Крестоносцы Звездной Пыли | |
スターダストクルセイダース (Сутадасуто Курусейдасу) | |
---|---|
Жанр | Приключения , сверхъестественное [1] |
Манга | |
Написано | Хирохико Араки |
Опубликовано | Шуэйша |
английский издатель | |
Отпечаток | Перейти Комиксы |
Журнал | Еженедельный Shōnen Jump |
Демографический | Сёнэн |
Оригинальный запуск | 3 апреля 1989 г. - 27 апреля 1992 г. |
Объемы | 16 |
Другие медиа | |
| |
Хронология | |
|
«Крестоносцы звездной пыли» ( яп .スターダストクルセイダース, Хепберн : Сутадасуто Курусейдасу ) — третья сюжетная арка манги « Невероятные приключения ДжоДжо», написаннаяи проиллюстрированная Хирохико Араки . Дуга серийно выпускалась чуть более 3 лет. Он был издан в журнале Shueisha 's Weekly Shōnen Jump с 3 апреля 1989 года [2] по 27 апреля 1992 года [3] и состоял из 152 глав, которые позже были собраны в 16 томов танкобон . В оригинальной публикации оно было известно как « Невероятные приключения ДжоДжо. Часть 3. Джотаро Куджо: Наследие будущего» (ジョジョの奇妙な冒険 第三部 空条承太郎 —未来への遺産— , JoJo no Кимё на Бокен Дай Сан Бу Кудзё Дзётаро -Мирай э но Исан- ) . Этой арке предшествовала Battle Tendency , а за ней последовала Diamond Is Unbreakable .
История разворачивается спустя долгое время после событий Battle Tendency и следует за внуком Джозефа Джостара Джотаро Куджо , японским школьным хулиганом, который пробуждает Star Platinum, духа-хранителя, известного как Стенд со сверхчеловеческими способностями. Вместе со своим дедушкой и другими пользователями Стендов им поручено отправиться в путешествие в Каир , Египет, чтобы победить Дио , который, как выяснилось, жив и жаждет мести семье Джостаров.
В 2012 году Stardust Crusaders был раскрашен в цифровом виде и выпущен в виде цифровых загрузок для смартфонов и планшетных компьютеров . Десятитомное переиздание в твердом переплете под названием JoJonium [a] было опубликовано в 2014 и 2015 годах. [4] Viz Media изначально выпустила шестнадцатитомный формат арки в Северной Америке между 2005 и 2010 годами. Они выпускали формат твердого переплета с 2016 по 2019 год. [5]
Это одна из самых популярных частей серии JoJo's Bizarre Adventure , поскольку она познакомила аудиторию с концепцией Стендов, которая отличала ее от предшественников. [6] [7] Эта популярность позже породила видеоигры, трехтомную драматическую серию на CD, два романа и две серии OVA только этой арки. Аниме -телеадаптация David Production , JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders , транслировалась в Японии с апреля 2014 года по июнь 2015 года. [8]
«Крестоносцы звёздной пыли» также выделяется как единственная арка серии, получившая заметное западное распространение до выпуска аниме-сериала David Production в 2012 году благодаря серии OVA 1993 года , видеоигре 1999 года и англоязычным выпускам манги в 2005–2010 годах.
В Японии, 1987, [b] Джотаро Куджо , внук Джозефа Джостара , был арестован и отказывается покидать свою камеру, полагая, что он одержим злым духом. После того, как его позвала Холли, дочь Джозефа и мать Джотаро, Джозеф прибывает с соратником, Мохаммедом Авдолом. Они объясняют, что «злой дух» Джотаро на самом деле является проявлением его боевого духа, называемого Стендом, и показывают, что они также обладают Стендами. Джозеф объясняет, что внезапное появление их Стендов вызвано врагом его деда, Джонатана Джостара : Дио Брандо , теперь просто называемым Дио (стилизовано заглавными буквами). Дио пережил свою последнюю битву с Джонатаном, обезглавив труп своего врага и прикрепив к нему свою собственную голову. Теперь, готовясь к мировому завоеванию, Дио пробудил свой собственный Стенд (который пробуждает Стенды остальной части родословной Джостара из-за того, что он использовал тело Джонатана) и нанял убийц, использующих Стенд, чтобы убить оставшихся потомков Джонатана. Вскоре после этого Джотаро использует свой Стенд, который позже назван Star Platinum, чтобы победить первого из этих убийц, переведенного студента по имени Нориаки Какёин, прежде чем освободить Какёина от контроля Дио, удалив из него паразитический почечный зачаток плоти. Вскоре Холли серьезно заболевает из-за проявляющегося в ней Стенда, который медленно убивает ее из-за ее слабой личности. Не колеблясь, Джотаро, Джозеф, Абдул и Какёин начинают путешествие в Египет, чтобы убить Дио и спасти жизнь Холли. По пути они побеждают другого убийцу с промытыми мозгами по имени Жан Пьер Польнарефф, который позже присоединяется к поиску, чтобы убить Дио и отомстить за смерть своей сестры, убийца которой находится среди сил Дио.
