Макс ван Берхем

Швейцарский филолог, эпиграфист и историк (1863–1921)
Макс ван Берхем
Фотография сделана около 1913 года.
Фотография сделана около 1913 года.
Рожденный16 марта 1863 г.
Женева
Умер7 марта 1921 г. (57 лет) Вомаркус ( 1921-03-08 )
Подпись

Эдмон Максимилиан Бертоут ван Берхем (16 марта 1863, Женева — 7 марта 1921, Вомаркус ), более известный как Макс ван Берхем , был швейцарским филологом , эпиграфистом и историком . Наиболее известен как основатель арабской эпиграфики в западном мире, он был вдохновителем Corpus Inscriptionum Arabicarum , международного сотрудничества выдающихся учёных по сбору и публикации арабских надписей с Ближнего Востока .

Жизнь

Семейное прошлое

Берхем происходил из династии фламандских аристократов в бывшем герцогстве Брабант, чьи корни восходят к 11 веку. Единственная ветвь, которая сохранилась до наших дней, это та, которая обратилась в протестантизм и эмигрировала с лидером анабаптистов Давидом Йорисом в Базель в 1544 году. [1]

После смены места жительства несколько раз, эти ван Берхемы обосновались в том, что сейчас называется Романдией , франкоязычной западной частью Швейцарии, около 1764/65 года и стали гражданами республики и кантона Женева в 1816 году. [2] Из-за «возможной» семейной связи с в противном случае исчезнувшим феодальным домом Бертоут, швейцарская ветвь семьи ван Берхем также носила эту фамилию с 18 века. [1] Она приобрела значительное богатство через браки с другими патрицианскими семьями [2], такими как Саладин и Сарасин. [1] Главный биограф Макса ван Берхема Шарль Женекан, отставной профессор арабской философии и исламской истории в Женевском университете , отмечает, что оба имени – Саладин и Сарасин – звучат по-арабски и, таким образом, являются «яркой иллюстрацией древнеримского принципа nomen -omen ». [3]

Родители Макса ван Берхема Александр (1836-1872), унаследовавший Шато де Кран от своей материнской семьи Саладина, и Матильда (урожденная Сарасин, 1838-1917), унаследовавшая Шато де Буа в Сатиньи , [4] были рантье, получавшими доход от своих активов и инвестиций. [5] Тот факт, что они оба были похоронены на Cimetière des Rois («Кладбище королей »), городском « Пантеоне » в Пленпале , где право на упокой строго ограничено выдающимися личностями, иллюстрирует привилегированный статус, которым они пользовались в женевском обществе. [6] Они были частью патрицианского класса, который

«обратился к банковской и филантропической деятельности в конце 19 века, после того как потерял контроль над основными государственными учреждениями в Женеве». [7]

Макс родился на улице Рю де Гранж 12 в Старом городе Женевы и был вторым ребенком у своих родителей после своего брата Поля (1861-1947), который впоследствии стал пионером физики, специализирующимся на телеграфии , членом Большого совета Во и военным офицером. [8] В следующем году родился его брат Виктор (1864-1938), который впоследствии стал выдающимся историком и членом кальвинистского церковного суда протестантской церкви Женевы . Он также работал добровольцем в Международном комитете Красного Креста (МККК). [9] [10] У Макса и Виктора были особенно близкие отношения, которые «всегда были как лето без единого облака». [3]

После ранней смерти отца трое братьев воспитывались матерью с помощью ее отца Горация Сарасина (1808-1882) и ее брата Эдмонда Сарасина (1843-1890). У Макса были очень близкие отношения с матерью, которые он выражал в частом обмене письмами с ней. Из этой переписки также следует, что он унаследовал от нее тяжелое депрессивное расстройство , от которого он страдал на протяжении большей части своей взрослой жизни.

Одним из самых больших увлечений Макса с раннего детства и до конца жизни было исполнение музыки, особенно игра на фортепиано, и посещение концертов. [3]

Образование

Виктор, Пол и Макс (слева направо) около 1882 г.

