Марианна Кияновская

Украинский поэт, писатель и переводчик
Марианна Кияновская
Рожденный17 ноября 1973 г. 
ЗанятиеПрозаик, литературовед, литературный критик 

Марианна Кияновская (родилась 17 ноября 1973 года в Жолкве ) — украинская поэтесса, переводчица и литературовед, лауреат Национальной премии имени Шевченко (2020) и Международной литературной премии имени Збигнева Герберта (2022) за книгу стихов «Голоса Бабьего Яра» . Член Национального союза писателей Украины и Украинского ПЕН-клуба.

Ранняя жизнь и образование

Марианна Кияновская родилась 17 ноября 1973 года [1] в Жолкве. [2] Имеет ученую степень по украиноведению [3] Львовского национального университета имени Ивана Франко . [2] Она была соучредителем женской литературной группы ММЮННА ТУГА вместе с Наталкой Сняданко , Марьяной Савкой и другими. [4]

Карьера

Дебютировала в 1997 году с книгой стихов «Реинкарнация» . [2] Ее работы публиковались в различных антологиях, альманахах и журналах, таких как «Свитовид », «Сучасність» , «Четверь» , «Курьер Кривбасу» , «Кальмиус» , «Литература на Свеце» , «Студиум» , «Акцент» и «Украинский квартал» . [2]

В 2011 году она основала « Большого Ёжика» — первую в Украине негосударственную литературную премию, посвященную чествованию авторов книг для детей и юношества. [3] Она является координатором Львовского отделения [ 3] Украинской ассоциации писателей, а также членом Национального союза украинских писателей и ПЕН-клуба Украины . [2]

Она работает переводчиком и перевела на украинский язык произведения Салима Бабуллаоглу, Юлиана Тувима , Эугениуша Ткачышина-Дицкого , Адама Видемана, Гинтараса Граяускаса и Шоты Яташвили . [2]

Ее произведения переведены на восемнадцать языков [5], включая английский, немецкий и итальянский. [2]

Стипендии и награды

Она выиграла стипендии польской программы «Gaude Polonia» (2003, 2009, 2016) и словенской стипендии CEI (2007). [2] В 2011 году она вошла в число финалистов литературной премии имени Джозефа Конрада-Коженёвского и стала лауреатом Международного фестиваля поэзии « Киевские лавры» . [2] Два года спустя ей была вручена польская медаль «За заслуги перед культурой» — Gloria Artis . [3] [5] В 2020 году ей была вручена Национальная премия имени Шевченко за книгу стихов «Голоса Бабьего Яра » [5] , в которой она отдала свой голос еврейским жертвам резни в Бабьем Яру . [6] В 2022 году ее польский перевод получил признание Европейской премии «Поэт свободы»; позже в том же году Кияновской также была вручена Международная литературная премия имени Збигнева Герберта . [7]

Публикации

Поэзия

  • Реинкарнация (1997),
  • Венок сонетов (1999),
  • Создание мифов (2000),
  • Любовь и война (совместно с Марианой Савкой , 2000),
  • Книга Адама (2004),
  • Общий язык (2005),
  • Что-то ежедневное (2008),
  • В ЭП (2014),
  • 373 (2014),
  • Письма из Литвы/Письма из Львова (совместно с Марьяной Савкой, 2016) [2]
  • Голоса Бабьего Яра [5] (2017) [6]

Проза

  • Тропинка вдоль реки (2008) – рассказы [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Кияновская Марианна Ярославовна". Энциклопедия Случайной Украины (на украинском языке). ISBN 9789660220744. Получено 2022-02-26 .
  2. ^ abcdefghijk "Кияновская Марианна". ПЕН Украина . Проверено 26 февраля 2022 г.
  3. ^ abcd "Stolica języka polskiego" (на польском языке) . Проверено 26 февраля 2022 г.
  4. ^ "Савка Марьяна". ​​ПЕН Украина . Получено 2022-02-26 .
  5. ^ abcd "HURI Books". Гарвардские украинские исследования . Получено 2022-02-26 .
  6. ^ ab "Голоса Бабьего Яра в поэзии Марианны Кияновской". Poetry International Online . Получено 26.02.2022 .
  7. ^ «Лауреат премии Збигнева Герберта 2022» . Фонд Герберта . Проверено 4 октября 2022 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Марианна_Кияновская&oldid=1252015872"