Лу Кан (Восточное У)

Генерал Восточного У (226-274)
Лу Канг
陸抗
Великий маршал (大司馬)
В должности
с апреля 273 г. по август или сентябрь 274 г. ( Апрель 273 ) ( август или сентябрь 274 г. )
МонархСунь Хао
ПредшествовалШи Цзи и Дин Фэн
Губернатор провинции Цзин (荊州牧)
В должности
с апреля 273 г. по август или сентябрь 274 г. ( Апрель 273 ) ( август или сентябрь 274 г. )
МонархСунь Хао
Генеральный протектор (都護)
В должности
272 – Апрель 273 ( 272 ) ( Апрель 273 )
МонархСунь Хао
Старший генерал, охраняющий армию
(鎮軍大將軍)
В офисе
264–272 ( 264 ) ( 272 )
МонархСунь Хао
Генерал, охраняющий армию (鎮軍將軍)
В офисе
259–264 ( 259 ) ( 264 )
МонархСунь Сю
Генерал, атакующий север (征北將軍)
В офисе
257–259 ( 257 ) ( 259 )
МонархСунь Лян / Сунь Сю
Генерал неистовой мощи (奮威將軍)
В офисе
252–257 ( 252 ) ( 257 )
МонархСунь Лян
Личные данные
Рожденный226 [а]
УмерАвгуст или сентябрь 274 (48 лет) [а]
СупругЛеди Чжан
Дети
Родители
ЗанятиеВоенный генерал, политик
Имя любезностиЮцзе (幼節)

Лу Кан (226 — август или сентябрь 274), [a] любезное имя Юцзе , был китайским военным генералом и политиком государства У в период Троецарствия Китая. Он был вторым сыном Лу Синя , третьего канцлера империи У. Лу Кан унаследовал мантию своего отца, но был менее вовлечен в политику, поскольку служил в основном в армии У. Он приобрел известность во время правления четвертого и последнего императора У, Сунь Хао . В 272 году он успешно подавил восстание Бу Чаня и отразил вторжение войск соперника У, династии Цзинь . После битвы при Силине он активно проводил политику разрядки с генералом Цзинь Ян Ху на границе У и Цзинь. В то же время он постоянно отправлял мемориалы Сунь Хао, призывая тиранического императора изменить свои методы и править с благосклонностью, но его советы не были услышаны. В 280 году, примерно через шесть лет после смерти Лу Кана, династия Цзинь начала поход против У и завоевала его в течение шести месяцев.

Во время правления Сунь Цюаня

Лу Кан был вторым сыном Лу Синя и внуком по материнской линии Сунь Цэ , старшего брата и предшественника императора-основателя У, Сунь Цюаня . Лу Синь умер в 245 году, когда Лу Кану было около 19 лет. После смерти отца Лу Кан был назначен полковником, устанавливающим боевую мощь (建武校尉), и ему было поручено командовать 5000 солдат, находившихся под командованием его отца. После сопровождения гроба отца из Учана (武昌; современный Эчжоу , провинция Хубэй ) обратно в его родовой дом в У-Командорье (около современного Сучжоу , провинция Цзянсу ) для захоронения, он отправился в столицу У Цзянье (современный Нанкин , провинция Цзянсу ), чтобы выразить свое почтение Сунь Цюаню. В Цзянье Сунь Цюань показал Лу Кану список из 20 преступлений, которые якобы совершил Лу Сюнь, и расспросил Лу Кана о них. Он не позволял Лу Кану встречаться с кем-либо и допрашивал его вместе с группой чиновников. Лу Кан сотрудничал и отвечал правдиво. Гнев Сунь Цюаня по отношению к Лу Синю постепенно утих. [5]

В 246 году Лу Кан был повышен с звания полковника до генерала двора (中郎將) и ему было приказано поменяться должностями с Чжугэ Кэ : он покинет Учан и переедет в Чайсан (柴桑; около современного Цзюцзяна , Цзянси ), а Чжугэ Кэ сделает наоборот. Перед тем, как Лу Кан уедет, он отремонтировал городские стены и отремонтировал свою резиденцию, оставив свои фруктовые сады нетронутыми. Когда Чжугэ Кэ прибыл в Чайсан, он был удивлен, увидев, что Лу Кан оставил ему хорошо сохранившуюся резиденцию. Он также чувствовал стыд, потому что его гарнизон в Чайсане был в плохом состоянии, когда он уезжал. [6]

В 251 году Лу Кан заболел и отправился в Цзянье на лечение. Когда его состояние улучшилось, и он собирался уезжать, Сунь Цюань пришел попрощаться с ним. Со слезами на глазах Сунь Цюань сказал Лу Кану: «Раньше я верил клеветническим слухам и не понимал благонамеренных советов твоего отца. Я подвел тебя. Я сжег все документы, содержащие обвинения против твоего отца, чтобы никто никогда их не увидел». [7]