В 1877 году, в возрасте четырнадцати лет, Макс ван Берхем переехал в Штутгарт вместе со своим братом Паулем, чтобы посещать среднюю школу в течение двух лет. С 1879 по 1881 год он завершил свое среднее образование в Женеве.

В 1881 году он переехал в Лейпциг, чтобы изучать древние и восточные языки ( иврит , арабский , ассирийский , персидский и т. д.) и историю искусств . Основными источниками вдохновения для этих интересов были старший кузен ван Берхема Люсьен Готье (1850-1924), профессор иврита и толкования Ветхого Завета в Университете Лозанны , и выдающийся египтолог Эдуард Навиль (1844-1926). Он также был дальним родственником [3] и происходил из второй по возрасту семьи Женевы. [11] Одним из его преподавателей в Лейпцигском университете , который в то время был центром востоковедения, был Генрих Леберехт Флейшер (1801-1888), основатель арабистики в Германии, который сам учился под руководством Сильвестра де Саси — основателя арабистики в западном мире — в Париже .

В апреле 1883 года Макс ван Берхем переехал в Страсбург, чтобы учиться в течение летнего семестра в Университете кайзера Вильгельма под руководством Теодора Нёльдеке (1836-1930), другого выдающегося немецкого востоковеда и автора классического труда «История Корана » . Летом того же года ван Берхем вернулся в Швейцарию, чтобы пройти часть своей военной службы.

В конце 1883 года Макс ван Берхем переехал в Берлин, чтобы продолжить обучение в Университете Фридриха Вильгельма , где он присоединился к своему брату Виктору. Его главным академическим вдохновителем там стал Эдуард Захау (1845-1930), профессор семитской филологии, который — в отличие от некоторых своих «кабинетных» коллег — основывал свои знания также на путешествиях по Ближнему Востоку. Летом следующего года ван Берхем снова вернулся в Швейцарию, чтобы пройти еще одну часть своей военной службы.

Сахау также стал руководителем его докторской диссертации по земельной собственности и земельному налогу в период правления первого халифата ( La propriété Territory et l'impôt sous les premiers califes ). В марте 1986 года, в возрасте всего 23 лет, он получил степень с отличием в Лейпцигском университете. [12]

В сентябре 1886 года Макс ван Берхем принял участие в 7-м Конгрессе ориенталистов в Вене вместе с Эдуардом Навилем. [3]

Научная деятельность и частная жизнь

Макс ван Берхем в 25 лет

В конце того же года он впервые отправился в арабский мир в сопровождении своей матери, которая по состоянию здоровья хотела провести зиму в теплом и сухом климате. Они отправились через Марсель в Египет и прибыли 8 декабря 1886 года в Александрию , откуда сразу же отправились в Каир . Там он нашел учителя арабского языка — Али Багхата, который впоследствии стал хранителем Музея арабского искусства, — и брал уроки языка по утрам, особенно разговорного арабского. Днем он гулял по городу, часто под руководством Эдуарда Навиля, и начал фотографировать, чтобы запечатлеть исторические места, особенно в Старом городе. Именно во время этих поездок ван Берхем проявил особый интерес к памятникам и их арабским надписям. В конце апреля 1887 года, в конце своего пребывания, он представил первые результаты своих исследований в Institut Égyptien .

Элизабет и малышка Маргарита

Осенью 1887 года ван Берхем отправился в Лондон, где познакомился с нумизматикой . Его учителем, по рекомендации Эдуарда Навилля, стал английский востоковед и археолог Стэнли Лейн-Пул , который происходил из известной семьи востоковедов. Из-за приступа депрессии он отменил запланированную поездку в Оксфорд, а также отказался от планов остановиться в Париже по пути обратно в Швейцарию. Это первый зарегистрированный случай психического расстройства, которым он страдал на протяжении всей своей взрослой жизни. Его состояние в то время было настолько тревожным, что его старший брат Пол срочно отправился в Лондон в начале декабря, чтобы сопровождать его домой, где трое братьев впервые за много лет встретились.

