Минускул 1071

Рукопись Нового Завета
Крохотный1071
Рукопись Нового Завета
ТекстЕвангелия
Дата12 век
Сценарийгреческий
Сейчас вГора Афон
ЦитироватьБрюс М. Мецгер , Барт Д. Эрман , Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление , ( Oxford University Press , 2005), стр. 90.
ТипКесарево сечение текст-тип

Минускул 1071 — греческая минускульная рукопись четырёх Евангелий , написанная на пергаменте . Она обозначена как 1071 в нумерации рукописей Нового Завета Грегори-Аланда и как ε1279 в нумерации рукописей Нового Завета фон Зодена. [1] : 580  Используя изучение сравнительных стилей письма ( палеография ), она датируется XII веком. Библеист Кирсопп Лейк описал её как имеющую «большие особенности, представляющие интерес». [2] : 132  Это одна из многих рукописей из монастырей на горе Афон, микрофильмированных для Библиотеки Конгресса и Международного проекта греческого Нового Завета между 1952-53 гг.

Описание

Рукопись представляет собой кодекс (предшественник современной книги ), содержащий текст четырех Евангелий, написанный на 181 листе пергамента (размер 28,5 x 21,5 см). [3] [4] [5] [6] Текст был написан в два столбца, по 26-28 строк на странице. [5] [6] [4] Он был написан двумя или тремя переписчиками где-то в Италии или на Сицилии . [5] [2] : 134  Кодекс содержит письмо Карпию, каноны Евсевия, оглавления (известные как κεφαλαια / kephalaia ) перед каждым евангелием, изображения евангелистов перед каждым евангелием, названия глав (известные как τιτλοι / titloi ), написанные в верхней части страниц, синаксирий, менологий и в конце каждого евангелия список строк (известный как στιχοι / stichoi ). [5] По словам Лейка, орфография слов в рукописи «очень плохая». [2] : 140 

После Евангелий от Матфея и Марка содержатся два колофона, первый из которых после Матфея известен как «Иерусалимский колофон», в котором говорится, что рукопись была скопирована и исправлена ​​«с древних рукописей в Иерусалиме». [3] : 89  [2] : 137  Подписи к Луке и Иоанну отсутствуют. [2] : 137 

Подписки на Евангелия [2] : 137 
ЕвангелиегреческийАнглийский
Мэтью

ἐυαγγέλιον κατα Ματθαῖον ἐγράφη καἰ ἀντεβλήθη ἐκ τῶν ἐν Ἱεροσολυμοις παλαιῶν ἀντιγράφων τῶν ἐν τῷ ἁγιῳ ὄρει ἀποκειμενων. στχ. , ΒΦ

Евангелие от Матфея. Переписано и исправлено с древних рукописей в Иерусалиме, хранящихся на Святой Горе. 2500 строк.

Отметка

ἐυαγγέλιον κατὰ Μάρκον. ἐγράφη καἰ ἀντεβλήθη ὁμοίως ἐκ τῶν ἐσπουδασμένων. στχ. , ΑΦς .

Евангелие от Марка. Списано и исправлено также с лучших. 1590 строк.

Эти колофоны встречаются и в других рукописях: Λ (039), 20, 117, 153, 157, 164, 215, 262, 300, 376, 428, 565, 566, 686, 718, 728, 748, 829, 899, 901, 922, 980, 1032, 1071, 1118, 1121, 1124, 1187, 1198, 1355, 1422, 1521, 1545, 1555, 1682, 2145 и 2245. [7] [2] : 137-138 

Текст

Библеист Бернетт Х. Стритер классифицировал его текст как третьестепенное свидетельство кесарево типа. [3] Текстовые типы представляют собой группы различных рукописей Нового Завета, которые разделяют определенные или в целом связанные чтения, которые затем отличаются друг от друга, и, таким образом, конфликтующие чтения могут разделить группы. Затем они используются для определения оригинального текста в том виде, в котором он был опубликован; есть три основные группы с названиями: александрийский , западный и византийский . [3] : 205–230   Однако кесарево тип текста оспаривалось несколькими текстологами, такими как Курт и Барбара Аланд . [8] : 55–56  Аланд поместил его в категорию III своей системы классификации текстов рукописей Нового Завета. [8] Рукописи категории III описываются как имеющие «небольшую, но не пренебрежимо малую долю ранних чтений со значительным вторжением [византийских] чтений и значительными чтениями из других источников, которые пока не идентифицированы». [8] : 335  Среди контрольных отрывков Аланда (определенный список стихов в Новом Завете, которые были определены для того, чтобы показать, к какому типу текста принадлежит рукопись), кодекс имеет 180 вариантов, соответствующих византийскому тексту, 90 вариантов, соответствующих византийскому и нестле-аландскому тексту, 21 вариант, соответствующий нестле-аландскому тексту, и 33 особых прочтения. [8]

