Маппик | |
ּ | |
ИПА | час |
Транслитерация | час |
Тот же внешний вид | дагеш , шурук |
Пример | |
גֹּבַהּ | |
Слово для высоты на иврите , govah . Центральная точка в крайней левой букве (буква He ) — это mappiq. | |
Другой Никкуд | |
Шва · Хирик · Цере · Сегол · Патах · Камац · Холам · Дагеш · Маппик · Шурук · Кубуц · Рейф · Син/Шин Дот |
Маппик ( מַפִּיק mapík ; также mapiq , mapik , mappik , букв. «заставляющий выходить») — диакритический знак, используемый в еврейском алфавите . Он является частью масоретской системы никкуда (точек гласных) и был добавлен в еврейскую орфографию в то же время. Он имеет форму точки в середине буквы (обычно ה , he ). Идентичная точка с другой фонетической функцией (отмечает разные согласные) называется дагеш .
Знак mappiq используется для указания того, что соответствующая буква должна произноситься как согласная, хотя и в позиции, где буква обычно обозначает гласную. Обычно знак mappiq используется в середине ה ( he ), хотя исторически и в Библии он использовался с י ( yodh ), ו ( vav ) и א ( aleph ). [1]
До изобретения точек огласовки некоторые согласные использовались для обозначения гласных звуков. Эти согласные называются matres lectionis ( новолатинское : ед. ч. māter lēctiōnis «мать чтения», мн. ч. mātrēs lēctiōnis «матери чтения», кальки иврита: אֵם קְרִיאָה em kriá и אִמּוֹת קְרִיאָה imót kriá - с тем же значением). Буква he (транслитерируется как H ) в конце слова (иврит пишется справа налево) может обозначать гласный звук a или e . Когда это происходит, он не действует как согласный, и поэтому в чистой фонетической логике библейское имя Захария (среди прочих) должно быть написано как "Zekharya" без конечного "h". Однако, поскольку немое конечное h также является особенностью английского языка, оно обычно сохраняется в еврейских транслитерациях, чтобы отличать конечное he от конечного aleph .
Божественное имя Ях имеет маппик (точку внутри последней буквы), поэтому последняя буква должна читаться не как гласная а , а как согласная Х - и, следовательно, Ях (а не Йа).
Чаще всего mappiq встречается в суффиксе «-ah», что означает «она».
Буква he с mappiq должна произноситься как полная согласная «h». В мизрахи и йеменском иврите она произносится сильнее, чем обычная he , иногда с небольшим последующим звуком shwa (это правило также соблюдают голландские сефарды), а в ашкеназском иврите она произносится как [ʔʼ] . В современном иврите, однако, она обычно не произносится; хотя ее по-прежнему произносят в религиозных контекстах внимательные читатели молитв и писаний.
В масоретских рукописях противоположность маппику обозначалась рафе , маленькой чертой над буквой. В иврите этого больше нет.