В феврале 1888 года Макс ван Берхем вернулся в Египет в сопровождении своего брата Виктора и Навилля. В отличие от его первого пребывания в Каире, это второе пребывание было скорее туристическим и включало поездки в Филе , Асуан и лодочную прогулку по реке Нил . В конце марта два брата отправились в Яффо , а оттуда в Иерусалим . После остановок в Вифлееме , Хевроне , на Мертвом море и в Иерихоне они прибыли в Дамаск в конце апреля. Оттуда они спустились в Бейрут, чтобы сесть на корабль в Константинополь , с остановками в Триполи , Смирне и других местах. После возвращения в Швейцарию Макс ван Берхем выполнил еще одну часть своей армейской службы. Зимой 1888/89 он переехал в Париж, где посвятил свое время как учебе, так и музыке, своей страсти всей жизни.

После своего участия в 8-м Конгрессе ориенталистов в Стокгольме в сентябре 1889 года Макс ван Берхем вернулся в декабре того же года в Каир, где начал кампанию по систематическому сбору арабских надписей. Его особенно вдохновил на это французский востоковед Эжен-Мельхиор де Вогюэ , который был атташе при миссиях в Османской империи и теперь убеждал ван Берхема документировать как можно больше надписей, поскольку многие из них уже были утеряны в современных зданиях.

Выдавленная эпитафия из Сирии , которую ван Берхем привез в 1894 году, датируется 1015 годом н.э.

9 июня 1891 года Макс ван Берхем женился на Элизабет Люсиль Фроссар де Соги, [4] чьи родители-аристократы оба имели опыт службы при королевском дворе Баварии . [13] [14] 11 апреля 1892 года Элизабет родила Маргариту Августу . В 1892 году Макс ван Берхем изложил свой план создания сборника арабских надписей в письме французскому востоковеду Шарлю Барбье де Мейнарду (1826-1908), который был членом Академии надписей и изящной словесности и президентом Азиатского общества . Он рассуждал так:

«Исламские памятники находятся в запустении, их руины, хотя и прекрасные, вскоре станут не более чем бесформенными останками славного художественного прошлого; исторические надписи, которые они несут, исчезают. Мы должны немедленно каталогизировать все тексты, выгравированные на мечетях, гробницах, караван-сараях, медресе, укрепленных замках и мостах, мы должны сфотографировать памятники, исследовать все мусульманские регионы, изучать все многочисленные предметы, которые находятся в музеях и частных коллекциях, и систематически публиковать эти тексты, чтобы превратить их в живой комментарий исламских институтов».

В конце того же года он предпринял третью поездку в Египет. На этот раз его сопровождала жена Элизабет, которая приобрела базовые навыки арабского языка, беря уроки у Али Багхата. Однако их пребывание в целом носило скорее туристический характер. После трех месяцев в Каире они отправились в начале марта 1893 года в Иерусалим, где пробыли три недели, прежде чем отправиться через Бейрут в Дамаск, который Макс в тот раз нашел более интересным, чем Каир, с точки зрения неопубликованных надписей. Соответственно, он начал документировать как можно больше из них.

Вскоре после возвращения в Швейцарию, 31 мая 1893 года, Виктор ван Берхем женился на Изабель Бланш Навиль, дочери Эдуарда Навиля. [15] Всего два дня спустя, «трагически», [3] Элизабет умерла в Сатиньи в возрасте всего 23 лет. [16]

Выдавленный текст из медресе султана Малика Мансура Калауна в Каире, датированный 1325 годом н.э.

После этого тяжелого удара судьбы Макс ван Берхем осенью 1893 года отправился в Париж, где обсудил свои планы по публикации собранных надписей с Барбье де Мейнардом, египтологом Гастоном Масперо (1846-1916) и археологом Шарлем Симоном Клермон-Ганно (1846-1923) в Академии надписей и изящной словесности .

В начале апреля 1894 года ван Берхем отправился в Дамаск через Александрию, Бейрут и Хауран , где к нему присоединились два немецких дипломата, разделявших его интерес к эпиграфике. Примерно через месяц сбора надписей он провел следующий месяц в Иерусалиме с той же целью, а затем совершил тур по Южной Палестине, включая Бейт-Джибрин , Газу , Рамлу и Хеврон .