Согласно методу профиля Клермонта, он представляет александрийский тип текста как основной элемент. Текст Луки 22:43-44 не включен в основной текст, два стиха, которые также отсутствуют в нескольких других рукописях, [1] [9] однако они были написаны на полях. [4]

Лейк отметил, что несколько чтений в истории Иисуса и женщины, уличенной в прелюбодеянии (Иоанна 7:53–8:11) имеют «замечательное сходство» с чтениями в Кодексе Безы , с восемью вариантами, которые являются общими только для двух рукописей. [2] : 148  Особенно чтение ἐπὶ ἀμαρτίᾳ ( во грехе ) в отличие от επι μοιχεὶᾳ ( в прелюбодеянии ) в 8:3, чтение, которое читал отец ранней церкви Папий в неканоническом евангелии «Евангелии евреям», как цитирует отец ранней церкви Евсевий . [2] : 148  Лейк предположил, что и Беза, и 1071 могли находиться в одном и том же месте в какой-то точке южной Италии, и переписчик 1071 года использовал Кодекс Беза в качестве образца для копирования при копировании Иоанна 7:53-8:11. [2] : 148-149  Однако из-за отсутствия существенных сходств между ними в остальной части минускула 1071 года Лейк предположил, что если и использовался Кодекс Беза, то он не использовался ни для какого другого раздела. [2] : 149 

История

Ранняя история рукописи неизвестна. В 1952-1953 годах рукопись была одной из тех, которые микрофильмировала группа под руководством Эрнеста У. Сондерса из Библейского института Гарретта в течение шести месяцев для Библиотеки Конгресса и Международного проекта греческого Нового Завета. [4] : v  Группа посетила монастырь Великая Лавра 3 апреля 1953 года, где они микрофильмировали 79 рукописей, содержащихся в монастырской библиотеке, в течение 28 дней. [4] : x  В настоящее время она находится в монастыре Великая Лавра на горе Афон (номер полки A' 104). [3] [2] [5] [6] [4] В настоящее время она датируется XII веком н. э. [3] [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Streeter, Burnett Hillman (1930). Четыре Евангелия: Исследование Происхождения (4-е изд.). Лондон: Macmillan and Co. стр. 89-90 . Получено 5 ноября 2024 г.
  2. ^ abcdefghijkl Lake, Kirsopp (1903). Studia Biblica et Ecclesiastica: Эссе, посвященные главным образом библейской и патристической критике членов Оксфордского университета . Том 5. Оксфорд: Clarendon Press. С.  132–151 .
  3. ^ abcdef Мецгер, Брюс Мэннинг ; Эрман, Барт Д. (2005). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press. стр. 90. ISBN 0-19-516667-1.
  4. ^ abcdef Saunders, Earnest W.; Lahood, CG (1957). Описательный контрольный список избранных рукописей в монастырях горы Афон: микрофильмы для Библиотеки Конгресса и Международного проекта греческого Нового Завета, 1952–1953, вместе со списками фоторепродукций других рукописей. Вашингтон: Библиотека Конгресса. стр. 9. Получено 5 ноября 2024 г.
  5. ^ abcde Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testes (на немецком языке). Лейпциг: JC Hinrich's. п. 239.
  6. ^ abcd "Список Handschriften: Minuscule 1071/31071" . Мюнстер: Институт нейтрального текста . Проверено 5 ноября 2024 г.
  7. ^ Вассерман, Томми (2010). «Греческие рукописи Нового Завета в Швеции с экскурсом по Иерусалимскому колофону». Свенский экзегетиск Орсбок . 75 . Уппсала: Svenska Exegetiska Sällskapet: 86.
  8. ^ abcd Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 134. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  9. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара ; Каравидопулос, Йоханнес ; Мартини, Карло Мария ; Мецгер, Брюс Мэннинг , ред. (2001). Nestle-Aland Novum Testum Graece (27-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. п. 235.(НА27)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Minuscule_1071&oldid=1256793160"