Во времена правления Сунь Ляна и Сунь Сю

Сунь Цюань умер в 252 году, и его сменил его младший сын Сунь Лян в качестве императора У. После своей коронации Сунь Лян повысил Лу Кана до звания генерала под титулом «Генерал неистовой мощи» (奮威將軍). В 257 году Чжугэ Дань , генерал из соперничающего с У государства Вэй , начал восстание в Шоучуне (壽春; современный уезд Шоу , Аньхой ) и запросил подкрепления у У. Сунь Лян назначил Лу Кана командующим округом Чайсан (柴桑; около современного Цзюцзяна , Цзянси ) и приказал ему вести войска в Шоучунь, чтобы поддержать Чжугэ Даня. Хотя восстание было в конечном итоге подавлено войсками Вэй, Лу Кану удалось победить некоторые войска Вэй в битве. В знак признания его заслуг правительство У повысило его до должности генерала, атакующего Север (征北將軍). [8]

В 259 году, во время правления преемника Сунь Ляна , Сунь Сю , Лу Кан был назначен генералом, охраняющим армию (鎮軍將軍), и поставлен во главе Силина (西陵; около современного Ичана , Хубэй ). Территория под его юрисдикцией охватывала земли от отмелей Гуань Юя до Байдичэна . В следующем году Сунь Сю предоставил ему действующую императорскую власть. [9]

Начало карьеры при Сунь Хао

Сунь Сю умер в 264 году, и его сменил его племянник Сунь Хао в качестве императора У. Сунь Хао повысил Лу Кана до должности старшего генерала, охраняющего армию (鎮軍大將軍), и назначил его номинальным губернатором провинции И (益州牧), хотя провинция И не была территорией У. После смерти генерала У Ши Цзи в 270 году Сунь Хао назначил Лу Кана ответственным за надзор за военными делами в уездах Синьлин (信陵), Силин (西陵), Идао (夷道), округ Ле (樂鄉) и Гунъань , с его административным центром в округе Ле (к востоку от современного Сунцзы , Хубэй ). [10]

Предлагается 17 изменений политики

Когда Лу Кан услышал, что в политике правительства У было много недостатков, он забеспокоился и написал следующее послание Сунь Хао: [11]

«Я слышал, что посредством поощрения морали меньшинство может стать большинством, а посредством формирования сильных сторон опасная ситуация может стать безопасной. Вот почему Цинь преуспел в объединении других шести государств , и почему император Гао Хань сумел завоевать Западное Чу . Теперь мы окружены врагами и сталкиваемся с более сложными ситуациями по сравнению с периодом Воюющих царств и Договором о Хонг-канале . У нашего государства нет внешних союзников; внутри оно не так сильно, как было Западное Чу. Наша политика неэффективна, а люди плохо управляются. Я предлагаю не полагаться исключительно на нашу естественную защиту, поскольку это последние средства, а не решения, которые мудрые люди рассмотрят в первую очередь. Я часто думаю о том, как закончились Семь Воюющих царств и как рухнула династия Хань . Независимо от того, читал ли я о таких вещах в книгах или сам испытывал опасность, я полон беспокойства и не могу спокойно спать по ночам и спокойно есть. В прошлом, когда гунны еще не были побеждены, Хо Цюйбин отказывался менять место жительства; когда династия Хань еще не была стабильной, Цзя И плакал всякий раз, когда думал об этом. Кровь императорского клана течет во мне, и я получил много благодати от государства. Моя личная слава и слава неотделимы от славы и славы государства, поэтому я должен служить государству верой и правдой до самой смерти. Я не могу расслабиться и всегда беспокоюсь о благополучии государства, до такой степени, что мне становится жалко себя. Служить правителю означает никогда не обманывать правителя, даже если мне придется его оскорбить. Быть подданным государства означает защищать государство ценой своей жизни. Я смиренно предлагаю следующие 17 поправок к нашей политике». [12]

17 изменений политики, предложенных Лу Каном, со временем были утеряны. [13]

Выступление против коррупции в правительстве У

Когда чиновник Хэ Дин (何定) злоупотреблял своей властью, а евнухи вмешивались в государственные дела, Лу Кан написал меморандум , чтобы дать совет Сунь Хао: [14]

«Я слышал, что для того, чтобы основать государство и унаследовать работу своих предшественников, не следует нанимать людей с подлым характером. Канон Яо предостерегал от веры в тех, чьи действия не соответствуют их словам. Ученые люди прошлого ненавидели такое поведение, а Конфуций вздыхал и сокрушался, когда говорил об этом. Такие негодяи существовали на протяжении всей истории, от периода Весны и Осени до династий Цинь и Хань , и они стали причиной падения империй. Они не понимают важных принципов и имеют близорукие взгляды на мир. Даже если они добры к вам и кажутся очень добросовестными, им никогда не следует доверять важные обязанности. Кроме того, они не могут изменить свой презренный характер и очень быстро меняют свою преданность. Они постоянно боятся, что потеряют то, чем обладают, поэтому они часто прибегают к беспринципным средствам для защиты своих личных интересов. Если вы собираетесь дать им важные назначения и большую власть и ожидаете, что они будут вести себя как образцы для подражания и поддерживать мораль, это, безусловно, невозможно. Из всех нынешних чиновников императорского двора не многие из них являются образцовыми талантами, но некоторые из них происходят из обеспеченных семей и получили хорошее образование, в то время как другие, имеющие скромное происхождение, трудолюбивы и постоянно стремятся к самосовершенствованию, поэтому их способности должны быть задействованы. Некомпетентные чиновники должны быть уволены, чтобы правительство могло быть реструктурировано и очищено от коррупции». [15]