Вернувшись в Женеву, ван Берхем вошел в организационный комитет 10-го Конгресса ориенталистов, который состоялся в его родном городе в первой половине сентября 1894 года под председательством Эдуарда Навиля, тестя его брата Виктора. Помимо Навиля и ван Берхема, в Женеве жили еще два выдающихся ориенталиста: Фердинанд де Соссюр , специалист по индоиранским языкам , и синолог Франсуа Турреттини . На конференции присутствовало большое количество ученых.

В том же году он опубликовал первый том « Материалов для арабского корпуса надписей», посвященный надписям из Каира. [3]

Виктор, Пол и Макс со своими женами Изабель Навиль, Элис Хехтер и Элис Навиль (слева направо)

В апреле 1895 года ван Берхем снова отправился в Сирию, на этот раз с архитектором Эдмоном Фатио, [17] который происходил из другой патрицианской семьи в Женеве и был — как и Виктор ван Берхем — женат на дочери Эдуарда Навиля. [18] Путешествие было сосредоточено на сельской Сирии, которая была труднодоступна и имела относительно мало надписей. Тур пролегал из Бейрута через Триполи в Хомс , Хаму , Алеппо , Антиохию , Латакию и обратно. Это была его последняя поездка в этот регион за почти двадцать лет.

Замок Кран

После возвращения в Европу Макс ван Берхем провел осень 1895 года в Париже. Во время длительного пребывания там, которое длилось до начала 1896 года, он подготовил несколько научных работ и наладил связи с другими ориенталистами. Еще в 1896 году он опубликовал второй том Корпуса из серии, посвященной надписям из Каира. [3]

В конце марта 1896 года Макс ван Берхем снова женился на Алисе Катрин Навиль (1873-1938), [4] [19] , которая была дальней кузиной Эдуарда Навиля и, таким образом, дальней родственницей Макса. [3] Ее отец Альберт (1841–1912) был учителем истории в женском колледже [20] , а ее мать была наследницей другой известной семьи, наиболее известной своими теологами : Турреттини . [5] Бабушка Макса ван Берхема по материнской линии также была урожденной Турреттини, [4] поэтому Шато де Буа также назывался Турреттини. [3]

У Макса и Алисы ван Берхем было шестеро детей, пять дочерей и один сын: Мари Рашель (1897-1953), Марсель Тереза ​​Маргерит (1898-1953), Элен (1900-1968), Орас Виктор (1904-1982), Ирен (1906-1995) и Тереза ​​Маргерит (1909-1995). [4] Они выросли в замке Кран , окруженном виноградниками и с видом на Женевское озеро. [3] В обширной переписке Макса ван Берхема первенец Маргерит был единственным из его семи детей, о котором он отдельно упоминал. [3]

Ван Берхем на лестнице у северной стены Храмовой горы, протискиваясь в 1914 году.

Помимо этих семейных дел, Макс ван Берхем посвятил большую часть своего времени и энергии в первые годы нового века публикации большого количества текстового материала, который он накопил. Для этой цели он создал свою библиотеку в квартире на улице Сен-Пьер, 3 в Старом городе Женевы. В 1900 и 1903 годах он опубликовал третий и четвертый тома Корпуса для Каира. Впоследствии он сосредоточился, с одной стороны, на публикации надписей, которые он сам собрал в Иерусалиме и Дамаске. С другой стороны, учитывая масштабность проекта Корпуса для больших частей арабского мира, он сформировал международную сеть соавторов и разделил работу между другими, в основном французскими и немецкими учеными, что требовало больших дипломатических навыков: его главными партнерами по Сирии стали немецкие востоковеды Мориц Зобернхайм (1872-1933) и Эрнст Герцфельд (1879-1948). Дружеские и продуктивные отношения, которые он поддерживал «со многими сварливыми и эгоистичными учеными» [21], показывают, что

« ван Берхем был исключительным человеком с позитивным даром дружбы ». [22]

Единственной поездкой Макса ван Берхема за пределы Европы в те годы была поездка в Алжир , где он посетил XIV Конгресс востоковедов в 1905 году. Однако Магриб не был приоритетом его исследований, поскольку надписи там уже публиковались французскими учеными.

