категория | Тасниф |
---|---|
Стихотворение из | Гейдар Ракаби |
Первый певец | Батул Резаи |
известный певец | Хассан Голнараги |
объяснение | Эта песня, впервые исполненная Бетул Резаи, а затем достигшая пика популярности после перепевания Хасана Гола Нараги в 1957 году, является одной из самых известных иранских песен, имевшей и имеет очень широкий политический контекст. |
Mara Beboos (персидский: مرا ببوس, что означает поцелуй меня) — музыкальная композиция со стихами « Гейдара Ракаби » и музыкой «Маджида Вафадара». Первоначально исполнялась кашкайским певцом по имени «Батул Резаи» со сценическим псевдонимом «Парванех», используя артистическое имя, но она приобрела известность и долговечность благодаря исполнению «Хассана Голнараги», известного и выдающегося исполнителя. [1] [2] Эта композиция в Bayat-e Esfahan , в сопровождении скрипки « Парвиза Яхаги » и фортепиано «Мошира Хомаюна Шахрдара», стала одним из выдающихся произведений в персидской традиционной музыке .
Текст песни «Mara Beboos» является частью поэтического сборника Гейдара Ракаби под названием «آسمان اشک» (небо слёз), опубликованного в 1950–51 годах издательством « Amir Kabir Publishers ». В 1956 году песня была показана в фильме «اتهام» с вокалом певицы по имени «Parvaneh», но она не получила большого внимания. Впоследствии, после событий «иранского переворота 1953 года », песня «Mara Beboos» впервые прозвучала на «Radio Iran» под псевдонимом. [1]
После иранского переворота 1953 года на Радио Ирана транслировалась программа "شما و رادیو" (Ты и радио), которую вел "Камаль Мостаджаб ад-Да'ва". Перед воспроизведением песни "Мостаджаб ад-Да'ва" объявил: "Эта композиция была записана в частном сеансе, и из-за ее уникальной привлекательности мы берем на себя инициативу транслировать ее". Термин "частный сеанс" относится к сеансу записи этой песни с голосом "Гольнараги" в студии № 8 Радио Тегерана .
Различные певцы, включая «Алиреза Хоссейнхани», певца и исполнителя на каманче из общины лурсов , также исполняли эту пьесу в 1960-х годах. «Мара Бебус» сохранилась как песня сопротивления, представляющая последние часы перед казнью, крик против переворота и удушья в истории Ирана. Абдулрахим Джафари утверждает, что «Гейдар Ракаби» написал это стихотворение для девушки, которую любил, и его композиция не имеет никакого отношения к казни полковника Сиямака . [3]
По словам таких людей, как « Али Таджвиди », « Парвиз Яхаги » и « Азиз Мотазеди », музыка «Мара Бебоос» вдохновлена древнегреческой мелодией. [4] [5] [6]
Существуют различные верования относительно создания и исполнения этой песни. Например, Парвиз Хатиби, драматург, сатирик и известный создатель программ на Радио Иран, пишет в своем сборнике мемуаров под названием «Воспоминания художников», опубликованном в книге под названием «Воспоминания художников», о записи песни «Мара Бебоос». Он упоминает:
«... Однажды, когда участники большого оркестра Радио собрались в Студии 8, ожидая Рухоллу Халеки , Хассан Голнараги пришел встретиться с Парвизом Яхаги. Хассан, сын уважаемого рыночного торговца, дружил со многими артистами... Они проводят его в студию, где Парвиз Яхаги играет на скрипке, а один из музыкантов играет на пианино для песни «Mara Beboos». Парвиз, глядя на Голнараги, говорит: Послушай эту песню! Голнараги слушает песню пару раз, тихо напевая ее себе под нос. Тем временем ответственный за запись музыкальной программы, сидя за оборудованием, включает машину и записывает произведение, не привлекая чьего-либо внимания. Голнараги, сосредоточенный на своей работе, занимается своими делами, а ответственный за запись отправляет записанную ленту Моеиняну, главе Radio Publications. Когда Моеинян и другие должностные лица слушают ленту, они решают транслировать ее и делятся историей с Парвизом Яхаги. Парвиз говорит, что это будет дорого стоить Голнараги, потому что он из известной религиозной семьи, а его отец категорически против артистической деятельности. Решено пригласить Голнараги в офис радио и обсудить с ним этот вопрос. Голнараги приходит, подтверждает заявления Яхаги, но из-за настояния друзей соглашается транслировать ленту, не называя имени, используя псевдоним для неизвестного певца..." [7]
Эти заявления опубликованы в газете « Шарг » без проверки точности этого повествования, которое в самом Тегеране по большей части остается детективной историей от «Парвиза Яхаги».
В книге «Художественные мемуары» Исмаила Навааба Сафа, современного автора песен, опубликованной под названием «История свечи», мы читаем еще один рассказ о записи этой песни. Он цитирует Аббаса Фороутана, который отвечал за программу «Ты и радио», выходившую по пятницам на радио в 1957 году, и пишет:
«... Однажды г-н Мехди Сохили, который дружил с г-ном Голнараги, привел его ко мне и сказал, что г-н Маджид Вафадар создал интересную песню на слова г-на Гейдара Ракеби, и г-н Голнараги исполняет ее очень хорошо. Когда они ее исполнили, я понял, что это новое и очень интересное произведение, которое очень подходит для трансляции в вашей программе. Г-н Вафадар не присутствовал, но г-н Машайи Хомаюн и Парвиз Яхаги были там. После репетиции г-н Голнараги вместе с Машайи Хомаюном на фортепиано и Яхаги на скрипке исполнили ее впервые, и она транслировалась по радио в пятницу и привлекла большое внимание...»