Битва при Силин

Начальные стадии

В 272 году Бу Чан , военачальник, расквартированный в Силине (西陵; около современного Ичана , провинция Хубэй ), начал восстание против У и хотел перейти на сторону династии Цзинь . Когда Лу Кан получил известие о восстании, он немедленно приказал своим подчиненным Цзо И (左奕), У Янь , Цай Гун (蔡貢) и другим возглавить отдельные силы и направиться к Силину как можно прямее. Он приказал своим людям построить оборонительные сооружения на всем пути от Чиси (赤谿) до Гуши (故市), чтобы сформировать окружение вокруг позиции Бу Чана, в то же время защищая территорию от атак сил Цзинь. Он приказал им работать день и ночь, чтобы завершить строительные работы, как будто враг уже прибыл, в результате чего его солдаты были уставшими и измотанными. [16]

Подчиненные Лу Кана сказали: «С нашей нынешней силой мы можем атаковать Бу Чаня и уничтожить его до прибытия войск Цзинь. Зачем мы истощаем себя, строя оборонительные сооружения вместо этого?» Лу Кан объяснил: «Укрепления Силина очень прочны, и у них достаточно запасов. Кроме того, я был тем, кто руководил строительством обороны Силина. Если мы атакуем его сейчас, я не думаю, что мы сможем легко его завоевать. Если появятся войска Цзинь, а у нас не будет адекватных оборонительных сооружений, мы окажемся в ловушке между Бу Чанем и Цзинь и не сможем защитить себя от врага». Офицеры неоднократно призывали Лу Кана атаковать Силин, но он отказывался. В конце концов, Лэй Тан (雷譚), администратор командования Иду , пришел к Лу Кану и добрыми словами убедил его атаковать Силин. Чтобы доказать свою правоту, Лу Кан смягчился и приказал атаковать Силин. Как он и ожидал, им не удалось захватить город, поэтому его офицеры отказались от идеи атаки и выполнили приказ Лу Кана о строительстве оборонительных сооружений. [17]

Разрушение дамбы около Цзянлина

Когда войска Цзинь во главе с Ян Ху приближались к уезду Цзянлин , офицеры У посоветовали Лу Кану не оставлять Цзянлин для атаки Силина, но Лу Кан сказал: «Укрепления Цзянлина сильны, и у него достаточно войск для защиты, так что нет нужды беспокоиться. Даже если враг захватит Цзянлин, он не сможет удерживать его долго, и наши потери будут минимальными. Однако, если мы потеряем Силин, пострадают племена в южных холмах, и это приведет к серьезным проблемам. Я бы лучше оставил Цзянлин, чем отказался от захвата Силина. Кроме того, Цзянлин и так уже очень хорошо защищен». [18]

Цзянлин был расположен на равнине и был очень доступным местом. Однако позже Лу Кан приказал Чжан Сяню (張咸) контролировать строительство большой дамбы, чтобы заблокировать течение реки и направить ее воды на затопление равнины, чтобы создать большой водоем вокруг города, который служил бы барьером для захватчиков. Когда прибыл Ян Ху, он планировал использовать этот барьер, перевозя припасы на лодках, но он распространил ложные новости о том, что он намерен разрушить дамбу, чтобы освободить место для своей сухопутной армии. Когда Лу Кан услышал это, он раскусил заговор Ян Ху и приказал Чжан Сяню разрушить дамбу. Офицеры Лу Кана были шокированы и попытались отговорить его от этого, потому что они думали, что он окажет врагу услугу, но Лу Кан проигнорировал их. Когда Ян Ху достиг Данъяна (當陽; юго-запад от современного Цзинмэня , Хубэй ), он был встревожен, услышав, что дамба была разрушена. У него не было выбора, кроме как перевозить свои припасы по суше, что привело к пустой трате времени и усилий. [19]

Заключительные этапы

Сюй Инь (徐胤), командующий гарнизоном Цзинь в командовании Бадун (巴東郡; около современного уезда Фэнцзе , Чунцин ), повел военно-морские силы к Цзяньпину (建平; около современного уезда Цзыгуй , Хубэй ), в то время как Ян Чжао (楊肇), инспектор провинции Цзин (также находившейся под контролем Цзинь), повел войска к Силину.