Могила Ван Берхема

Только в 1913 году ван Берхем вернулся на Ближний Восток, на этот раз отправившись вместе с женой в Анатолию , где они впервые встретились с другом и соратником Макса Халилем Эдхемом, генеральным директором Стамбульского музея .

В начале 1915 года ван Берхему предложили должность профессора в Лозаннском университете , чтобы заменить покойного эпиграфиста Жана Спиро (1847-1914), но он отказался.

В начале 1919 года ван Берхем был госпитализирован и перенес операцию по неизвестным причинам.

В конце 1920 года ван Берхем отправился в Египет, чтобы руководить печатью Корпуса для Иерусалима. Когда ван Берхем заболел в Каире, он спешно вернулся в Швейцарию и был госпитализирован в клинику «Vers la Rive» в Вомаркусе на озере Невшатель . Там он умер за девять дней до своего 58-летия, почти ровно через четыре года после смерти своей матери. В свидетельстве о смерти в качестве непосредственной причины смерти была указана пневмония . В нем также отмечалось, что у ван Берхема «не было занятий» ( sans profession ). [3]

Ван Берхем и его вторая жена Алиса похоронены на Ancien Cimetière в Колоньи , одном из самых богатых муниципалитетов в кантоне Женева. Могила его старшей дочери Маргерит Готье-ван Берхем (1892 – 1984) находится всего в нескольких метрах. [23] Надпись на его надгробии, белом обелиске , цитирует 2 Коринфянам 5:17:

«TOUTES COSES SERONT FAITES NOUVELLES» («все станет новым») 

Наследие

Посвящение в книге «Христианские мозаики IVme au Xme siècle».

Еще в 1921 году вдова ван Берхема Алиса передала часть его коллекции артефактов в Женевский музей искусств и истории (MAH). [24]

Вилла Саладина-ван Берхема

Работу Ван Берхема частично продолжила его старшая дочь Маргерит (1892–1984), которая также играла видную роль в МККК со времен Первой мировой войны . Следуя, по-видимому, желанию своего отца, она сосредоточила свой интерес на мозаике . [25] На основе учебных поездок, особенно в Италию, она опубликовала в 1924 году книгу о христианских мозаиках с IV по X века с рисунками своей младшей сводной сестры Марсель и в сотрудничестве с архивариусом и палеографом Этьеном Клузо (1881–1944).

Во второй половине 1920-х годов историк архитектуры Кеппел Арчибальд Камерон Кресвелл поручил ей изучение мозаик Купола Скалы в Иерусалиме и Большой мечети Дамаска . Будучи инспектором памятников в Администрации оккупированных вражеских территорий (OETA) — совместной британской, французской и арабской военной администрации над частями Леванта и Месопотамии (1917–1920) — он поддерживал дружеские отношения с Максом ван Берхемом, которым он восхищался. [3] Результаты исследований Маргерит ван Берхем на двух религиозных объектах, где ее отец проводил эпиграфические исследования, были опубликованы Кресвеллом в 1932 году в качестве независимой части под ее собственным именем в первом томе его основополагающего труда « Ранняя мусульманская архитектура». [26] В последующие годы она особенно сосредоточилась на изучении руин Седраты в Алжирской Сахаре . [27]

