Mímisbrunnr

Весна в скандинавской мифологии
Один пьёт из Мимисбрунна, а Мимир смотрит на него (1903) в произведении Роберта Энгельса

В скандинавской мифологии , Mímisbrunnr ( древнескандинавское « источник Мимира » [1] ) — источник или колодец , связанный с существом Мимиром , расположенный под мировым деревом Иггдрасиль . Mímisbrunnr засвидетельствован в Старшей Эдде , составленной в 13 веке из более ранних традиционных источников, и в Младшей Эдде , написанной в 13 веке Снорри Стурлусоном . Источник расположен под одним из трех корней мирового дерева Иггдрасиль , корня, который проходит в Ётунхейм , где когда-то существовал изначальный план Гиннунгагап . Кроме того, Младшая Эдда рассказывает, что вода источника содержит много мудрости, и что Один пожертвовал один из своих глаз источнику в обмен на питье. В « Младшей Эдде » Мимисбрунн упоминается как один из трех источников, существующих под тремя корнями Иггдрасиля, два других — Хвергельмир , расположенный под корнем в Нифльхейме , и Урдарбрунн .

Аттестации

Поэтическая Эдда

«Один у ручья Мимир» (1893) Джона Энджелла Джеймса Бриндли

В поэме «Прорицание вёльвы » в «Старшей Эдде» вёльва рассказывает Одину , что она знает, что однажды Один вложил один из своих глаз в Мимисбрунн в качестве залога, и что Мимир каждое утро пьёт из источника:

Перевод Бенджамина Торпа :
«О чем ты хочешь меня спросить?
Что ты искушаешь меня?
Один! Я знаю все,
где ты опустил свой глаз
в чистом колодце Мим».
Мим пьёт мед каждое утро
из клятвы Вальфатера . [2]
Перевод Генри Адамса Беллоуза :
Я знаю, где спрятан глаз Одина,
Глубоко в широко известном колодце Мимира;
Мед из обета Одина каждое утро
Пьёт ли Мимир: хочешь узнать ещё больше? [3]

Вышеуказанная строфа отсутствует в рукописной версии поэмы Hauksbók . [3] В другом месте поэмы вёльва упоминает сценарий, связанный со слухом или рогом (в зависимости от перевода древнескандинавского существительного hljóð выделено жирным шрифтом для наглядности) бога Хеймдалля :

Перевод Бенджамина Торпа:
Она знает, что рог Хеймдалля спрятан
под небесно-светлым священным деревом .
Она видит, как течет река с пенистым падением,
из клятвы Вальфатера .
Понимаете ли вы уже, или как? [4]
Перевод Генри Адамса Беллоуза:
Я знаю о роге Хеймдалля , спрятанном
Под высоким священным деревом;
На нем льется из Вальфатера клятва
Могучий поток: хотите узнать больше? [5]
Перевод Кэролайн Ларрингтон:
Она знает, что слух Хеймдалля скрыт.
под сияющим священным деревом;
она видит, как льется мутный поток
из пари Отца Убитых; ты
поняли уже, или что еще? [6]

Ученый Пауль Шах комментирует, что строфы в этом разделе «Прорицания вёльвы» «все очень таинственны и неясны, как, возможно, и предполагалось». Шах уточняет, что « Heimdallar hljóð вызвало много спекуляций. Снорри, похоже, путал это слово с gjallarhorn , но других подтверждений использования hljóð в значении «рог» на исландском языке нет. Различные ученые читали это как «слух», а не как «рог». [7]

Ученый Кэролайн Ларрингтон комментирует, что если понимать «слух», а не «рог» как появление в этой строфе, то строфа указывает на то, что Хеймдалль, как и Один, оставил часть тела в колодце; свое ухо. Ларрингтон говорит, что «Один обменял один из своих глаз на мудрость у Мимира, хранителя колодца, в то время как Хеймдалль, похоже, лишился своего уха». [8]

Проза Эдда

Археолог Бенгт Нордквист интерпретирует эту пряжку ремня, найденную в Финнесторпе, как изображение Одина в Мимисбрунне.

В главе 15 книги «Младшая Эдда» Gylfaginning восседающий на троне Хай рассказывает Ганглери (описываемому как замаскированный король Гюльви ) об Иггдрасиле. Хай подробно описывает, что у Иггдрасиля три корня. Один из этих корней достигает того места, где когда-то существовало изначальное пространство Гиннунгагап и где теперь живут инеистые йотуны. Хай объясняет, что под этим корнем находится Мимисбрунн, и что колодец содержит «мудрость и интеллект», и «хозяина колодца зовут Мимир. Он полон знаний, потому что пьет из колодца из рога Гиаллархорн . Всеотец пошел туда и попросил один глоток из колодца, но не получил его, пока не отдал свой глаз в залог». После своего объяснения Хай цитирует строфу с участием Одина и колодца из «Прорицания вёльвы» . [9]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Симек (2007:216).
  2. Торп (1866:6).
  3. ^ Беллоуз (1936:13).
  4. Торп (1866:7).
  5. Беллоуз (1932:12).
  6. ^ Ларрингтон (1999:7).
  7. ^ Шах (1985:93).
  8. ^ Ларрингтон (1999:265).
  9. ^ Фолкс (1995:17).

Ссылки

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mímisbrunnr&oldid=1227610625"