Мармеладный мальчик | |
ママレード·ボーイ ( Мамаредо Бои ) | |
---|---|
Жанр | Романтическая комедия |
Манга | |
Написано | Ватару Ёсидзуми |
Опубликовано | Шуэйша |
английский издатель | |
Отпечаток | Комиксы о талисманах Ribon |
Журнал | Лента |
Демографический | Сёдзё |
Оригинальный запуск | Май 1992 г. – октябрь 1995 г. |
Объемы | 8 |
Аниме-сериал | |
Режиссер | Акинори Ябэ |
Произведено |
|
Написано | Ая Мацуи |
Музыка от | Кейити Оку |
Студия | Анимация Тоэй |
Лицензировано | |
Исходная сеть | ANN ( ABC , TV Asahi ) |
английская сеть | |
Оригинальный запуск | 13 марта 1994 г. ( 1994-03-13 ) – 3 сентября 1995 г. ( 1995-09-03 ) |
Эпизоды | 76 |
Аниме фильм | |
Режиссер | Акинори Ябэ |
Произведено |
|
Написано | Ая Мацуи |
Музыка от | Кейити Оку |
Студия | Анимация Тоэй |
Лицензировано |
|
Выпущенный | 4 марта 1995 г. |
Время выполнения | 26 минут |
Легкий роман | |
Написано | Юми Кагеяма |
Иллюстрировано | Ватару Ёсидзуми |
Опубликовано | Шуэйша |
Журнал | Кобальтовый Бунко |
Демографический | Женский |
Оригинальный запуск | Июль 1994 г. – март 1996 г. |
Объемы | 10 |
Видеоигра | |
Разработчик | Бандай |
Издатель | Бандай |
Жанр | Симуляция свиданий |
Платформа | Game Boy , Супер Фамиком |
Выпущенный | 27 января 1995 г. (Game Boy) 21 апреля 1995 г. (Super Famicom) |
Манга | |
Мармеладный мальчик Маленький | |
Написано | Ватару Ёсидзуми |
Опубликовано | Шуэйша |
Журнал | Кокохана |
Демографический | Дзёсэй |
Оригинальный запуск | 28 марта 2013 г. – 28 сентября 2018 г. |
Объемы | 7 |
Игровой фильм | |
Режиссер |
|
Произведено |
|
Написано |
|
Музыка от | Хироко Себу |
Студия | Warner Bros. Pictures |
Выпущенный | 27 апреля 2018 г. |
Время выполнения | 127 минут |
Marmalade Boy ( яп .ママレード·ボーイ, Хепбёрн : Mamarēdo Bōi ) — японская манга , написанная и проиллюстрированная Ватару Ёсидзуми . Она публиковалась вжурнале сёдзё -манги Ribon издательства Shueisha с мая 1992 по октябрь 1995 года и была собрана в восемь томов tankōbon . Сериал был адаптирован Toei Animation как 76-серийный аниме -телесериал, который транслировался на TV Asahi с 1994 по 1995 год. За этим последовал приквел в виде театрального аниме-фильма в 1995 году. Сериал также был адаптирован как 30-серийный телесериал с живыми актерами, который транслировался на Тайване в 2002 году. Адаптация с живыми актерами была выпущена в Японии Warner Bros. Pictures 27 апреля 2018 года.
Обычная жизнь Мики Коисикавы, студентки второго курса средней школы, переворачивается с ног на голову, когда ее родители внезапно объявляют, что разводятся, чтобы поменяться партнерами с парой, с которой они познакомились на Гавайях . Когда Мики говорит, что не хочет выбирать, с кем из двоих она переедет, родители говорят ей не беспокоиться об этом, потому что они также планируют переехать в большой дом с другой парой и их сыном. Они ищут ее одобрения шокирующих перемен, и во время ужина в ресторане, где Мики знакомится с другой парой, а также с их сыном-подростком Юу Мацура, который примерно ее возраста, она неохотно соглашается на соглашение. Сначала Юу кажется полным придурком, который использует любую возможность, чтобы посмеяться и подразнить Мики, но на самом деле он оказывается веселым и привлекательным, и Мики обнаруживает, что влюбляется в него. Мало-помалу она принимает свое новое семейное соглашение и открывается Юу, поскольку они становятся лучшими друзьями.
Через некоторое время отношения Мики и Ю начинают усложняться из-за их прошлых отношений с другими персонажами. К ним относятся давняя одноклассница Мики и бывшая любовь со средней школы Гинта Суоу и бывшая девушка Ю из его предыдущей школы Арими Сузуки. Второстепенный сюжет развивается, когда лучшая подруга Мики, Мейко Акизуки, сама начинает испытывать свои проблемы из-за отношений, в которые она ввязалась с одним из школьных учителей, Синъити Намура.
На протяжении всего сериала отношения Мики и Юу продолжают развиваться и подвергаться испытаниям под влиянием других персонажей вокруг них и отношений, которые они с ними развивают.