Лу Кан отдал приказы: Чжан Сяню укрепить оборону Цзянлина; Сунь Цзунь (孫遵), комендант уезда Гунъань , патрулировать южный берег реки и противостоять Ян Ху; а Лю Люй (留慮) и Чжу Вань (朱琬) защищаться от атак Сюй Иня. Он лично повел три армии, чтобы сдержать Ян Чжао с помощью оборонительных сооружений, которые они построили ранее. Однако подчиненные Лу Кана Чжу Цяо (朱喬) и Юй Цзань (俞贊) перешли на сторону Ян Чжао. Лу Кан сказал: «Юй Цзань долгое время служил под моим началом, и он прекрасно осведомлен о моем положении. Он знает, что племенные солдаты в моей армии могут не захотеть следовать моим приказам, поэтому он определенно предложит врагу воспользоваться этой слабостью». Поэтому той ночью Лу Кан немедленно заменил племенных солдат в своей армии другими ветеранами, которым он доверял больше. На следующий день, как и ожидал Лу Кан, Ян Чжао сосредоточил свои атаки на подразделении в армии Лу Кана, которое раньше состояло из племенных солдат, не зная, что их заменили. Лу Кан приказал своим лучникам отомстить, обрушив на врага ливень стрел и нанеся ему тяжелые потери. [20]

Примерно через месяц Ян Чжао не смог одолеть Лу Кана и у него закончились идеи. Поэтому он отвел свою армию в одну ночь. Лу Кан хотел преследовать врага, но он беспокоился, что Бу Чан (который все еще находился внутри Силина) может воспользоваться возможностью, чтобы напасть на него сзади, а у него не было достаточного количества войск. Затем он приказал своим людям бить в барабаны и делать вид, что они готовятся атаковать отступающие силы Ян Чжао. Когда люди Ян Чжао увидели это, они были так напуганы, что бросили свои доспехи и снаряжение и бежали. Лу Кан послал небольшую группу легковооруженных солдат преследовать Ян Чжао, и они нанесли сокрушительное поражение врагу. Ян Ху и другие генералы Цзинь отвели свои армии, получив известие о поражении Ян Чжао. Затем Лу Кан атаковал и завоевал Силин. Бу Чан, вместе со своей семьей и высокопоставленными офицерами, были казнены за измену, в то время как остальные, числом более 10 000, были помилованы после того, как Лу Канг подал прошение в суд У. Затем Лу Канг отремонтировал укрепления Силина, прежде чем вернуться на восток в район Ле (樂鄉; к востоку от современного Сунцзы , Хубэй ). Он оставался скромным после своей победы в Силине и по-прежнему вел себя так же, как и раньше. Его смирение принесло ему уважение и благосклонность его людей. [21]

Заключение мира с Ян Ху

В «Цзинь Ян Цю» (晉陽秋) записано, что Лу Кан был в дружеских отношениях с генералом Цзинь Ян Ху , хотя они стояли по разные стороны баррикад. Их дружба была похожа на дружбу Цзычаня и Цзичжи в период Весны и Осени . Лу Кан однажды послал Ян Ху вино, который выпил его, не проявив никаких признаков подозрения. Позже, когда Лу Кан заболел, Ян Ху послал ему лекарство, которое Лу Кан также принял, ничего не подозревая. Люди того времени отмечали, что отношения между Лу Каном и Ян Ху были похожи на отношения Хуа Юаня и Цзыфаня в период Весны и Осени. [22]

В «Хань Цзинь Чуньцю» (漢晉春秋) далее описывается эта странная дружба между Лу Каном и Ян Ху. Вернувшись на территорию Цзинь, Ян Ху начал пропагандировать мораль и вежливость, и многие граждане У были впечатлены им. Лу Кан сказал войскам У, размещенным на границе У-Цзинь: «Если они будут править добродетельно, а мы будем управлять нашим государством как тираны, мы проиграем войну, даже не сражаясь. Я надеюсь, что вы сможете хорошо охранять границу и не будете создавать проблем из-за пустяков».

Граница У-Цзинь переживала мир и стабильность, поскольку обе стороны активно практиковали разрядку и гармонично ладили друг с другом. Если скот с одной стороны случайно переходил границу, другая сторона позволяла владельцам пересечь границу и забрать свой скот. Во время охотничьих экспедиций на границе, если граждане любой из сторон получали ранения, другая сторона отправляла их домой в целости и сохранности. Когда Лу Кан заболел, он попросил лекарство у Ян Ху. Ян Ху согласился и сказал: «Это лекарство прекрасного качества. Я приготовил его сам. Я не пробовал его сам, когда услышал, что ты заболел, поэтому отправил его тебе». Подчиненные Лу Кана предостерегали его от приема лекарства Ян Ху, потому что они беспокоились, что Ян Ху может навредить ему, но Лу Кан проигнорировал их. Когда император У Сунь Хао получил известие о мирных отношениях между У и Цзинь, он отправил гонца, чтобы сделать выговор Лу Кану, но Лу Кан ответил: «Обычные крестьяне в сельской местности должны выполнять свои обещания, не говоря уже обо мне, правительственном чиновнике. Если я не буду жить добродетелями, я буду выглядеть как полная противоположность Ян Ху. Это не принесет никакого вреда Ян Ху». Однако были некоторые люди, которые не соглашались с поведением Лу Кана и Ян Ху, поскольку они считали, что эти двое не выполняют своих обязательств по отношению к своим государствам. [23]