Вынужденные идти пешком после того, как убийцам Дио удается помешать их путешествию на самолете и корабле, группа сталкивается с Хол Хорсом и убийцей сестры Польнареффа, Дж. Гейл, в Калькутте , при этом Абдул, по-видимому, убит во время противостояния. Польнарефф убивает Дж. Гейл с помощью Какёина, а оставшаяся группа отправляется дальше в Пакистан . После победы над матерью Гейл, лоялисткой Дио по имени Эния, группа достигает Красного моря , где Польнарефф узнает, что Абдул инсценировал свою смерть, чтобы заполучить подводную лодку, которая позволяет им добраться до Египта.
По прибытии в Абу-Симбел к героям присоединяется Игги, бостонский терьер со своим собственным стендом, при этом они сталкиваются с первым из девяти стендов, названных в честь египетских божеств (а не темы таро, как раньше). Какёин ранен в бою и доставлен в больницу для восстановления сил. После того, как группа побеждает еще нескольких пользователей стендов, достигнув Каира , Игги обнаруживает и ведет их к особняку Дио, и Какёин присоединяется к ним. У входа в особняк группа разделяется - Джотаро, Джозеф и Какёин сражаются с последним из девяти стендов египетских богов, в то время как Польнарефф, Абдул и Игги пробираются через особняк. Однако один из слуг Дио, Ванилла Айс, убивает Абдула и Игги, оба из которых по отдельности жертвуют собой, чтобы спасти Польнареффа. Разъяренный Польнарефф сражается с Ваниллой Айсом и обнаруживает, что Ванилла Айс превратился в вампира, как Дио, о чем сам Ванилла Айс не знал. Польнарефф наполняет комнату светом, уничтожая Ваниллу Айса и мстя за своих друзей, чьи души мирно отправляются на Небеса.
Джотаро, Джозеф, Какёин и Польнарефф в конечном итоге сталкиваются с Дио и сбегают из его особняка. Далее следует погоня по Каиру, которая приводит к тому, что Какёин сталкивается с Дио и его стендом, The World, чью силу Дио приложил немало усилий, чтобы сохранить в тайне (ранее убив Энию, чтобы она не рассказала героям). Хотя Какёин был смертельно ранен The World, он умудряется вывести способность стенда останавливать время на пять секунд и тайно передает ее Джозефу в его последние минуты. Джозеф может передать ее Джотаро, но его быстро убивает Дио, который использует свою кровь, чтобы увеличить продолжительность своей способности до девяти секунд. Когда большинство его союзников мертвы, а Польнарефф без сознания, Джотаро остается сражаться с Дио в одиночку. Во время боя обе стороны обнаруживают, что их стенды схожи как по дальности, так и по силе и способностям, что означает, что Джотаро также может использовать силы остановки времени The World. Джотаро сначала использует эту способность, чтобы ненадолго переместиться, пока Дио остановил время, но он узнает, как останавливать время напрямую, когда Дио пытается раздавить его дорожным катком . Дио пытается убить Джотаро одним последним ударом, но контратака Джотаро разделяет Мир на две части, убивая его и Дио. Джотаро переливает кровь Дио обратно Джозефу и использует Star Platinum, чтобы перезапустить его остановившееся сердце (способность, которую он ранее использовал на себе, притворяясь мертвым во время боя с Дио), оживляя его. Затем двое Джостаров выставляют труп Дио на солнце, навсегда уничтожая вампира. Джотаро и Джозеф прощаются с Польнареффом, прежде чем вернуться в Японию, поскольку Холли полностью выздоровела.