Состав Marmalade Boy разнообразен и во многом определяется их отношениями с Мики Коисикавой и Ю Мацуурой. Хотя отношения между этими двумя главными героями являются основным фокусом сериала, многие из второстепенных персонажей также хорошо развиты. [1]
Когда Ватару Ёшизуми впервые начала планировать Marmalade Boy , Мики, Юу, Гинта и Мейко были противоположными полами того, какими они стали в финальных версиях, и первоначальный дизайн Мики был похож на окончательный облик Юу, в то время как Юу была привлекательной девушкой с длинными черными волосами и «дьявольской» и «непредсказуемой» личностью. Ёшизуми отмечает несколько причин изменений. Частично причина заключалась в том, что это был запрос от издателей Ribon , которые хотели, чтобы центральным персонажем была женщина, поскольку история должна была быть включена в набор «День матери» с магнитами, изображающими персонажей. Ее помощник редактора также выразил опасения, что герой-мужчина будет «неженкой», если его напишет женщина-писатель. Наконец, сама Ёшизуми решила, что она выберет героиню, а не героя, поскольку большинство читателей Ribon — девочки. [2]
В оригинальной истории название Marmalade Boy было указанием на веселую, милую и наивную натуру героя Мики. Переделав концепцию, она хотела сохранить оригинальное название, изменив его смысл на то, что было заявлено в первом томе, что у Юу «много горьких кусочков внутри», но люди видят только его сладкую поверхность. [2] [3]
Концовка сериала также сильно отличалась от финальной версии. Гинта и Арими не собирались быть парой в оригинальной версии, а Мейко не собиралась воссоединяться с Намурой. Ёшизуми изначально хотела, чтобы Мики и Юу были действительно кровными братом и сестрой, и поэтому им пришлось бы расстаться. После этого Гинта утешал Мики и обещал подождать, пока она не забудет Юу. Юу и Мейко были бы показаны встречающимися четыре года спустя, оба из которых потерпели неудачу в своих предыдущих отношениях. Концовка была бы более открытой, поэтому читателям пришлось бы гадать, что же на самом деле произойдет со всеми. Однако, когда она писала третью главу, Ёшизуми стала менее уверенной в концовке, так как в ней родители Мики и Юу выглядели ужасными людьми, раз так поступили со своими детьми. Она также была обеспокоена тем, как отреагируют читатели, и своим собственным чувством «пустоты» из-за грустного финала. Ее редактор согласился, что финал будет плохим, поэтому она изменила его на более счастливый, который сейчас можно встретить в сериале. [4]
Marmalade Boy впервые был представлен в выпуске Ribon за май 1992 года , где он издавался ежемесячно до своего завершения в выпуске за октябрь 1995 года. 39 неназванных глав были собраны и опубликованы в восьми томах tankōbon компанией Shueisha, начиная с 12 декабря 1992 года; последний том был выпущен 20 февраля 1996 года . [5] Позднее Shueisha переиздала серию в шести специальных томах. Первый специальный том был выпущен 15 марта 2004 года, а новые тома публиковались ежемесячно, пока последний том не был выпущен 11 августа 2004 года. [5]
Серия была лицензирована для выпуска на английском языке в Северной Америке компанией Tokyopop . Отдельные главы были сериализованы антологией манги компании Smile с декабря 2001 года по апрель 2002 года. [6] [7] [ ненадежный источник? ] Tokyopop выпустила первый собранный том серии 23 апреля 2002 года, выпуская новые тома ежемесячно, пока последний том не был выпущен 5 августа 2003 года. Это была одна из первых серий манги, которую Tokyopop выпустила в оригинальной японской ориентации, в которой книга читается справа налево, и с сохраненными оригинальными звуковыми эффектами. [8] Тома серии Tokyopop больше не издаются . Shueisha отказалась продлевать лицензию компании на серию после того, как стала совладельцем конкурирующего издательства Viz Media . [9] [10] [11] На Anime Expo 2022 компания Seven Seas Entertainment объявила, что лицензировала серию для публикации на английском языке в формате коллекционного издания. [12] Лицензия на региональные языки также выдана во Франции компанией Glenat , в Мексике — компанией Grupo Editorial Vid , в Испании — компанией Planeta DeAgostini Comics , в Италии — компанией Planet Manga и в Германии — компанией Egmont .