Комментарий Си Цзочи

Си Цзочи , автор « Хань Цзинь Чуньцю » , прокомментировал этот вопрос следующим образом:

«Те, кто нравственно честен, заслуживают защиты всех, те, кто держит свои обещания, завоевывают уважение других. Даже если человек живет в обществе, обанкротившемся в моральном отношении, полном предательства и злодейства, он все равно может достичь чего-то великого, полагаясь на свою силу, чтобы победить других, несмотря на то, что у него интеллект только раба или крестьянина. В прошлом: герцог Вэнь из Цзинь сдержал свое обещание и отступил, что привело к капитуляции Юаня; Муцзы отказался принять капитуляцию Гу и настоял на использовании военной силы для его покорения; Е Фу предложил проявить доброту к народу Фэй, что привело к их добровольной капитуляции; Юэ И хорошо обращался с беженцами и оставил свое доброе имя в истории. Глядя на этих людей, разве они добились успеха, просто используя военную мощь и стратегию для победы над своими врагами? [24]

Империя была разделена на три части более 40 лет. Люди У не могли пересечь реки Хуайхэ и Хань , чтобы напасть на Центральные равнины, в то время как те, кто жил на Центральных равнинах, не могли рискнуть за Янцзы , чтобы вторгнуться в У. Это было потому, что обе стороны были равны по военной и интеллектуальной мощи. Вместо того, чтобы прибегать к причинению вреда друг другу для получения личной выгоды, почему бы не улучшить себя и не вредить друг другу? Вместо того, чтобы терроризировать друг друга военной силой, почему бы не победить противоборствующую сторону посредством добродетельных поступков? Ни одного человека нельзя заставить подчиниться грубой силой, не говоря уже о государстве. Вместо того, чтобы запугивать других военной мощью, почему бы не использовать мораль и вежливость, чтобы завоевать их? Таким образом, разве нельзя убедить их подчиниться? [25]

Ян Ху тщательно все обдумал и решил обращаться со своими врагами так же, как он обращался со своим народом. Он использовал благосклонность и доброту, чтобы преодолеть тиранию и жестокость в У, изменить восприятие людей в У и снизить их боевой дух. Таким образом, он заслужил себе хорошую репутацию за доброту и терпимость по отношению к своим врагам. Люди У, вероятно, никогда не сталкивались с таким врагом, как он. [26]

Лу Кан знал, что его господин был тираном, фундамент его государства слабел, а его люди начинали восхищаться своим соперничающим государством из-за его благожелательной политики и могли даже обратиться против своего собственного государства. После серьезных размышлений он решил применить подобную политику в У — поддержание мира внутри и на границах У, помощь бедным и слабым, противодействие тирании и коррупции — в надежде получить преимущество над своим соперником. Он также надеялся, что сможет подать пример другим, живя добродетелями сам и распространяя этот образ жизни по всему своему государству и за его пределами. Таким образом, он мог победить врага, не применяя военную силу, защитить свое государство, не полагаясь на стены и оборонительные сооружения, и покорить врага добродетелью. Таким образом, он не прибегал к хитрым средствам, чтобы навредить другим, чтобы повысить свою личную репутацию. [27]

В заключение, один солдат может защитить свою страну, будучи консервативным; злодей использует численное превосходство, чтобы запугивать других; раб прибегает к хитрости, чтобы защитить себя; мудрый человек рассматривает возможность использования военной силы для достижения мира. Древние мудрецы и добродетельные люди стали образцами для подражания для последующих поколений, потому что они жертвовали своими личными интересами ради достижения большего блага, и у них были моральные основания». [28]

Дальнейшая карьера

Выступая против жестоких и суровых законов

После битвы при Силине Лу Кан был повышен до генерал-протектора (都護). Когда он услышал, что Сюэ Ин , левый комендант Учана , был заключен в тюрьму, он написал меморандум Сунь Хао : [29]

