Матфея 10:16

Библейский стих
Матфея 10:16
←  10:15
10:17  →
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 10:16стих в десятой главе Евангелия от Матфея в Новом Завете .

Содержание

Согласно Уэсткотту-Хорту , в греческом оригинале этот стих звучит так:

Ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις, καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί.

В Библии короля Якова текст звучит так :

Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.

Новая международная версия переводит этот отрывок как:

Я посылаю вас, как овец среди волков. Итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.

Анализ

Лапид отмечает, что волки обычно интерпретируются как книжники и фарисеи, или любые враги и гонители. Это, как говорят, показывает силу Христа, поскольку таким образом бесчисленные волки побеждаются очень немногими овцами (двенадцатью апостолами), которые являются самыми беззащитными из всех животных. Святой Иероним комментирует, что, будучи мудрыми, апостолы должны избегать сетей, а будучи безвредными и простыми, они не должны делать зла. [1]

Греческое слово, обозначающее безвредный, ἀκέραιοι, которое, по словам святого Василия, происходит от ἀ (не) и κεράννυμι (смешивать), т. е. быть несмешанным, то есть чистым, искренним, будучи тем, кто выражает устами то, что думает в своем сердце. [2]

Комментарии отцов Церкви

Златоуст : «Удалив все заботы и тревоги от Апостолов и вооружив их чудесными силами, Он продолжает предсказывать бедствия, которые должны были постичь их. Во-первых, чтобы они могли узнать Его знание будущего; во-вторых, чтобы они не думали, что все это постигло их из-за недостатка силы у их Учителя; в-третьих, чтобы они не были изумлены, если бы все это пришло к ним неожиданно; в-четвертых, чтобы, услышав все это, они не были бы смущенны в пору Его креста; и, наконец, чтобы они могли научиться новому способу ведения войны. Он посылает их без всякого обеспечения, предлагая им обратиться к тем, кто должен получить их поддержку; но не останавливается на этом, а еще больше показывает Свою силу: вот, Я посылаю вас, как овец среди волков. При этом заметьте, что Он не говорит просто «к волкам», но среди волков, чтобы показать Свою превосходную силу в этом, что овцы победят волков, хотя бы они были среди них; и хотя они получили от них много укусов, однако они не были уничтожены, а скорее обратили их. И это гораздо большая и более чудесная сила, которая может изменить их сердца, чем та, которая может убить их. Среди волков Он учит их проявлять кротость овец». [3]

Григорий Великий : «Ибо тот, кто принимает на себя служение проповедника, не должен творить зла, но терпеть его, и кротостью Своею смягчать гнев разгневанных, и ранами Своими врачевать раны грешников в их скорби. И даже если ревность праведности когда-либо потребует, чтобы Он был суров к тем, кто поставлен Ему под опеку, Его самая суровость будет любовью, а не жестокостью, внешне поддерживая права дисциплины и внутренне любя тех, кого Он исправляет. Слишком многие, когда им доверяют бразды правления, горят желанием заставить подданных почувствовать это, демонстрируют ужасы власти и, забывая, что они отцы, скорее желают, чтобы их считали господами, меняя положение смирения на положение возвышенного владычества, если они когда-либо кажутся внешне льстивыми кому-либо, они внутренне ненавидят его; о таких Он говорил выше: Они приходят к вам в овечьей шкуре, но внутри они хищны волки. (Матф. 7:15.) Для предотвращения этого мы должны думать, что мы посланы как овцы среди волков, невинность которых мы должны хранить, не имея зубов злобы». [3]

Иероним : «Он называет волками книжников и фарисеев, которые являются духовенством иудеев». [3]

Иларий Пуатье : «Волки действительно все такие, которые должны преследовать апостолов с безумной яростью». [3]

Златоуст : «Их утешением в их невзгодах была превосходная сила Пославшего их; поэтому Он ставит это прежде всего: Вот, Я посылаю вас. Не ужасайтесь, даже если вы будете посланы в среду волков; ибо Я могу сделать так, чтобы вы не потерпели никакого вреда, и чтобы вы не только превзошли волков, но и стали страшнее львов. Но хорошо, что так и есть; от этого ваша добродетель становится ярче, а Моя сила более явлена. Также, чтобы что-то исходило от них самих, чтобы они не думали, что увенчаны без причины, Он добавляет: Итак, будьте мудры, как змии, просты, как голуби». [3]

Иероним : «Мудрые, чтобы избежать сетей; простые, чтобы не причинять зла другим. Хитрость змея показана им как пример, ибо он скрывает свою голову вместе со всем остальным телом, чтобы защитить ту часть, в которой находится жизнь. Так и мы должны обнажать все свое тело, чтобы охранять свою главу, которая есть Христос; то есть, чтобы мы учились хранить веру целой и неиспорченной». [3]

Рабанус Мавр : «Змея ищет узкие щели, через которые она проползает, чтобы сбросить свою старую кожу; так и проповедник, проходящий узким путем, сбрасывает с себя ветхого человека». [3]

Святой Ремигий : «Прекрасно Господь повелевает проповеднику иметь мудрость змеи; потому что первый человек был обманут змеей; как бы говоря: враг хитер на обман, поэтому будьте мудры на спасение; он похвалил дерево, похвалите и вы дерево Креста». [3]

Иларий Пуатье : «Он первым попытался привлечь слабый пол, соблазнил ее надеждой и обещал долю бессмертия. Так же и вы пользуйтесь каждой возможностью, вникайте в природу и наклонности каждого человека, используйте мудрость речи, открывайте надежду на грядущие блага; чтобы то, что он обещал ложно, мы могли проповедовать истинно, согласно обетованию Божию, что верующие будут подобны ангелам». [3]

Златоуст : «Но как нам следует иметь мудрость змеи, чтобы не быть ранеными ни в одну смертельную часть, так и нам следует иметь простоту голубя, чтобы не мстить, когда нас ранят, и не мстить тем, кто замышляет что-либо против нас». [3]

Святой Ремигий : «Господь объединяет эти две вещи; потому что простота без мудрости может быть легко обманута, а мудрость опасна, если она не смягчена простотой, которая никому не вредит». [3]

Иероним : «Безвредность голубей доказывается принятием этой формы Святым Духом; как говорит Апостол: «В злобе будьте дети» [3] .

Златоуст : «Что труднее этих заповедей? Недостаточно того, чтобы мы терпели зло, но и не должно гневаться на него, как это свойственно голубю, ибо гнев гасится не гневом, а кротостью». [3]

Рабанус Мавр : «То, что под волками наверху Он подразумевал людей, Он показывает, когда добавляет: Берегитесь людей». [3]

Ссылки

  1. Джон МакЭвилли, «Изложение Евангелия от Иоанна», состоящее из анализа каждой главы и комментариев: критических, экзегетических, доктринальных и нравственных, Dublin Gill & Son, 1879.
  2. Корнелиус Корнелий а Лапид; Томас Уимберли Моссман. Большой комментарий Корнелиуса а Лапида, Лондон: Дж. Ходжес, 1889-1896.
  3. ^ abcdefghijklmn "Catena aurea: комментарий к четырем Евангелиям, собранный из трудов отцов: Том 6, Св. Иоанн. Оксфорд: Паркер, 1874. Фома Аквинский". 1874. Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  • Другие переводы Матфея 10:16 на BibleHub
Предшествует
Матфея 10:15
Евангелие от Матфея
Глава 10
Преемник
Матфея 10:17
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Matthew_10:16&oldid=1140659647"