Первоначально планируя серию как трилогию, Араки думал, что финальное противостояние произойдет в современной Японии. Но он не хотел, чтобы это было турнирное мероприятие, которое было популярно в Weekly Shōnen Jump в то время, и поэтому решил сделать его « дорожным фильмом », вдохновленным « Вокруг света за восемьдесят дней » . Он смоделировал Джотаро по образцу американского актера Клинта Иствуда , включая его позы и крылатые фразы. Хотя автор сказал, что персонаж может показаться «грубым» по сравнению с другими главными героями Jump , Джотаро идеально соответствует его собственному образу героя как «одиночки», который не делает правильных вещей, чтобы привлечь внимание. Араки сказал, что персонаж, носящий школьную форму в пустыне, имеет свои корни в Babel II Мицутеру Ёкоямы , и что если бы он хотел нарисовать эту часть снова, он бы основал стенды на Tetsujin 28-go . [9] Араки изначально думал о стендах как о чем-то неорганическом, приводимом в действие жизненной силой. При их создании он часто черпает вдохновение из артефактов, таких как одежда, маски и куклы коренных народов, которые, сочетаясь с чем-то биологическим или механическим, создают совершенно уникальный дизайн. [10]
Араки сказал, что многие читатели просили его вернуть старых персонажей. Хотя он не любитель возвращать их просто из-за ностальгии, он не колебался, вернув Джозефа из Battle Tendency, чтобы спасти свою дочь, потому что это полностью соответствует персонажу. Автор думал о том, чтобы Джозеф выбыл из сериала на полпути из-за его возраста, но в итоге «играл по слуху», поскольку сериализация продолжалась. Он дал ему роль «навигатора», познакомив читателей с семьей Джостаров, Дио, Хамоном и Стендами, и его собственным Стендом, являющимся способностью поддержки, а не нападения. Стенды, являясь последовательностью Хамона, а Хамон — жизненной энергией, которая распространяется по телу через дыхание, Араки думал, что лозы Hermit Purple Джозефа, обвивающие его тело, были визуальным представлением этого. [11]
Авдолу была дана роль «сублидера», который действует как навигатор, и, с непоколебимой решимостью и непреклонным чувством долга, он является тем в группе, на кого все могут положиться. Араки сказал, что дал ему «этнический» дизайн, чтобы иметь какую-то связь с Египтом, и что во время сериализации он и большинство читателей испытывали сильный интерес к «местам рождения цивилизации», что сделало дизайн Авдола «продуктом времени». Не желая, чтобы читатели стали самодовольными, автор вывел Авдола из игры под видом смерти. Хотя он намеревался вернуть его, у него не было конкретных планов, и он просто написал то, что пришло само собой. Оглядываясь назад, Араки чувствовал, что, вероятно, должен был дать Авдолу раздел, где он играл бы более главную роль, но также считает, что он не занял бы высокого места в опросе популярности персонажей, так как читатели хотели только больше боев с участием Джотаро. Араки также сказал, что Стенд Абдула было трудно нарисовать, поскольку контроль над огнем является обычным делом в манге и фильмах, и если вы «играете с ним слишком свободно», это может нарушить баланс сил. Таким образом, огонь и яд — это две способности, которые он готов запретить использовать в будущем. [12]
Араки заявил, что он заставил Какёина выступать в качестве контраста к Джотаро. Хотя они оба носят школьную форму, хорошо сшитая форма Какёина дает ему ощущение почетного ученика, в то время как свободная форма и аксессуары Джотаро показывают, что он хулиган. Он сделал его первым настоящим противником Джотаро по стенду, чтобы визуально передать концепции между способностями стенда ближнего и дальнего действия. Автор показал, что он всегда читал кандзи для имени Какёина как «Тэнмей», но его редактор одобрил чтение Нориаки для танкобона, к его большому удивлению. [13]
Чтобы не перекликаться с Джотаро и Джозефом, Польнареффу дали отличительный внешний вид и личность, которые, в свою очередь, заставили его сиять самостоятельно, с его репликами, выделяющимися «к лучшему или к худшему». Поскольку он является универсальным персонажем, который может говорить глупые или серьезные реплики, ему «нужно» было появляться чаще. Больше появлений означает больше боев, и поскольку он прошел через так много ситуаций жизни или смерти, Араки чувствует, что Польнарефф вырос больше всего в этой истории. Автор использовал иностранные модели в качестве ориентира для его волос, а также нарисовал их как у Рудола фон Штрогейма из Battle Tendency . Имя персонажа было вдохновлено именами трех любимых французов Араки, актеров Алена Делона и Жан-Поля Бельмондо , и музыканта Мишеля Польнареффа . [14]
