отделки делегируются специалистам на соответствующих этапах.

Волокна из стеблей растений рами , называемых на диалекте Мияко choma , используются для создания нити Miyako jofu. Для создания нити сначала растение рами разделывают до стебля, а внутренние белые волокна удаляют и измельчают, натирая раковину ушка или нож о стебель, который был размягчен путем обработки паром. [7] Эти волокна еще раз замачивают в ванне с высоким содержанием щелочи и подвешивают для просушки. [7]

После высыхания отдельные волокна вручную скручиваются в процессе, называемом бунми . [8] Эти скрученные вручную нити снова скручиваются еще плотнее в более прочную и однородную нить с помощью японской прялки, которая стоит на полу. [8] Ручное соединение волокон для получения достаточного количества нитей для одного рулона ткани может занять более трех месяцев.

Рисунок, начерченный на миллиметровой бумаге, известный как izu , используется для определения дизайна и процесса окрашивания, который похож на ikat . [9] Пряденая вручную нить собирается в группы и связывается вручную или с помощью машины Kasuri Shimebara в соответствии с дизайном. [9] Метод связывания kasuri предотвращает воздействие красителя на отдельные области нити, что позволяет ткачам создавать рисунок, не полагаясь на отдельные нити для разных цветов. Нить обычно окрашивается в ванне с индиго несколько раз, пока не будет достигнут желаемый цвет.

После того, как нить окрашена и высушена, ее ткут на ткацком станке. Поскольку нить рами очень тонкая, ее часто устанавливают в ткацкий станок с помощью ногтей или игольчатого устройства. [10] Из-за тонкости нити и точности, необходимой для создания дизайна касури, высококвалифицированный ткач может создать только около 20 см ткани в день. Высококачественное изделие Miyako jofu может занять от двух до шести месяцев в зависимости от сложности и длины ткани.

На последних этапах ткань моют и чистят крахмальным клеем, приготовленным из батата. [11] Затем ткань завершают, помещая ее на доску и отбивая большим молотком, полируя ткань до ее фирменного блеска.

Использует

Ткань используется для изготовления кимоно, и в основном носится летом. Ткань настолько тонкая, что ее часто сравнивают с крыльями стрекозы. [12]

Ссылки

  1. ^ Ткань используется для изготовления летних кимоно и другой традиционной одежды, подушек и постельного белья.
  2. ^ Мацумото 2006, стр. 183.
  3. ^ аб "Мияко Джофу". КОГЕЙ ЯПОНИЯ . Проверено 21 января 2021 г.
  4. ^ Мацумото 2006, стр. 184.
  5. Миллер 1987, стр. 85.
  6. ^ Мацумото 2006, стр. 185.
  7. ^ ab Miller 1987, стр. 86.
  8. ^ ab Miller 1987, стр. 87.
  9. ^ ab Matsumoto 2006, стр. 186.
  10. Миллер 1987, стр. 91.
  11. ^ Мацумото 2006, стр. 187.
  12. ^ https://www.motoji.co.jp/blogs/reading/in_praise_of_jofu3-en

Источники

  • Мацумото, Юка, «История и современность традиционного текстиля Окинавы, Япония. Рассказ людей острова Мияко и текстиля Мияко-дзёфу», Труды симпозиума Текстильного общества Америки (2006). https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf/316/
  • Миллер, Дороти М. «Мияко Джофу» Ars Textrina 7 (1987). http://ulita.leeds.ac.uk/files/2014/06/6.Miyako-jofu.pdf
  • Текстильный кооператив Мияко
  • Рассказы Мотодзи: В похвалу Дзёфу (часть 3) Мияко-Дзёфу.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Miyako_jofu&oldid=1232359113"