«Талантливые люди подобны редким драгоценным камням и являются важными активами государства. Они необходимы для функционирования правительства и привлечения других талантов издалека. Министр финансов Лу Сюань , центральный конный помощник Ван Фань и министр-распорядитель Ли Сюй — таланты нашего времени. Ваше Величество признали их таланты и наняли их на государственную службу, но они так быстро попали в беду. У некоторых из них были замешаны семьи, а других сослали в далекие страны. Однако в «Обрядах Чжоу» упоминалось прощение добродетельных людей за их проступки, а в « Весенних и осенних анналах» также подчеркивалась добродетель прощения. « Классика истории» утверждала: «Вместо того, чтобы убивать невинных людей по ошибке, почему бы не отказаться от практики ( истребления клана )?» Кроме того, Ван Фань и другие еще не признаны виновными, но они уже казнены. Разве не мучительно наблюдать, как преданного и праведного человека казнят мучительным образом? Те, кто мертв, больше ничего не чувствуют, но их тела все равно сжигают, а пепел сбрасывают в реки (вместо того, чтобы должным образом похоронить). Древние правители не считали эту практику общепринятой, и маркиз Фу ее ненавидел. И народ, и солдаты выражают горе и скорбь по этому поводу. Ван Фань и Ли Сюй уже мертвы, так что уже слишком поздно для сожалений. Я искренне надеюсь, что Ваше Величество сможет помиловать и освободить Лу Сюаня, но я также слышал, что Сюэ Ин был брошен в тюрьму. Отец Сюэ Ин, Сюэ Цзун, служил покойному императору , а сам Сюэ Ин унаследовал славу своего отца и добился определенных успехов, поэтому его следует помиловать. Я обеспокоен тем, что судебные приставы не расследуют дело тщательно и в конечном итоге убивают невинных и разочаровывают массы. Я прошу Ваше Величество простить Сюэ Ин и смягчить наши законы. Это выгодно нашему государству!" [30]

Совет Сунь Хао не вести войну с Цзинь

Когда между У и Цзинь постоянно велись сражения, и люди страдали во время этих войн, Лу Кан написал еще одно воспоминание Сунь Хао: [31]

«Я слышал, что Ицзин упомянул, что замечательно, если человек может приспосабливаться к изменениям времени и замечать недостатки других. Поэтому Тан из Шан восстал против коррумпированной династии Ся , а король У из Чжоу сверг тиранического короля Чжоу из Шан . Если бы они этого не сделали (приспособились к изменениям времени), король Чжоу из Шан чувствовал бы себя неловко, когда он веселился на Нефритовой платформе, а армия короля У из Чжоу отступила бы к Мэн-Форду. Теперь Ваше Величество не фокусируется на укреплении армии, повышении процветания государства или развитии сельского хозяйства. Все чиновники не могут выполнять свои обязанности, система государственной службы находится в беспорядке, и люди не могут быть в мире. Ваше Величество должно быть более разборчивым в раздаче наград и наказаний, пропагандировать моральные ценности среди чиновников, управлять государством с благосклонностью, а затем следовать воле Небес и объединять Империю. Ваше Величество не должно позволять чиновникам вести себя беззаконно, активно вести война против Цзинь, и использовать резервы императорской казны для своих личных удовольствий. Солдаты устали, враг не стал слабее, а я серьезно болен. Ваше Величество не должно проводить политику, предложенную злодейскими чиновниками, ради получения незначительной выгоды. В прошлом государства Ци и Лу сражались в трех битвах, и Лу выиграл две, но в конечном итоге был завоеван Ци. Почему? Это произошло потому, что Лу не смог точно оценить свое положение в войне. Теперь наши силы, возможно, одержали некоторые победы, но наших достижений недостаточно, чтобы компенсировать наши потери. В исторических текстах ясно написано, что люди ненавидят войну. Я искренне надеюсь, что Ваше Величество сможет последовать совету древних, остановить войну, сосредоточиться на отдыхе и восстановлении сил и высматривать слабые стороны врага. Если нет, Ваше Величество пожалеет позже». [32]

Последний совет Сунь Хао

В 273 году Лу Кан был назначен великим маршалом (大司馬) и губернатором провинции Цзин (荊州牧). Он заболел летом 274 года. В это время он написал меморандум Сунь Хао: [33]

«Силин и Цзяньпин являются границами нашего государства, поскольку они расположены ниже по течению и обращены к врагу с двух сторон. Если враг пошлет военно-морской флот плыть по реке на большой скорости, они прибудут к нашим воротам очень быстро, и к тому времени будет слишком поздно вызывать подкрепление из других областей. Это имеет решающее значение для выживания нашего государства и гораздо серьезнее, чем потеря небольшого участка земли на границе. Мой покойный отец, который служил на западной границе, однажды сказал, что Силин был западными воротами в наше государство, и что его легко защищать, но его также можно легко потерять. Если мы не укрепим нашу оборону в Силине, мы потеряем не только одно командование, но и всю провинцию Цзин. Если Силин подвергнется нападению, Ваше Величество должно мобилизовать все имеющиеся в государстве силы для укрепления Силина. Во время моей службы в Силине в эти годы я понял, что имел в виду мой покойный отец. Ранее я просил 30 000 элитных солдат, но чиновники в Обвинение отказалось отвечать на мою просьбу. Восстание Бу Чана нанесло большой урон Силину. Теперь я командую тысячами ли земель и окружен врагами со всех сторон — нашим могущественным врагом (Цзинь) снаружи и различными племенами внутри — и у меня всего несколько десятков тысяч солдат. Они устали от ведения войн в течение длительного периода времени и, возможно, не смогут приспособиться к внезапным изменениям ситуации. По моему скромному мнению, я считаю, что все принцы еще очень молоды и еще не участвовали в государственных делах, поэтому Ваше Величество может назначить советников для их обучения и руководства. Некоторые из их личных охранников могут быть переведены в резервные солдаты. Я также слышал, что многие евнухи тайно вербуют личные ополчения, и многие мужчины присоединились к этим ополчениям, чтобы избежать призыва. Я предлагаю Вашему Величеству отдать приказ о тщательном расследовании, чтобы поймать всех этих уклонистов и отправить их в те районы, где не хватает рабочей силы. Таким образом, я смогу собрать 80 000 солдат, позволить моим нынешним людям расслабиться и быть более справедливым в плане выдачи наград и наказаний. В противном случае, даже если Хань Синь и Бай Ци вернутся из мертвых, они не смогут помочь в разрешении этого кризиса. Если у меня не будет достаточного количества войск под моим командованием, у меня нет уверенности, что я смогу хорошо выполнить свой долг. Если я умру, я надеюсь, что Ваше Величество сможет уделить более пристальное внимание западной границе. Я искренне желаю, чтобы Ваше Величество смогло принять и рассмотреть мой совет. Таким образом, я не умру напрасно ». [34]