Поскольку сериал должен был быть продолжительным, Араки очень тщательно выбирал, против какого уникального пользователя стенда и когда выставлять основного состава, чтобы поддерживать интерес читателей. Он разработал Strength, Ebony Devil и Yellow Temperance так, чтобы их внешность и способности не пересекались. Но поскольку все это были битвы один на один, он решил представить Hol Horse и J. Geil как команду. Он всегда планировал, что Kakyoin и Polnareff поменяют лояльность на хороших парней, но не Hol Horse. Хотя он нарисовал цветную иллюстрацию с Hol Horse вместе с группой Joestar и заставил персонажа возвращаться несколько раз на протяжении истории, он подозревает, что не сделал этого, потому что его личность пересекается с личностью Polnareff. Он также сказал, что, поскольку он не наложил много ограничений на свой стенд, он как-то вышел из-под контроля, плюс он пересекается с Emerald Splash Какёина. Ему понравилась философия Хола Хорса «зачем быть номером один, если можно быть номером два», которую автор перенес на Ёсикаге Киру в «Diamond Is Unbreakable » , а его внешность преступника похожа на внешность Джайро Цеппели из «Steel Ball Run» и, возможно, была вдохновлена «Коброй » Буити Терасавы . [ 15]
Не имея никаких ограничений на то, что он может вложить в JoJo's Bizarre Adventure , Араки заставляет животных появляться и даже заставляет одного из них присоединиться к группе Джостара. Желая добавить животное в качестве питомца, он выбрал собаку, которая для него символизирует преданность и дружбу. Вопреки тому, что он сказал в более раннем томе, Араки рассказал, что, как и в случае с Какёином и Польнареффом, он изначально не планировал, чтобы Игги присоединился к группе. Хотя он чувствует, что Дурак идеально подходит для Игги, просто это была последняя карта Таро, которую он мог назначить, помимо Мира. Кроме того, он думал о том, чтобы назначить Дурака врагу, но все просто «вышло так, как получилось». Будучи первым разом, когда он сделал животное основным персонажем и впервые показал его в бою, Араки использовал Ginga: Nagareboshi Gin Ёсихиро Такахаши в качестве ссылки. Он описал Дурака как представляющего его идеальный дизайн для Стенда; начиная с собаки, затем добавляя индейскую маску, а затем шины автомобиля. Третий аспект был добавлен, потому что Weekly Shōnen Jump в то время спонсировал автомобиль Формулы-1 . [10]
Ранее проведя азартную битву в своей манге Cool Shock BT , Араки захотел провести ещё одну битву в качестве стенда, что привело к созданию Д'Арби Старшего. Его способность стенда возникла из веры автора в то, что деньги и фишки, на которые вы играете в реальной жизни, являются представлением вашей души. Получив огромное удовольствие от битвы, Араки позже представил своего младшего брата. Оглядываясь назад, он считает, что братья Д'Арби и братья Оинго Боинго отделили JoJo's Bizarre Adventure от другой манги, потому что это позволило ему добавить гораздо больше вариаций в свои битвы. Он также сказал, что это привело к битве на костях в Diamond Is Unbreakable и битве жуков в JoJolion . [16]
Эния Ведьма была смоделирована по образцу страшных старух из фильмов ужасов и создана, чтобы ответить на вопрос, как Дио узнал о Стендах. Ее Стенд также был вдохновлен фильмами ужасов, где неизвестный вирус приходит из космоса. Стенд ее сына, похожий на мумию и русалку, снова отсылает к фильмам ужасов. Эния снова использует то, чему Араки научился у Лизы Лизы в Battle Tendency ; сверхъестественная основа Стендов и Хамона выравнивает поле битвы для женщин и детей, чтобы они могли сразиться с сильными мужчинами. [17]
Араки вспомнил, как его редактор внезапно оказался в больнице во время сериализации финальной битвы Джотаро и Дио. Без его ценных советов, сказал автор, было трудно, и он начал паниковать, когда приближался конец. [18]
Viz Media начала публиковать английскую адаптацию JoJo's Bizarre Adventure в 2005 году. Пропустив части 1 и 2, они начали с арки Stardust Crusaders и перенесли последнюю главу японского тома 12 в начало тома 13. Этот английский том 1 включал в себя резюме Phantom Blood и Battle Tendency , чтобы прояснить сюжетные моменты для западных читателей. Английское издание манги было отредактировано Джейсоном Томпсоном , автором Manga: The Complete Guide . В период с 8 ноября 2005 года по 7 декабря 2010 года все 16 томов (соответствующие японским томам 13–28) были опубликованы в Северной Америке.
