Мериадок Брендибак | |
---|---|
Информация о вселенной | |
Псевдонимы | Мерри, хозяин Бакленда |
Раса | Хоббит |
Принадлежность | Компания Кольца |
Супруг | Эстелла Болджер |
Книга(и) | Властелин колец |
Мериадок Брендибак , обычно называемый Мерри , — хоббит , вымышленный персонаж из легендариума Средиземья Дж. Р. Р. Толкиена , фигурирующий в его самом известном произведении «Властелин колец» . Мерри описывается как один из самых близких друзей Фродо Бэггинса , главного героя. Мерри и его друг и кузен Пиппин являются членами Компании Кольца . Они отделяются от остальной группы и проводят большую часть Двух Крепостей, принимая собственные решения. Ко времени «Возвращения короля » Мерри завербовался в армию Рохана в качестве оруженосца короля Теодена , на службе у которого он сражается во время Войны Кольца . После войны он возвращается домой, где вместе с Пиппином возглавляет Очищение Шира , избавляя его от влияния Сарумана .
Комментаторы отмечают, что его действия и действия Пиппина проливают свет на характеры добрых и злых лордов Теодена и Денетора , наместника Гондора , в то время как их простой юмор служит фоном для более возвышенных романтических отношений с участием королей и героического Арагорна .
Мерри появился в анимационном фильме Ральфа Бакши «Властелин колец» , анимационной версии « Возвращения короля» от Rankin/Bass и в серии игровых фильмов Питера Джексона .
Мериадок, хоббит , известный как Мерри, был единственным ребенком Сарадока Брендибака, Мастера Бакленда , и Эсмеральды (урожденной Тук), младшей сестры Паладина Тука II, что делало его кузеном сына Паладина, его друга Пиппина . [T 1] Сестра его деда Роримака Брендибака Примула была матерью Фродо Бэггинса, главного героя книги. Таким образом, Мерри и Фродо были двоюродными братьями и сестрами. [T 1] Хоббиты Шира считали жителей Бакленда «странными, полуиностранцами, так сказать»; жители Бакленда были единственными хоббитами, которым было комфортно с лодками; и, живя рядом со Старым Лесом , защищенные от него только высокой изгородью, они запирали свои двери после наступления темноты, в отличие от хоббитов в Шире. [T 2]
Мерри узнал о Кольце Всевластия и его силе невидимости до того, как Бильбо Бэггинс покинул Шир . Он охранял Бэг-Энд после отряда Бильбо, защищая Фродо от нежелательных гостей. [T 3] Мерри был силой, стоящей за «Заговором» Сэма , Пиппина , Фредегара Болджера и его самого, чтобы помочь Фродо. [T 2] Он собрал вьюки компании и привел пони. [T 4] Его короткий путь через Старый Лес на некоторое время отдалил их от Черных Всадников, Назгулов . [T 5] В Могильниках ему дают его меч, кинжал, выкованный в королевстве Артедайн. [T 6] Прибыв в Бри , Мерри не праздновал в Гарцующем Пони , когда Фродо надел Кольцо; он был снаружи, совершая одиночную прогулку, и его чуть не сбил Назгул . [1] [T 7] В Ривенделле его видели изучающим карты и прокладывающим свой путь. Элронд неохотно принял его и Пиппина в Компанию Кольца . [T 8]
Остановившись у входа в Морию , Мерри спросил Гэндальфа о значении надписи на двери: «Говори, друг, и войди». Когда Гэндальф, безуспешно испробовав множество заклинаний, открывающих двери, обнаружил истинное толкование, он сказал: «Мерри, из всех людей, был на правильном пути». [T 9] На Амон Хене , Холме Видения, Компания замешкалась в замешательстве и рассеялась. Мерри и Пиппин были схвачены отрядом урук-хаев Сарумана , несмотря на защиту Боромира. [ T 10] Сбежав с Пиппином в лес Фангорн , они были спасены предводителем энтов Древобородом и напоены энтовым напитком: от него они оба стали неестественно высокими для хоббитов . [T 11] Сопровождая Древоборода на Энтмут , а затем в крепость мага Сарумана Изенгард , которую разрушили энты, они поселились в сторожевой башне, встретились с королём Теоденом из Рохана и воссоединились с Братством. [T 12] [2] Мерри поклялся в верности Теодену и стал его оруженосцем. [T 13] Вопреки приказу Теодена он поскакал в Гондор с племянницей короля Эовин , которая замаскировалась под простого солдата. [T 14] В битве на Пеленнорских полях , пока лидер назгулов был занят Эовин, Мерри ударил его ножом под колено. Черный капитан споткнулся, что позволило Эовин убить его. Это исполнило пророчество о том, что он не будет убит «рукой человека» , поскольку его жизнь оборвалась между хоббитом и женщиной. [T 15] Эомер посвятил Мериадока в рыцари Марки за его храбрость [1] и дал ему имя Холдвин. [T 16]
После Войны Кольца Мерри и Пиппин вернулись домой как самые высокие из хоббитов, но обнаружили, что Саруман захватил Шир. Мерри и Пиппин подняли хоббитов на восстание. Во время последовавшей за этим Чистки Шира Мерри командовал войсками хоббитов и убил лидера «хулиганов» Сарумана в Битве при Байуотере. [1] [T 17] Некоторое время спустя Мерри женился на Эстелле Болджер. [T 18] Мерри унаследовал титул Мастера Бакленда в начале Четвертой Эпохи . Он стал историком Шира. [T 19] [T 20] В возрасте 102 лет Мерри вернулся в Рохан и Гондор с Пиппином; они умерли в Гондоре и были похоронены среди королей Гондора в Рат Динен, улице гробниц, а затем перемещены, чтобы лежать рядом с Арагорном . Его сын стал его преемником в качестве Мастера Бакленда. [T 21]