Потомки

Лу Кан умер осенью 274 года, где-то между 20 августа и 17 сентября. [а] Его сын Лу Янь (陸晏) унаследовал его титулы. Лу Янь и его младшие братья - Лу Цзин (陸景), Лу Сюань (陸玄), Лу Цзи (陸機) и Лу Юн (陸雲) - разделяли командование войсками своего отца и служили генералами в У. [35] У Лу Канга также был еще один сын, Лу Дань (陸耽), который был моложе Лу Юня. [36]

Лу Янь был назначен генерал-майором (裨將軍) и служил командующим Идао (夷道). В 280 году династия Цзинь начала кампанию против Восточного У. Цзиньский генерал Ван Цзюнь возглавил военно-морской флот и отплыл на восток к У вдоль реки Янцзы , захватив все территории У по пути, как и предвидел Лу Кан, когда он призывал Сунь Хао усилить оборону на западной границе У. Лу Янь был убит в битве против войск Ван Цзюня 22 марта 280 года. [37]

Лу Цзин служил генералом в У и также был убит в бою во время завоевания У Цзинь. [38] Лу Цзи, Лу Юнь и Лу Дань все пришли служить династии Цзинь после падения У. Все они были казнены вместе со своими семьями во время Войны восьми принцев .

Оценка

Чэнь Шоу , написавший биографию Лу Кана в « Саньгочжи» , прокомментировал Лу Кана следующим образом: «Лу Кан был предан и верен своему государству, был очень способным и талантливым, как и его отец. У него было превосходное моральное поведение, достойное похвалы. Он также был способен хорошо справляться с общей ситуацией, не пренебрегая деталями. Таким образом, он смог выполнить такие великие задачи!» [39]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcd В « Саньгочжи» записано, что Лу Кану было 20 лет (по восточноазиатскому летосчислению ), когда его отец Лу Синь умер в 245 году, [1] и что он умер осенью (7-й или 9-й месяц) третьего года эры Фэнхуан правления Сунь Хао . [2] В «Цзычжи Тунцзянь» записано, что он умер в 7-м месяце 10-го года эры Тайши правления Сыма Яня . [3] Месяц соответствует 20 августа - 17 сентября 274 года по григорианскому календарю. По расчетам, год рождения Лу Кана должен быть 226, и ему было около 48 лет, когда он умер.