Незначительные правки были сделаны в иллюстрациях, где некоторые сцены насилия над животными были перерисованы самим Хирохико Араки. [6] Том 3 английского издания содержит одну панель с обезглавливанием собаки, которая была перерисована с другого ракурса, а том 6 содержит несколько перерисованных панелей, где изуродованная собака была изменена на большую крысу. Мечети в томе 15 были перерисованы после международных споров (см. ниже), хотя это также было в недавних японских изданиях. Английский том 7 содержит перерисованные иллюстрации в последней главе сюжетной арки «Death 13», чтобы удалить сцены человеческих фекалий. Все случаи реальных названий брендов и логотипов (таких как напитки и автомобильные бренды) были стерты. Некоторые имена персонажей были изменены, предположительно из соображений авторских прав. По словам Томпсона, имена, использованные в этом первоначальном английском издании, были одобрены Араки. [19]
В период с 2016 по 2019 год Viz Media выпустила Stardust Crusaders в новом подарочном издании в твердом переплете в рамках публикации всей серии JoJo's Bizarre Adventure в том же формате, что и японское издание JoJonium . [5] Все изменения в оригинальном оформлении были отменены, за исключением вышеупомянутых мечетей, но некоторые имена персонажей все равно были изменены.
В оригинальном волюмизировании глава 114 собрана в томе 12, указанном на странице Battle Tendency . Оригинальное японское название указано первым, за ним следует название, используемое в английской публикации.
Нет. | Заголовок | Первоначальная дата выпуска | Дата релиза на английском языке | ||
---|---|---|---|---|---|
13/1 | Проклятие Дио / Злой дух Дио-но Дзюбаку ( DIOの呪縛) | 5 декабря 1989 г. [20] 978-4-08-851069-9 | 8 ноября 2005 г. [21] 978-1-59116-754-9 | ||
| |||||
14/2 | Пустой корабль и обезьяна / Серебряная колесница Муджинсен Сару (無人船と猿) | 9 февраля 1990 г. [22] 978-4-08-851070-5 | 3 января 2006 г. [23] 978-1-59116-850-8 | ||
| |||||
15/3 | Пистолет сильнее меча / Император и повешенный Джу ва Кен ёри мо Цуёси (銃は剣よりも強し) | 10 апреля 1990 г. [24] 978-4-08-851215-0 | 7 марта 2006 г. [25] 978-1-4215-0336-3 | ||
| |||||
16/4 | Боевой опыт! Террор в Индии Татакаи но Нэнки! (戦いの年季! ) | 8 июня 1990 г. [26] 978-4-08-851216-7 | 6 июня 2006 г. [27] 978-1-4215-0653-1 | ||
| |||||
17/5 | Ужасающие любовники / Город смерти Осорошики Рабазу (恐ろしき恋人) | 8 августа 1990 г. [28] 978-4-08-851217-4 | 5 сентября 2006 г. [29] 978-1-4215-0654-8 | ||
| |||||
18/6 | Смерть 13 снов / Арабский кошмар Юмэ но Десу Сатин (夢のСМЕРТЬ13) | 8 октября 1990 г. [30] 978-4-08-851218-1 | 5 декабря 2006 г. [31] 978-1-4215-0655-5 | ||
| |||||
19/7 | Волшебная лампа / Три желания Махо-но Ранпу (魔法のランプ) | 4 декабря 1990 г. [32] 978-4-08-851219-8 | 3 апреля 2007 г. [33] 978-1-4215-1078-1 | ||
| |||||
20/8 | Взрывающийся апельсин / Игги-дурак и бог Геб [aj] Бакудан-дзикаке но Оренджи (爆弾仕かけのオレンジ) | 8 февраля 1991 г. [34] 978-4-08-851220-4 | 7 августа 2007 г. [35] 978-1-4215-1079-8 | ||
| |||||
21/9 | Женщина с чудесными ногами / Смертельный меч Аши га Гунбацу но Онна (脚がグンバツの女) | 10 мая 1991 г. [36] 978-4-08-851564-9 | 4 декабря 2007 г. [37] 978-1-4215-1080-4 | ||
| |||||
22/10 | Исчезновение в запертой комнате / Тень Сета Миссицу де Сёсицу (密室で消失) | 10 июля 1991 г. [38] 978-4-08-851565-6 | 1 апреля 2008 г. [39] 978-1-4215-1081-1 | ||
