Рукопись Нового Завета | |
Текст | Евангелия |
---|---|
Дата | 12 век |
Сценарий | греческий |
Сейчас в | Гора Афон |
Цитировать | Брюс М. Мецгер , Барт Д. Эрман , Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление , ( Oxford University Press , 2005), стр. 90. |
Тип | Кесарево сечение текст-тип |
Минускул 1071 — греческая минускульная рукопись четырёх Евангелий , написанная на пергаменте . Она обозначена как 1071 в нумерации рукописей Нового Завета Грегори-Аланда и как ε1279 в нумерации рукописей Нового Завета фон Зодена. [1] : 580 Используя изучение сравнительных стилей письма ( палеография ), она датируется XII веком. Библеист Кирсопп Лейк описал её как имеющую «большие особенности, представляющие интерес». [2] : 132 Это одна из многих рукописей из монастырей на горе Афон, микрофильмированных для Библиотеки Конгресса и Международного проекта греческого Нового Завета между 1952-53 гг.
Рукопись представляет собой кодекс (предшественник современной книги ), содержащий текст четырех Евангелий, написанный на 181 листе пергамента (размер 28,5 x 21,5 см). [3] [4] [5] [6] Текст был написан в два столбца, по 26-28 строк на странице. [5] [6] [4] Он был написан двумя или тремя переписчиками где-то в Италии или на Сицилии . [5] [2] : 134 Кодекс содержит письмо Карпию, каноны Евсевия, оглавления (известные как κεφαλαια / kephalaia ) перед каждым евангелием, изображения евангелистов перед каждым евангелием, названия глав (известные как τιτλοι / titloi ), написанные в верхней части страниц, синаксирий, менологий и в конце каждого евангелия список строк (известный как στιχοι / stichoi ). [5] По словам Лейка, орфография слов в рукописи «очень плохая». [2] : 140
После Евангелий от Матфея и Марка содержатся два колофона, первый из которых после Матфея известен как «Иерусалимский колофон», в котором говорится, что рукопись была скопирована и исправлена «с древних рукописей в Иерусалиме». [3] : 89 [2] : 137 Подписи к Луке и Иоанну отсутствуют. [2] : 137
Евангелие | греческий | Английский |
---|---|---|
Мэтью | ἐυαγγέλιον κατα Ματθαῖον ἐγράφη καἰ ἀντεβλήθη ἐκ τῶν ἐν Ἱεροσολυμοις παλαιῶν ἀντιγράφων τῶν ἐν τῷ ἁγιῳ ὄρει ἀποκειμενων. στχ. , ΒΦ | Евангелие от Матфея. Переписано и исправлено с древних рукописей в Иерусалиме, хранящихся на Святой Горе. 2500 строк. |
Отметка | ἐυαγγέλιον κατὰ Μάρκον. ἐγράφη καἰ ἀντεβλήθη ὁμοίως ἐκ τῶν ἐσπουδασμένων. στχ. , ΑΦς . | Евангелие от Марка. Списано и исправлено также с лучших. 1590 строк. |
Эти колофоны встречаются и в других рукописях: Λ (039), 20, 117, 153, 157, 164, 215, 262, 300, 376, 428, 565, 566, 686, 718, 728, 748, 829, 899, 901, 922, 980, 1032, 1071, 1118, 1121, 1124, 1187, 1198, 1355, 1422, 1521, 1545, 1555, 1682, 2145 и 2245. [7] [2] : 137-138
Библеист Бернетт Х. Стритер классифицировал его текст как третьестепенное свидетельство кесарево типа. [3] Текстовые типы представляют собой группы различных рукописей Нового Завета, которые разделяют определенные или в целом связанные чтения, которые затем отличаются друг от друга, и, таким образом, конфликтующие чтения могут разделить группы. Затем они используются для определения оригинального текста в том виде, в котором он был опубликован; есть три основные группы с названиями: александрийский , западный и византийский . [3] : 205–230 Однако кесарево тип текста оспаривалось несколькими текстологами, такими как Курт и Барбара Аланд . [8] : 55–56 Аланд поместил его в категорию III своей системы классификации текстов рукописей Нового Завета. [8] Рукописи категории III описываются как имеющие «небольшую, но не пренебрежимо малую долю ранних чтений со значительным вторжением [византийских] чтений и значительными чтениями из других источников, которые пока не идентифицированы». [8] : 335 Среди контрольных отрывков Аланда (определенный список стихов в Новом Завете, которые были определены для того, чтобы показать, к какому типу текста принадлежит рукопись), кодекс имеет 180 вариантов, соответствующих византийскому тексту, 90 вариантов, соответствующих византийскому и нестле-аландскому тексту, 21 вариант, соответствующий нестле-аландскому тексту, и 33 особых прочтения. [8]
Согласно методу профиля Клермонта, он представляет александрийский тип текста как основной элемент. Текст Луки 22:43-44 не включен в основной текст, два стиха, которые также отсутствуют в нескольких других рукописях, [1] [9] однако они были написаны на полях. [4]
Лейк отметил, что несколько чтений в истории Иисуса и женщины, уличенной в прелюбодеянии (Иоанна 7:53–8:11) имеют «замечательное сходство» с чтениями в Кодексе Безы , с восемью вариантами, которые являются общими только для двух рукописей. [2] : 148 Особенно чтение ἐπὶ ἀμαρτίᾳ ( во грехе ) в отличие от επι μοιχεὶᾳ ( в прелюбодеянии ) в 8:3, чтение, которое читал отец ранней церкви Папий в неканоническом евангелии «Евангелии евреям», как цитирует отец ранней церкви Евсевий . [2] : 148 Лейк предположил, что и Беза, и 1071 могли находиться в одном и том же месте в какой-то точке южной Италии, и переписчик 1071 года использовал Кодекс Беза в качестве образца для копирования при копировании Иоанна 7:53-8:11. [2] : 148-149 Однако из-за отсутствия существенных сходств между ними в остальной части минускула 1071 года Лейк предположил, что если и использовался Кодекс Беза, то он не использовался ни для какого другого раздела. [2] : 149
Ранняя история рукописи неизвестна. В 1952-1953 годах рукопись была одной из тех, которые микрофильмировала группа под руководством Эрнеста У. Сондерса из Библейского института Гарретта в течение шести месяцев для Библиотеки Конгресса и Международного проекта греческого Нового Завета. [4] : v Группа посетила монастырь Великая Лавра 3 апреля 1953 года, где они микрофильмировали 79 рукописей, содержащихся в монастырской библиотеке, в течение 28 дней. [4] : x В настоящее время она находится в монастыре Великая Лавра на горе Афон (номер полки A' 104). [3] [2] [5] [6] [4] В настоящее время она датируется XII веком н. э. [3] [6]