В 1973 году Готье-ван Берхем, вышедшая замуж за банкира Бернара Готье в 1966 году, подарила виллу Саладина-ван Берхема Швейцарской Конфедерации . [28] Макс ван Берхем унаследовал поместье с окружающим его парком после смерти своей матери в 1917 году, в то время как замок Кран достался его старшему брату Полю, а замок Буа — младшему брату Виктору. [3] Особняк, построенный в 1715 году на плато Фронтенекс в Колоньи с видом на Женевское озеро , был домом его тети Августы Сарасин, которая пережила его. Маргарита ван Берхем приобрела его в 1955 году, по-видимому, выплатив доли наследства своим единокровным братьям и сестрам. Поскольку у нее не было прямых наследников, и она не хотела, чтобы имение попало в руки иностранцев, она передала его правительству при условии, что состояние архитектурного ансамбля останется неотчуждаемым. [28] С тех пор вилла служит резиденцией постоянного представителя Швейцарии при отделении Организации Объединенных Наций в Женеве . [29]

Выставка, приуроченная к столетию, в MAH

В том же 1973 году по инициативе Готье-ван Берхема был основан Фонд Макса ван Берхема . [30] Уже двумя годами ранее Готье-ван Берхем и ее сводный брат Орас передали архивы своего отца в дар Женевской библиотеке . [31] Она сохранила право собственности на архивы, но в 1987 году передала их основную часть в помещения Фонда в квартале Шампель в Женеве, за исключением корреспонденции ван Берхема и документов Этьена Комба. [31]

Таким образом, Фонд с основными архивами и его специализированной библиотекой служил, с одной стороны, центром документации по арабской эпиграфике. С другой стороны, он также финансирует археологические миссии, исследовательские программы и учебные проекты по исламскому искусству и архитектуре во многих странах, не только в арабском мире. [30] По состоянию на 2021 год Совет Фонда состоит из четырех членов семей ван Берхем и Готье. Президент научного комитета фонда — биограф Макса ван Берхема Шарль Женекан — также является его членом. [32] Научный комитет, созданный в 1985 году, консультирует совет по проектным предложениям. Он состоит из десяти международных экспертов, включая одного члена семьи. [33]

По случаю 100-летия со дня смерти Макса ван Берхема MAH в сотрудничестве с его одноименным фондом и Женевской библиотекой почтили его память , организовав с 16 апреля по 6 июня 2021 года выставку

«Приключение арабской эпиграфики». [34]