Песня "Mara Beboos" с голосом Голнараги не была записана и исполнена снова. Что бы это ни было и есть, это та же версия, которая была записана в Studio 8 Радио Ирана, на площади Арк, Тегеран.
В те дни люди говорили и верили, что полковник Эззатолла Сиамак , один из лидеров Военной организации иранской партии Туде , сочинил эту грустную, но воодушевляющую песню, описывающую трагическую судьбу казненных офицеров, как раз перед его казнью 18 октября 1954 года в тюрьме.
Некоторые считали, что второй полковник артиллерии, Мохаммад Али Мобашери, другой член руководства этой организации, сочинил эту песню, описывая полковника Сиамака во время его последней встречи с дочерью в ночь перед казнью. Хотя позже Голнараги, исполнитель этой песни, в интервью Ираджу Табиби Гилани в журнале «Рошанфекр», впервые опровергнув это утверждение, заявил, что поэтом этой песни является Гейдар Ракеби, один из профессоров кафедры литературы Тегеранского университета .
В Encyclopedia Iranica упоминается: Когда Ракеби видел своего друга Вафадара в последний раз перед отъездом из страны, Вафадар попросил его написать стихотворение для музыки, которую он недавно сочинил. Ракеби начал писать и пообещал закончить ее до отъезда из страны. Проведя последнюю ночь со своей девушкой, он позвонил из аэропорта и продиктовал стихотворение, которое он написал для Вафадара, полное ярких и эмоциональных слов. [1]
Поцелуй меня, поцелуй меня.
В последний раз, пусть Бог хранит тебя, пока я иду навстречу судьбе.
Наша весна прошла, прошлое ушло, и я в поисках судьбы.
В разгар шторма, пакт с моряками
Проходя через жизнь, нужно пройти через штормы.
Посреди ночи я заключаю договоры с любимым человеком
Поджигание костров в горах
Сегодня ночью я пойду сквозь тьму, пойду по тропе тьмы.
Смотри, мой цветок, слезы печали на моих ресницах, пролейся за меня.
Прекрасная девушка сегодня вечером, я твой гость, я останусь перед тобой, пока ты не прикоснешься губами к моим.
Прекрасная девушка, молнией твоего взгляда, твоими невинными слезами освети мою ночь сегодня вечером.
Звезда человека на рассвете, как ангел, мой спутник, бросающий взгляд вокруг,
Покачивался среди небесных существ.
В своем последнем взгляде, невинном взоре, он спел свою последнюю песню.
А я отныне сердцем устремлена на другой путь.
У меня другое волнение, другой пыл в голове.
В светлое утро я должен забрать это сердце, потому что кровавое обещание с более светлым утром
У меня есть...есть
Поцелуй меня
Этот прощальный поцелуй
Запах крови
Первоначально эта работа была исполнена певицей под псевдонимом «Парванех» , но она не получила популярности у публики. Однако, с исполнением Хассана Голнараги, она приобрела другой оттенок и стала долговечным произведением.
Батуль Разави , или миссис Мушуль , родилась в 1910 году в Тегеране в семье кашкайцев из Шираза . Она играла на ситаре , таре и пела персидскую традиционную музыку . Она была первым человеком, который записал звук ситара и пение одновременно. Она занялась пением при дворе Каджаров под руководством « Экрам-аль-Доулех » и также была ученицей « Реза Коли-Хана Новрузи ». Она записала около 10 страниц музыки зимой 1927 года, запечатлев звук ситара и свое пение в углах Забола и Мансури. Она умерла от туберкулеза в 1933 году. Она похоронена на кладбище Ибн Бабавайх на юге Тегерана. Ее единственным ребенком была дочь по имени «Агдас», которая позже, уже будучи артисткой, пела, как и ее мать, используя артистический псевдоним « Хатере Парване ».
Хассан Голнараги родился в 1921 году на улице Абшар , улице Рей в Тегеране . После окончания средней школы он занялся бизнесом своего отца по покупке и продаже антикварного стекла и фарфора. Постепенно он стал ценным экспертом в области изучения антиквариата, и практикующие специалисты в этой области приняли его мнение. Хассан Голнараги в течение многих лет имел небольшой и средний бизнес на рынке продавцов стеклянной посуды на Тегеранском базаре . Он был доволен и честен в своей работе и пользовался уважением торговцев стеклом и фарфором до конца своей жизни. У него был высокий рост, седые волосы и спокойный голос. Хассан Голнараги был непрофессиональным певцом, и с песней «Mara Beboos» его имя было включено в список иранских певцов. Другая песня, оставшаяся от него, — «Setare-ye Mard» (человек-звезда), которая так и не достигла популярности песни «Mara Beboos». Он скончался в 1993 году в возрасте 72 лет. Когда в Тегеране состоялась церемония поминовения его памяти, число принявших участие в ней интеллектуалов превысило число торговцев и мелких торговцев традиционного рынка Ирана, пришедших в правительство.
«Гейдар Ракаби», также известный как Гейдар Али Ракаби, под псевдонимом «Халех», был политическим активистом в Иране в 1950-х годах. Его отец был сторонником « Мохаммада Мосаддыка» и кассиром в дорогом ресторане, а его мать была родственницей «Биджана Тараги», известного автора песен. В политическом плане Гейдар считался националистом с активной позицией. Он скончался в конце 1980-х годов.
Читая описание, которое «Биджан Тараги» дал «Гейдару Ракаби», мы видим, что его политическая деятельность в основном изображается как «разгон собраний оппозиции» и «неоднократные травмы и попадание в больницу». [8]