| |||||
23/11 | Коллекция Д'Арби / Игрок Д'Арби Дабизу Корекушон (ダービーズコレクション) | 10 сентября 1991 г. [40] 978-4-08-851566-3 | 7 апреля 2009 г. [41] 978-1-4215-1632-5 | ||
| |||||
24/12 | Зоомагазин, привратник ада / Когти Гора Jigoku no Monban Petto Shoppu (地獄の門番ペット・ショップ) | 8 ноября 1991 г. [42] 978-4-08-851567-0 | 4 августа 2009 г. [43] 978-1-4215-1633-2 | ||
| |||||
25/13 | Игрок Д'Арби Даби за Пурейя (ダービー・ザ・プレイヤー) | 10 февраля 1992 г. [44] 978-4-08-851568-7 | 1 декабря 2009 г. [45] 978-1-4215-2406-1 | ||
| |||||
26/14 | Миазмы Пустоты, Vanilla Ice / Showdown Akū no Shōki Vanira Aisu (亜空の瘴気 ヴァニラ・アイス) | 10 апреля 1992 г. [46] 978-4-08-851569-4 | 6 апреля 2010 г. [47] 978-1-4215-2407-8 | ||
| |||||
27/15 | Мир Дио Дио но Секай ( DIOの世界) | 10 июня 1992 г. [48] 978-4-08-851570-0 | 3 августа 2010 г. [49] 978-1-4215-2408-5 | ||
| |||||
28/16 | Далекое путешествие, Прощайте, друзья / Конец путешествия Харука нару Табиджи Сараба Томо йо (遥かなる旅路 さらば友よ) | 4 августа 1992 г. [50] 978-4-08-851634-9 | 7 декабря 2010 г. [51] 978-1-4215-3084-0 | ||
|
Нет. | Заголовок | Дата релиза в Японии | ISBN на японском языке | ||
---|---|---|---|---|---|
8 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 1 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 1 ( Часть 3 スターダストクルセイダース1 ) | 18 июня 2002 г. [52] | 4-08-617791-9 | ||
| |||||
9 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 2 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 2 ( Часть 3 スターダストクルセイダース2 ) | 18 июня 2002 г. [53] | 4-08-617792-7 | ||
| |||||
10 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 3 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 3 ( Часть 3 スターダストクルセイダース3 ) | 18 июля 2002 г. [54] | 4-08-617793-5 | ||
| |||||
11 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 4 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 4 ( Часть 3 スターダストクルセイダース4 ) | 18 июля 2002 г. [55] | 4-08-617794-3 | ||
| |||||
12 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 5 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 5 ( Часть 3 スターダストクルセイダース5 ) | 9 августа 2002 г. [56] | 4-08-617795-1 | ||
| |||||
13 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 6 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 6 ( Часть 3 スターダストクルセイダース6 ) | 9 августа 2002 г. [57] | 4-08-617796-X | ||
| |||||
14 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 7 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 7 ( Часть 3 スターダストクルセイダース7 ) | 18 сентября 2002 г. [58] | 4-08-617797-8 | ||
| |||||
15 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 8 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 8 ( Часть 3 スターダストクルセイダース8 ) | 18 сентября 2002 г. [59] | 4-08-617798-6 | ||
| |||||
16 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 9 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 9 ( Часть 3 スターダストクルセイダース9 ) | 18 октября 2002 г. [60] | 4-08-617799-4 | ||
| |||||
17 | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 10 Часть 3 Сутадасуто Курусейдасу 10 ( Часть 3 スターダストクルセイダース10 ) | 18 октября 2002 г. [61] | 4-08-617800-1 | ||
|
Нет. | Заголовок | Дата релиза в Японии | ISBN на японском языке |
---|---|---|---|