Связанные работы

  • Материал для арабской надписи Corpus (1894–1925).
  • Берхем, ван, М. (1894). Matériaux pour un Corpus inscriptionum Arabarum (на французском и арабском языках). Париж: Эрнест Леру.
  • Берхем, ван, М. (1909). MIFAO 25 Matériaux pour un Corpus Inscriptionum Arabarum, часть 2 Syrie du Nord (на французском и арабском языках). Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1914). MIFAO 37 Voyage en Syrie t.1 (на французском и арабском языках). Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1915). МИФАО 38 Voyage en Syrie T.2 Дополнения и исправления. Index general (на французском и арабском языках). Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1917). MIFAO 29 Materiaux Pour Un Corpus Inscriptionum Arabarum III Asie Mineure (на французском и арабском языках). Том. Сивас, Дивриги. Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1920). MIFAO 45.1 Материалы для Corpus Inscriptionum Arabarum, Часть 2 Syrie du Sud T.3 Jérusalem Index général. Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1920). MIFAO 45.2 Материалы для Corpus Inscriptionum Arabarum, Часть 2 Syrie du Sud T.3 Fasc. 2 Общий индекс Иерусалима. Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1922). Materiaux Pour Un Corpus Inscriptionum Arabarum (на французском и арабском языках). Том. 2 часть, 1 том. Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1922). Materiaux Pour Un Corpus Inscriptionum Arabarum (на французском и арабском языках). Том. 2 часть, 1 том, первый сборник. Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1922). MIFAO 43 Matériaux pour un Corpus Inscriptionum Arabarum, часть 2 Syrie du Sud T.1 Jérusalem «Ville» (на французском и арабском языках). Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
    • Альтернативный вариант: Берхем, ван, М. (1922). MIFAO 43 Matériaux pour un Corpus Inscriptionum Arabarum, часть 2 Syrie du Sud T.1 Jérusalem «Ville» (на французском и арабском языках). Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Берхем, ван, М. (1927). MIFAO 44 Материалы для Corpus Inscriptionum Arabarum, Часть 2 Syrie du Sud T.2 Иерусалим Харам. Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии.
  • Надписи Arabes de Syrie , 1897 г. — арабские надписи Сирии.
  • Эпиграфия сирийских ассасинов , 1897 – Эпиграфия сирийских ассасинов .
  • Materialien zur älteren geschichte Armeniens und Mesopotamiens (совместно с Карлом Фердинандом Фридрихом Леманном-Хауптом ), 1906 г. - Материалы, относящиеся к древней истории армян и месопотамцев .
  • Амида: Matériaux pour l'épigraphie et l'histoire musulmanes du Diyar-bekr , 1910 - Амида , материалы, относящиеся к эпиграфике и исламской истории Диярбакыра .
  • Voyage en Syrie , 1913 – Путешествие в Сирию.
  • «Опера минора».
  • La Correspondance entre Max Van Berchem et Louis Massignon: 1907–1919 - Переписка с Луи Massignon , 1907–1919.
  • Макс ван Берхем, 1863–1921: Hommages rendus à sa memoire Алисы ван Берхем (1923).
  • Мусульманский Иерусалим в творчестве Макса ван Берхема Маргариты Готье-ван Берхем (1978).
  • «Мусульманский Иерусалим в творчестве Макса ван Берхема» Маргариты Готье-ван Берхема (1982). [35]
  • «Дополнение Corpus Inscriptionum Arabarum Palaestinae сжато в коллекции Макса ван Берхема (Палестина, Трансиордания, Северная Сирия): сжато 1–84», (2007). [36]
  • Архивы Макса ван Берхема в каталоге Женевской библиотеки.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Санчи, Кэтрин (13 апреля 2012 г.). «Берхем, ван». Historisches Lexikon der Schweiz (HLS) (на немецком языке) . Проверено 22 апреля 2021 г.
  2. ^ Аб ван Берхем, Костин. «Портрет Фамиля | Ранст-Берхем». www.ranst-berchem.org (на французском языке) . Проверено 22 апреля 2021 г.
  3. ^ abcdefghijklmno Генекванд, Чарльз (2021). Макс ван Берхем, ориенталист (на французском языке). Женева: Librairie Droz. ISBN 978-2600062671.
  4. ^ abcde Россела, Лайонел. «Генеалогическое древо Максимилиана Эдмона Бертута ван Берхема». Генеанет . Проверено 26 апреля 2021 г.
  5. ^ Аб Санчи, Кэтрин (11 мая 2004 г.). «Берчем, Макс ван». Historisches Lexikon der Schweiz (HLS) (на немецком языке) . Проверено 22 апреля 2021 г.
  6. ^ "Cimetière des Rois (Plainpalais)" . www.geneve.ch (на французском языке) . Проверено 22 апреля 2021 г.