Когда Мерри впервые появился в ранних черновиках Толкина, его звали Дрого Тук. Позже его переименовали в Виго, а имя Дрого было присвоено отцу Фродо . После этого его переименовали в Мармадьюка, и, наконец, в Мериадока Брендибака. [T 22]
Имя Мериадок иногда рассматривалось как намек на дворянина Конана Мериадока , легендарного основателя средневекового Дома Роханов в Бретани , [3] поскольку Мериадок Толкина тесно связан с его вымышленным королевством Рохан. Толкин отрицал, что бретонское имя имело какую-либо связь с его вымышленным королевством. [T 23] Имя Мериадок является бриттским (например, валлийским); Толкин утверждал, что он дал персонажам из Бри и Бакленда имена с «кельтским оттенком», так что они кажутся отличными от чисто английских имен в Шире. [T 24]
В предисловиях и приложениях к «Властелину колец » Толкин использовал самонадеянность , что он был современным переводчиком уникальной рукописи, Красной книги Вестмарша , и что его истории о Средиземье произошли от нее. [T 25] В этом облике переводчика он утверждал, что настоящее имя персонажа было не Мериадок Брендибак , а Калимак Брандагамба . Говорили, что это была фактическая фонетическая транскрипция имени на изобретенном Толкином языке Вестрон , который Толкин притворялся, что он транслитерирует на английский язык. Прозвище «Мерри» тогда представляло его настоящее прозвище Кали , означающее «красивый, счастливый», а «Мериадок» служило правдоподобным именем, из которого можно было получить прозвище со значением «счастливый». [T 26] Имя, данное Мерри на языке Рохана , Холдвин , основано на древнеанглийском, означающем «верный друг». [4]
Толкинист Джейн Чанс обсуждает роль Мерри и его друга Пиппина в освещении контраста между «хорошими и плохими германскими лордами Теоденом и Денетором ». Она пишет, что оба лидера получают преданность хоббита, но очень по-разному: Теоден, король Рохана, относится к Мерри с любовью, которая взаимна, тогда как Денетор, наместник Гондора, недооценивает Пиппина, потому что он мал, и связывает его жесткой формальной клятвой. [5]
Толкинист Том Шиппи отмечает, что Толкин использует двух хоббитов и их простой и простой юмор в качестве фона для гораздо более высокой романтики, к которой он стремился с более героическими и королевскими фигурами Теодена, Денетора и Арагорна: незнакомый и старомодный стиль письма, который в противном случае, как пишет Шиппи, мог бы полностью потерять его читателей. [6] Он отмечает, что Мерри и Пиппин также служат проводниками, знакомящими читателя с различными нечеловеческими персонажами, давая читателю понять, что энт выглядит как старый пень дерева или «почти как фигура какого-то корявого старика». [7] У двух, по-видимому, второстепенных хоббитов есть еще одна роль, пишет Шиппи: она заключается в том, чтобы сохранять мужество, когда сильные люди начинают сомневаться в возможности победы, как когда Мерри подбадривает Теодена, когда даже он, кажется, поддается «ужаса и сомнениям». [8]
Другая цель, пишет критик Толкина Пол Кохер , дана самим Толкином словами волшебника Гэндальфа : «юные хоббиты... были доставлены в Фангорн, и их приход был подобен падению маленьких камней, вызывающему лавину в горах». [9] Кохер замечает, что Толкин описывает роль Мерри и Пиппина теми же словами, какими он описывает цель Голлума и «реинкарнацию» Гэндальфа ; по словам Кохера, можно усмотреть «перст Провидения» [9] : «Все исполняют роли, написанные для них одним и тем же великим драматургом». [9]
Джулэр Анделин в «Энциклопедии Толкина» пишет, что пророчество в Средиземье зависело от понимания персонажами Музыки Айнур , божественного плана Арды , и часто было двусмысленным. Таким образом, пророчество Глорфинделя «не от руки человека падет [Владыка назгулов]» не привело Владыку назгулов к предположению, что он умрет от рук женщины и хоббита (Мерри). [T 27] [10] Шиппи утверждает, что пророчество и удивление Короля-Чародея, обнаружившего, что Дернхельм — женщина, параллельны заявлению ведьм Макбету , что он может «смеяться над презрением / Над силой мужчины, ибо никто из рожденных женщиной / Не причинит вреда Макбету» (Акт 4, сцена 1), и шоку Макбета, когда он узнал, что Макдуф «был из чрева матери / Несвоевременно разорван» (так как Макдуф родился с помощью кесарева сечения : Акт 5, сцена 8). Таким образом, Шиппи отмечает, что, несмотря на заявленную неприязнь Толкина к трактовке мифа Шекспиром, он внимательно читал « Макбета» . [11]
В анимационной версии « Властелина колец » Ральфа Бакши 1978 года Мерри озвучивал Саймон Чендлер . [12] В анимационной версии « Возвращения короля» 1980 года, созданной Ранкиным/Бассом для телевидения, персонажа озвучивал радиоведущий Кейси Касем . [13] В радиосериале BBC «Властелин колец» 1981 года Мерри играл Ричард О'Каллаган . [14] В российской телевизионной пьесе 1991 года «Хранители» его играл Сергей Шелгунов , [15] а в финском мини-сериале 1993 года «Хобит» — Ярмо Хюттинен . [16] В экранизации книг Питера Джексона 2001–2003 годов Мерри изображал Доминик Монаган как весёлого шутника, полного веселья и розыгрышей. [17]