1 (4) | Часть 3: Дайджест Stardust Crusaders, том. 1 Дай Сан Бу Сутадасуто Курусейдасу Сосюэн Вуорюму 1 (第3部 スターダストクルセイダース 総集編 Vol.1 ) | 5 июля 2013 г. [62] | 978-4-08-111062-9 |
2 (5) | Часть 3: Дайджест Stardust Crusaders, том. 2 Дай Сан Бу Сутадасуто Курусейдасу Сошуэн Вуорюму 2 (第3部 スターダストクルセイダース 総集編 Vol.2 ) | 2 августа 2013 г. [63] | 978-4-08-111063-6 |
3 (6) | Часть 3: Дайджест Stardust Crusaders, том. 3 Дай Сан Бу Сутадасуто Курусейдасу Сошуэн Вуорюму 3 (第3部 スターダストクルセイダース 総集編 Vol.3 ) | 6 сентября 2013 г. [64] | 978-4-08-111064-3 |
4 (7) | Часть 3: Дайджест Stardust Crusaders, том. 4 Дай Сан Бу Сутадасуто Курусейдасу Сосюэн Вуорюму 4 (第3部 スターダストクルセイダース 総集編 Vol.4 ) | 4 октября 2013 г. [65] | 978-4-08-111065-0 |
5 (8) | Часть 3: Дайджест Stardust Crusaders, том. 5 Дай Сан Бу Сутадасуто Курусейдасу Сошуэн Вуорюму 5 (第3部 スターダストクルセイダース 総集編 Vol.5 ) | 1 ноября 2013 г. [66] | 978-4-08-111066-7 |
Нет. | Заголовок | Первоначальная дата выпуска | Дата релиза на английском языке | |
---|---|---|---|---|
1 (8) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 01 ДжоДжониум 8 | 4 июня 2014 г. [67] 978-4-08-782839-9 | 1 ноября 2016 г. [68] 978-1-4215-9065-3 | |
| ||||
2 (9) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 02 ДжоДжониум 9 | 4 июля 2014 г. [69] 978-4-08-782840-5 | 7 февраля 2017 г. [70] 978-1-4215-9157-5 | |
| ||||
3 (10) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 03 ДжоДжониум 10 | 5 августа 2014 г. [71] 978-4-08-782841-2 | 2 мая 2017 г. [72] 978-1-4215-9169-8 | |
| ||||
4 (11) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 04 ДжоДжониум 11 | 4 сентября 2014 г. [73] 978-4-08-782842-9 | 1 августа 2017 г. [74] 978-1-4215-9170-4 | |
| ||||
5 (12) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 05 ДжоДжониум 12 | 3 октября 2014 г. [75] 978-4-08-782843-6 | 7 ноября 2017 г. [76] 978-1-4215-9171-1 | |
| ||||
6 (13) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 06 ДжоДжониум 13 | 4 ноября 2014 г. [77] 978-4-08-782844-3 | 6 февраля 2018 г. [78] 978-1-4215-9172-8 | |
| ||||
7 (14) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 07 ДжоДжониум 14 | 4 декабря 2014 г. [79] 978-4-08-782845-0 | 1 мая 2018 г. [80] 978-1-4215-9173-5 | |
| ||||
8 (15) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 08 ДжоДжониум 15 | 26 декабря 2014 г. [81] 978-4-08-782846-7 | 7 августа 2018 г. [82] 978-1-4215-9174-2 | |
| ||||
9 (16) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 09 ДжоДжониум 16 | 4 февраля 2015 г. [83] 978-4-08-782847-4 | 6 ноября 2018 г. [84] 978-1-4215-9175-9 | |
| ||||
10 (17) | Часть 3: Крестоносцы Звездной Пыли 10 ДжоДжониум 17 | 4 марта 2015 г. [85] 978-4-08-782848-1 | 5 февраля 2019 г. [86] 978-1-4215-9176-6 | |
|
С 1992 по 1993 год Stardust Crusaders был адаптирован в трехтомную аудиодраму JoJo's Bizarre Adventure , с подзаголовками Jotaro Kujo's Visitation , [ak] The Death of Avdol , [al] и Dio's World . [am] [87] [88] [89] Было выпущено два легких романа, проиллюстрированных Араки. Первый называется JoJo's Bizarre Adventure , выпущен 4 ноября 1993 года и написан Майори Сэкидзимой и Хироши Ямагучи. [90] Нисио Исин был одним из авторов, которым было поручено написать романы в честь 25-летия серии. [91] Он был выпущен 16 декабря 2011 года и назывался JoJo's Bizarre Adventure Over Heaven .