  7. ^ Мейр, Камиль (2020-03-12). "Рене-Маргерит Фрик-Крамер". Cross-Files | Архивы МККК, аудиовизуальные материалы и библиотека . Получено 2021-04-22 .
  8. ^ ван Берхем, Костин (2012). «Поль ван Берхем, шеф-повар семьи (1861-1947)» (PDF) . Ranst-Berchem.org (на французском языке) . Проверено 22 апреля 2021 г.
  9. ^ ван Берхем, Костин (2012). «Виктор ван Берхем, историк (1864–1938)» (PDF) . Ranst-Berchem.org (на французском языке).
  10. ^ Санчи, Кэтрин (11 мая 2004 г.). «Берчем, Виктор ван». Historisches Lexikon der Schweiz (HLS) (на немецком языке) . Проверено 22 апреля 2021 г.
  11. ^ Фискалини, Диего (1985). Des élites au service d'une гуманитарному делу: Международный комитет Круа-Руж (на французском языке). Жанр: Женевский университет, факультет литературы, исторический факультет. стр. 18, 119.
  12. ^ Шарон, Моше (14 апреля 2021 г.). Макс ван Берхем. Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-44056-2. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  13. ^ Росселла, Лайонел. «Генеалогическое древо Эдуарда Жана Фроссара де Сожи». Генеанет . Проверено 16 мая 2021 г.
  14. ^ Росселлат, Лионель. "Генеалогическое древо Полины Натали де Ротенхан". Geneanet . Получено 16.05.2021 .
  15. ^ Росселла, Лайонел. «Генеалогическое древо Виктора Огюста Бертута ван Берхема». Генеанет . Проверено 2 мая 2021 г.
  16. ^ Росселат, Лионель. "Генеалогическое древо Элизабет Люсиль Фроссар де Соги". Geneanet . Получено 26.04.2021 .
  17. ^ ван Берхем, Макс; Фатио, Эдмонд (1914–1915). Voyage en Syrie (на французском языке). Том. 37. Каир: Отпечаток. Французский институт восточной археологии. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  18. ^ Питон, Фредерик Себастьен (2007). Эдмон Фатио (1871–1959): Женевские виллы: патриотическая архитектура (PDF) (на французском языке). Женева: Унив. Женева. п. 14.
  19. ^ Росселлат, Лионель. "Генеалогическое древо Алисы Кэтрин Навилл". Geneanet . Получено 24.05.2021 .
  20. ^ "Альберт Навиль (1841-1912)" . Национальная библиотека Франции (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2021 г.
  21. ^ Купер, Лиза (2013). «Археология и акримония: Гертруда Белл, Эрнст Герцфельд и изучение досовременной Месопотамии». Ирак . 75 : 143– 169. doi : 10.1017/S0021088900000449. ISSN  0021-0889. S2CID  163122475 – через academia.edu.
  22. ^ Хилленбранд, Роберт (1991). Грабарь, Олег (ред.). Кресвелл и современная центральноевропейская стипендия. Лейден: Э. Дж. Брилл. п. 26. ISBN 978-9004093720. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  23. ^ "Signalétique de l'ancien et du nouveau cimetière" (PDF) . Коммуна Колоньи (на французском языке) . Проверено 4 июня 2021 г.
  24. ^ "Столетие Макса ван Берхема" . Фонд Макса ван Берхема (на французском языке) . Проверено 3 мая 2021 г.
  25. ^ Заядин, Фаузи (1984). «Исламское искусство и археология в публикациях Маргерит Готье-Ван Берхем» (PDF) . Ежегодник Департамента древностей Иордании . 28 : 203–210 .
  26. ^ "Маргарита ван Берхем". Фонд Макса ван Берхема . Проверено 8 июня 2021 г.
  27. ^ "Маргарита Готье-Ван Бершем, эмблематическая фигура" . Кросс-файлы | Архивы МККК, аудиовизуальные материалы и библиотека . 05 мая 2016 г. Проверено 8 марта 2021 г.
  28. ↑ Аб д'Ивернуа, Роджер (6 марта 1973 г.). «Г-жа Готье-ван Бершем лежит в прекрасном доме плато Фронтенекс в Конфедерации». Journal de Genève (на французском языке): 15.
  29. ^ ван Берхем, Костин (июнь 2012 г.). «Генеалогия Maison de Ranst et de Berchem. Глава X: Les Berchem à Genève (XVIII – XXI век)» (PDF) . Ranst-Berchem.org (на французском языке) . Проверено 8 июня 2021 г.
  30. ^ аб «Введение». Фонд Макса ван Берхема . Проверено 26 апреля 2021 г.
  31. ^ ab "CH BGE Arch. Макс ван Берхем 1-38" . Bibliothèque de Genève - Manuscrits et archives privées (на французском языке) . Проверено 3 мая 2021 г.
  32. ^ "Совет фонда". Фонд Макса ван Берхема . Получено 2021-04-26 .
  33. ^ "Научный комитет". Фонд Макса ван Берхема . Проверено 26 апреля 2021 г.
  34. ^ «Макс ван Берхем: Приключение арабской эпиграфики». Музей искусства и истории, Виль де Женев (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2021 г.
  35. ^ Классификация публикаций OCLC
  36. ^ Открытая библиотека Corpus Inscriptionum Arabarum Palaestinae
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Макс_ван_Берхем&oldid=1245223995"