Манто | |
---|---|
![]() Рекламный плакат | |
Режиссер | Нандита Дас |
Написано | Нандита Дас |
Произведено |
|
В главных ролях | Навазуддин Сиддики Тахир Радж Бхасин Расика Дугал Раджшри Дешпанде |
Кинематография | Картик Виджай |
Отредактировано | А. Шрикар Прасад |
Музыка от | Песни Снеха Ханвалкар Рафтаар Фоновая партитура Закир Хуссейн |
Производственные компании |
|
Распространяется | Viacom 18 Кинофильмы |
Даты выпуска |
|
Продолжительность работы | 116 минут |
Страна | Индия |
Языки |
|
Театральная касса | ₹ 3,71 крор [1] |
Manto — индийский биографический драматический фильм 2018 года на хинди, основанный на жизни выдающегося урду- автора Саадата Хасана Манто , сценаристом и режиссером которого выступила Нандита Дас . [2] В фильме главную роль исполняет Навазуддин Сиддики в главной роли индо-пакистанского автора и писателя Саадата Хасана Манто. Тахир Радж Бхасин играет суперзвезду хинди-фильмов 1940-х годов Шьяма Чадду. [3] Шьям был другом, доверенным лицом Манто и источником вдохновения для ряда историй. [4] Расика Дугал играет роль жены Манто, Сафии. Manto основан на периоде после обретения Индией независимости 1940-х годов. Фильм получил семь номинаций на 64-й церемонии вручения премии Filmfare Awards, включая «Лучшая кинокритика» и «Лучшая мужская роль» за Сиддики.
Постер фильма был представлен на Каннском кинофестивале 2017 года . [5] [6] Дас снял короткометражный фильм под названием «В защиту свободы» , в котором Навазуддин также сыграл главную роль, и который был выпущен на YouTube 23 марта 2017 года. Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале 2018 года, а его показ в индийских кинотеатрах состоялся 21 сентября 2018 года. [7] [8] Он был снят как прелюдия к полнометражному фильму. [8] У фильма есть несколько продюсеров, таких как HP Studios, Filmstoc и Viacom 18 Motion Pictures . [9]
Бомбей, 1946: В разгар борьбы за свободу против Британской империи и предупреждения о разделе Индии, Саадат Хасан Манто, известный писатель коротких рассказов, работает в блестящем мире киноиндустрии Бомбея в качестве сценариста. Хотя у Манто слабые отношения с Ассоциацией прогрессивных писателей , многие из ее членов являются его близкими друзьями, включая феминистскую писательницу Исмат Чугхтай . Они оба оправданы по обвинению в непристойности за свои соответствующие работы. У Манто много поклонников и друзей в киноиндустрии. Самым близким из них является Шьям Чадда , очаровательный начинающий актер, и Ашок Кумар , известный актер, режиссер и продюсер. Но его самым большим сторонником и непоколебимой опорой является его жена Сафия.
Вскоре после этого, 15 августа 1947 года, Индия обретает независимость, и рождается новое государство Пакистан. Сафия уезжает в Лахор, чтобы присутствовать на свадьбе своей сестры. Несмотря на вспыхнувшую индуистско-мусульманскую напряженность, Манто решает остаться в своем любимом городе Бомбее. Однажды Шьям, услышав, что его семья была вынуждена бежать из Пакистана из-за нападения мусульманской толпы, говорит Манто в гневе: «Я мог бы даже убить тебя». Потрясенный и измученный, непрактикующий мусульманин, Манто внезапно осознает свою религиозную идентичность и уязвимость, которая с ней связана. Он импульсивно принимает невообразимое решение переехать в Пакистан.
Лахор, 1948: Меланхоличный город, полный беженцев, заброшенного имущества и сожженных зданий, лишенных надежды, становится новым домом Манто. Он остается бороться с растущим чувством изоляции и глубоким чувством предательства. Пытаясь смириться со своей новой реальностью, он погружается в состояние постоянного опьянения. Хотя Сафия продолжает поддерживать его, их брак начинает испытывать напряжение. Беспощадные и затяжные судебные разбирательства по обвинению в непристойности в его рассказе Thanda Gosht (буквальное значение: Холодное мясо) серьезно сказываются на его здоровье и финансах. Его заявление в защиту литературы и свободы слова встречает осуждение. Несмотря на это, он продолжает писать некоторые из своих самых острых и смелых произведений.
Его тяга писать и пить находится в прямом противоречии с его желанием видеть свою семью — жену и двух дочерей — счастливыми и защищенными. Его ухудшающееся здоровье вызывает у него галлюцинации. Не в силах больше видеть, как страдает его семья, он, наконец, отправляется в реабилитационный центр для страдающих от алкоголизма в психиатрической больнице Лахора.