С марта 2013 года по сентябрь 2018 года в Cocohana выпускалось продолжение Marmalade Boy под названием Marmalade Boy Little (ママレード・ボーイ Little , Mamarēdo Bōi Ritoru ) . В то время как Мики и Юу появляются, новый сериал, действие которого происходит через 13 лет после окончания предыдущего, фокусируется на Рикке Мацууре и Саку Койсикаве, сестре и брате Юу и Мики. [13] [14]
Marmalade Boy был адаптирован в серию японских легких романов Юми Кагеямой, а Ватару Ёсидзуми выступил в качестве иллюстратора. Десятитомная серия была опубликована под лейблом Shueisha Cobalt Bunko с июля 1994 по март 1996 года. [15]
Нет. | Первоначальная дата выпуска | Оригинальный ISBN |
---|---|---|
1 | Июль 1994 г. | 4-08-611872-6 |
2 | Сентябрь 1994 г. | 4-08-611893-9 |
3 | Ноябрь 1994 г. | 4-08-614013-6 |
4 | Декабрь 1994 г. | 4-08-614033-0 |
5 | Март 1995 г. | 4-08-614056-X |
6 | Апрель 1995 г. | 4-08-614073-X |
7 | Июль 1995 г. | 4-08-614105-1 |
8 | Октябрь 1995 г. | 4-08-614124-8 |
9 | Декабрь 1995 г. | 4-08-614156-6 |
10 | Март 1996 г. | 4-08-614176-0 |
Toei Animation адаптировала Marmalade Boy в 76-серийный аниме -телесериал, который транслировался на TV Asahi с 1994 по 1995 год. За этим последовал приквел-аниме-фильм в 1995 году. Аниме-сериал был лицензирован для выпуска на DVD в регионе 1 компанией Tokyopop , которая выпустила сериал в четырех коробочных наборах. Лицензия Tokyopop с тех пор истекла, и аниме не издавалось [16] до 6 мая 2017 года, когда Discotek Media объявили, что они лицензировали аниме и выпустят сериал в двух наборах DVD. Первый набор (эпизоды 1-38) был выпущен 29 августа 2017 года [17] , а второй набор (эпизоды 39-76) — 28 ноября 2017 года. Набор SD на BD был анонсирован на 2018 год.
Фильм по аниме выступает в качестве приквела к истории. События разворачиваются как флешбэк после того, как Юу целует Мики в кабинете медсестры, он вспоминает свою первую встречу с Мики, вскоре после того, как его родители сообщили ему о предстоящем разводе и обмене супругами. Он нашел Мики, занимающуюся теннисом в парке, и провел остаток дня, следуя за ней, в конечном итоге узнав, что она станет его новой сводной сестрой. Согласно этому фильму, Юу был влюблен в Мики до встречи семьи. Второй набор Discotek, а также предстоящий набор SD на BD содержат фильм.
Marmalade Boy , видеоигра -симулятор свиданий , была выпущена Bandai Entertainment для системы Nintendo Game Boy в Японии 27 января 1995 года. Основанная на манге, игра ставит игроков в роль Мики, которая должна попытаться завоевать сердце одного из трёх своих потенциальных женихов из серии: Юу, Гинта или Кей. [18] Она была выпущена для системы Super Famicom 21 апреля 1995 года. [19] После выпуска Famicom Tsūshin оценил версию игры для Super Famicom на 24 балла из 40, [20] дав версии для Game Boy 20 баллов из 40. [21]
На Тайване Marmalade Boy был экранизирован в 30- серийный телесериал под названием 橘子醬男孩 ( пиньинь : Júzǐjiāng Nánhái). В сериале снялись поп-звезда Стелла в роли Мики и участник F4 Кен Чжу в роли Юу; Стелла также исполнила заглавную песню «溫室的花 Wēnshì de Huā (Цветок в теплице)». Хотя основная предпосылка была той же, в ней не было многих персонажей аниме, а любовные треугольники были значительно упрощены. [ необходима цитата ]
Английский перевод манги получил оценку B+ от Джейсона Сонди из Anime News Network , назвав ее классическим беззаботным сёдзё-романом, милым, трогательным и читабельным до невозможности. [1] Сонди отмечает, что « Marmalade Boy — это полностью увлекательное чтение, которое не требует столько времени или денег, как многие более длинные сёдзё-произведения. Да, оно банально, и да, нет никаких сомнений в том, как в конечном итоге развернется история, но да, вам все равно понравится следить за ней».
Выпущенная в журнале Tokyopop's Smile в 2001 году, а затем собранная в 2002 году, манга Ватару Ёсидзуми Marmalade Boy помогла познакомить англоязычных читателей с ситуацией, которую можно найти в сёдзё-манге, с ее историей о паре подростков, которые встретились, когда их родители поменялись супругами. Тираж манги превысил 10 миллионов экземпляров. [22]
Карлос Росс из THEM Anime Reviews дал аниме оценку 4 из 5 звезд. Он похвалил историю за увлекательность, персонажей за то, что они очень запоминающиеся, озвучку, саундтрек и дизайн персонажей за то, что они очень точно передают оригинальные дизайны Ватару Ёсидзуми для манги. Однако он раскритиковал малобюджетную анимацию шоу, третий сезон аниме и сценаристов за явное отсутствие географических знаний о столичном районе Нью-Йорка , где в основном и происходит действие третьего сезона. В целом Росс заключает, что «Да, мне нравится мой футбол NCAA, и мне нравится мое аниме-боевик. Но после просмотра всей серии Marmalade Boy я действительно зацепился. И я могу понять привлекательность этого сериала на широком уровне для преимущественно женской аудитории. Давайте посмотрим правде в глаза, это чертовски хорошее шоу». [23]
К сожалению для нас, Shueisha является одним из владельцев VIZ, поэтому VIZ получает почти всю мангу Shueisha. Мы опубликовали Kodocha и Marmalade Boy, но они даже не позволили нам продлить эти лицензии и больше не хотят давать нам ничего другого.