13-серийный OVA- сериал JoJo's Bizarre Adventure был выпущен Studio APPP. Первые шесть эпизодов были выпущены на VHS и Laserdisc компанией Pony Canyon с 1993 по 1994 год, охватывая последнюю часть этой арки. Когда сериал был выпущен на DVD компанией Klock Worx с 2000 по 2002 год, дополнительный набор из семи эпизодов был произведен тем же актерским составом и командой, выступающими в качестве приквела к более ранним эпизодам (которые впоследствии были переизданы с новой хронологической нумерацией). Super Techno Arts выпустили североамериканскую английскую дубляжную версию всех 13 эпизодов в хронологическом порядке в виде шеститомной серии DVD.
Аниме - адаптация сериала под названием JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders была произведена David Production и транслировалась в Японии с апреля 2014 года по июнь 2015 года. Сериал транслировался одновременно Crunchyroll , при этом несколько названий были переписаны, чтобы избежать нарушения авторских прав. [92] В дополнение ко второму сезону аниме также была выпущена мобильная игра под названием JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Shooters .
Арка была адаптирована в несколько видеоигр. Первой была ролевая видеоигра, выпущенная в 1993 году для Super Famicom под названием JoJo's Bizarre Adventure . Файтинг для аркад от Capcom , также просто названный JoJo's Bizarre Adventure , был выпущен в 1998 году. Он был выпущен на международном уровне как JoJo's Venture , а затем последовала обновленная версия под названием JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future . На этот раз международная версия сохранила фактическое полное название манги JoJo's Bizarre Adventure , опустив подзаголовок Heritage for the Future . Обновленная версия была затем портирована на PlayStation и Dreamcast в 1999 году, а версия с высоким разрешением была выпущена для PlayStation Network и Xbox Live Arcade в августе 2012 года, прежде чем была исключена из списка в 2014 году. [93] Несколько персонажей из Stardust Crusaders позже появляются в кроссоверных играх JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle и JoJo's Bizarre Adventure: Eyes of Heaven , обе изданные Bandai Namco Entertainment и разработанные CyberConnect2 . Джотаро и Дио в частности также появляются в нескольких кроссоверных играх с другими персонажами Weekly Shōnen Jump , например, в Jump Super Stars , Jump Ultimate Stars и совсем недавно в Jump Force .
В мае 2008 года Shueisha и Studio APPP прекратили поставки манги/OVA JoJo после того, как на них подала жалобу группа мусульманских интернет- протестующих после сцены из одного из эпизодов OVA, в которой Дио читает книгу, изображающую страницы из Корана . [6] [94] Этот отзыв также повлиял на англоязычные релизы, в результате чего Viz Media и Shueisha прекратили публикацию на год. Несмотря на то, что в манге не было этой конкретной сцены, Shueisha заставила Араки перерисовать сцены, в которых персонажи сражались на вершине мечетей и разрушали их . [6] [95] Viz возобновила публикацию год спустя, и одиннадцатый том был опубликован 7 апреля 2009 года, и, таким образом, их публикация была продолжена.
В опросе 2018 года среди 17 000 фанатов JoJo's Bizarre Adventure , Stardust Crusaders был выбран третьей любимой сюжетной аркой с 17,3% голосов. Его битва между Джотаро и Дио была выбрана любимой битвой серии. [96]
Рецензируя Stardust Crusaders для Anime News Network , Ребекка Сильверман с удовольствием наблюдала, как Джозеф из второй части объединяется с новым главным героем Джотаро, и была впечатлена тем, что Араки смог полностью убрать Дио из второй части, только чтобы вернуть его в третьей части. [97] Изначально она назвала замену Хамона на стенды как понятным, так и немного разочаровывающим, поскольку «безумные физические способности и деформации», вызванные первым, были большим источником веселья в первых двух частях. [97] Однако Сильверман продолжила описывать более поздние битвы стендов как захватывающие и творческие в последующих обзорах. [98] [99]
...Арка Польнареффа хороша, сражения захватывающие...
Несколько замечательных стендов, использованных креативными способами...