Основное повествование органично сочетается с пятью его трогательными историями. Последняя из них — самая известная его история — Тоба Тек Сингх . Манто начинает рассказ словами: «через два или три года после раздела правительствам Индии и Пакистана пришло в голову обменять своих сумасшедших так же, как они обменялись своими преступниками. Мусульманские сумасшедшие в Индии должны были быть отправлены в Пакистан, а индуистские сумасшедшие в пакистанских приютах должны были быть переданы Индии». Главный герой-сикх, поклявшийся стоять, пока не найдет свою деревню, лежит при смерти на нейтральной полосе между двумя странами. Затруднительное положение Манто не слишком отличается.
Короткие рассказы Саадата Хасана Манто (1912–1955), действие которых происходит во время разрушительного раздела индийского субконтинента, стали его определяющими работами. [20] Эти непочтительные, решительные, но глубоко гуманные истории вызвали у него гнев британского правительства Индии, а позднее и Пакистана. Суды сочли эти рассказы непристойными, и он провел последние годы, сражаясь в судебных баталиях, чтобы защитить свое право писать. Сегодня его работа рассматривается как учеными, так и читающей публикой как одно из самых достоверных и независимых повествований о человеческой трагедии тех лет.
В ноябре 2015 года сообщалось, что Нандита Дас обратилась к актеру Ирфану Кхану с предложением сыграть главную роль в ее фильме Manto. Нандита сказала, что «Ирфан подходит на эту роль как нельзя лучше, поскольку он свободно говорит на урду, очень похож на Манто и, прежде всего, является замечательным актером. Он сам много читал Манто и находится под его влиянием». [21] [22] В мае 2016 года во время 69-го Каннского кинофестиваля Нандита объявила, что Навазуддин Сиддики был утвержден на главную роль Манто в ее следующем фильме. Нандита сказала, что «Я думала о Навазуддине с самого начала, но в Индии экономика всегда вмешивается в искусство, и на меня оказывали давление, чтобы я выбрала более популярную звезду». [23] [10]
Фильм снимался в разных местах Мумбаи, а лахорские части снимались в деревне Васо (Надиад) в Гуджарате. [24] Съемки продолжались 41 день и завершились в июле 2017 года. [25]
Фильм был выбран для участия в программе «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 2018 года . [26] [27] Официальный тизер фильма был выпущен 12 мая 2018 года. [28] Трейлер фильма был выпущен 14 августа 2018 года. [29]
Манто | |||||
---|---|---|---|---|---|
Саундтрек альбома | |||||
Выпущенный | 9 сентября 2018 г. ( 2018-09-09 ) | ||||
Записано | 2018 | ||||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | ||||
Длина | 18 : 12 | ||||
Язык | хинди | ||||
Этикетка | Музыкальная компания Zee | ||||
| |||||
Хронология Снехи Кханвалкар | |||||
| |||||
Хронология Рафтаара | |||||
| |||||
Музыка к фильму написана Снехой Кханвалкар и Рафтааром , а тексты песен — Дибакаром Банерджи , Симабом Акбарабади , Мираджи , Фаизом Ахмедом Фаизом , Рафтааром и Саадатом Хасаном Манто . Первая песня фильма под названием «Nagri Nagri» в исполнении Шанкара Махадевана была выпущена 31 августа 2018 года. [30] Альбом выпущен Zee Music Company 9 сентября 2018 года. [31]
Нандита Дас попросила Ханвалкара не использовать электронную музыку. [32] Более того, композитору было предложено сочинять песни из стихотворений 1940-х и 50-х годов. Для этого были выбраны три стихотворения. Песня «Ban Titli» была написана композитором для проекта Dibakar Banerjee, который был отменен. [33]
Випин Наир из The Hindu дал саундтреку оценку 4/5, назвав его «громадным» и пожелав, чтобы он был длиннее. [34]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Музыка | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Бан Титли (Бесплатно)" | Дибакар Банерджи , Снеха Ханвалкар | Снеха Кханвалкар | Рекха Бхардвадж | 2:18 |
2. | «Аб Кья Батаун» | Симааб Акбарабади | Снеха Кханвалкар | Шубха Джоши | 4:35 |
3. | "Нагри Нагри" | Мираджи | Снеха Кханвалкар | Шанкар Махадеван | 3:27 |
4. | "Бол Ке Лаб Азаад Хайн" | Фаиз Ахмед Фаиз | Снеха Кханвалкар | Рашид Хан , Видья Шах | 4:56 |
5. | "Мантойят" | Рафтар , Саадат Хасан Манто | Рафтаар | Рафтар , Навазуддин Сиддики | 2:56 |
Общая длина: | 18:12 |
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 74% из 19 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 6,1/10. [35]