Ссылки

  1. ^ (遜卒時,年二十, ...) Сангожи об. 58.
  2. ^ (三年夏, ... 秋遂卒, ...) Сангожи об. 58.
  3. Сима (1084), т. 80.
  4. ^ ren'xu день 2-го месяца 4-го года эры Тяньцзи , согласно биографии Лу Кана в «Саньгочжи» . Его младший брат Лу Цзин умер на следующий день.
  5. ^ (抗字幼節,孫策外孫也。遜卒時,年二十,拜建武校尉,領遜衆五千人,送葬東還,詣都謝恩。孫權以楊笁所白遜二十事問抗,禁絕賔客,中使臨詰,抗無所顧問,事事條荅,權意漸解。) Сангожи об. 58.
  6. ^ (赤烏九年,遷立節中郎將,與諸葛恪換屯柴桑。抗臨去,皆更繕完城圍,葺其墻屋,居廬桑果,不得妄敗。恪入屯,儼然若新。而恪柴桑故屯,頗有毀壞,深以為慙。) Сангожи об. 58.
  7. ^ (太元元年,就都治病。病差當還,權涕泣與別,謂曰:「吾前聽用讒言,與汝父大義不篤,以此負汝。前後所問, 一焚滅之,莫令人見也。」) Сангожи об. 58.
  8. ^ (建興元年,拜奮威將軍。太平二年,魏將諸葛誕舉壽春降,拜抗為柴桑督,赴壽春,破魏牙門將偏將軍,遷征北將軍。) Сангожи об. 58.
  9. ^ (永安二年,拜鎮軍將軍,都督西陵,自關羽至白帝。三年,假節。) Sanguozhi vol. 58.
  10. ^ (孫皓即位,加鎮軍大將軍,領益州牧。建衡二年,大司馬施績卒,拜抗都督信陵、西陵、夷道、樂鄉,公安諸軍事,治樂鄉。) Сангожи об. 58.
  11. ^ (抗聞都下政令多闕,憂深慮遠,乃上疏曰: ...) Sanguozhi vol. 58.
  12. ^ (... 「臣聞德均則衆者勝寡,力侔則安者制危,蓋六國所以兼并於彊秦,西楚所以北面於漢高也。今敵跨制九服,非徒關右之地;割據九州,豈但鴻溝以西而已。國家外無連國之援,內非西楚之彊,庶政陵遲,黎民未乂,而議者所恃, 徒以長川峻山, 限帶封域, 此乃書傳之末事, 非智者之所先也。臣每遠惟戰國存亡之符,近覽劉氏傾覆之釁,考之典籍,驗之行事,中夜撫枕,臨餐忘食。昔匈奴未滅,去病辭館;漢道未純,賈生哀泣。況臣王室之出,世荷光寵,身名否泰,與國同慼,死生契闊,義無苟且,夙夜憂怛,念至情慘。夫事君之義犯而勿欺,人臣之節匪躬是殉,謹陳時宜十七條如左。」) Сангожи об. 58.
  13. ^ (十七條失本,故不載。) Sanguozhi vol. 58.
  14. ^ (時何定弄權,閹官預政;抗上疏曰: ...) Sanguozhi vol. 58.
  15. ^ (... 「臣聞開國承家,小人勿用,靖譖庸回,唐書攸戒,是以雅人所以怨刺,仲尼所以歎息也。春秋已來,爰及秦、漢,傾覆之釁,未有不由斯者也。小人不明理道,所見旣淺,雖使竭情盡節,猶不足任,況其姦心素篤,而憎愛移易哉?苟患失之, 無所不至。今委以聦明之任, 假以專制之威, 而兾雍熈之聲作,肅清之化立,不可得也。方今見吏,殊才雖少,然或冠冕之冑,少漸道教,或清苦自立,資能足用,自可隨才授職,抑黜羣小,然後俗化可清,庶政無穢也。」) Сангожи об. 58.
  16. ^ (鳳皇元年,西陵督步闡據城以叛,遣使降晉。抗聞之, 日部分諸軍, 令將軍左弈、吾彥、蔡貢等徑赴西陵, 勑軍營更築嚴圍, 自赤谿至故市, 內以圍闡, 外以禦寇, 晝夜催切, 如敵以至, 衆甚苦之。) Сангожи об. 58.
  17. ^ (諸將咸諫曰:「今及三軍之銳,亟以攻闡,比晉救至,闡必可拔。何事於圍,而以弊士民之力乎?」抗曰:「此城處勢旣固,糧穀又足,且所繕脩備禦之具,皆抗所宿規。今反身攻之,旣非可卒克,且北救必至,至而無備,表裏受難,何以禦之?」諸將咸欲攻闡, 抗每不許。宜都太守雷譚言至懇切,抗欲服衆,聽令一攻。攻果無利,圍備始合。) Сангожи об. 58.
  18. ^ (晉車騎將軍羊祜率師向江陵,諸將咸以抗不宜上,抗曰:「江陵城固兵足,無所憂患。假令敵沒江陵,必不能守,所損者小。如使西陵槃結,則南山羣夷皆當擾動,則所憂慮,難可竟言也。吾寧棄江陵而赴西陵,況江陵牢固乎?」) Сангожи об. 58.
  19. ^ (初,江陵平衍,道路通利,抗勑江陵督張咸作大堰遏水,漸漬平中,以絕寇叛。祜欲因所遏水,浮船運糧,揚聲將破堰以通步車。抗聞,使咸亟破之。諸將皆惑,屢諫不聽。祜至當陽,聞堰敗,乃改船以車運,大費損功力。) Сангожи об. 58.
  20. ^ (晉巴東監軍徐胤率水軍詣建平,荊州刺史楊肇至西陵。抗令張咸固守其城;公安督孫遵巡南岸禦祜;水軍督留慮、鎮西將軍朱琬拒胤;身率三軍,憑圍對肇。將軍朱喬、營都督俞贊亡詣肇。抗曰:「贊軍中舊吏,知吾虛實者,吾常慮夷兵素不簡練,若敵攻圍,必先此處。」即夜易夷民,皆以舊將充之。明日,肇果攻故夷兵處,抗命旋軍擊之,矢石雨下,肇衆傷死者相屬。) Сангожи об. 58.
  21. ^ (肇至經月,計屈夜遁。抗欲追之,而慮闡畜力項領,伺視間隙,兵不足分,於是但鳴鼓戒衆,若將追者。肇衆兇懼,悉解甲挺走,抗使輕兵躡之,肇大破敗,祜等皆引軍還。抗遂陷西陵城,誅夷闡族及其大將吏,自此以下,所請赦者數萬口。脩治城圍,東還樂鄉,貌無矜色,謙沖如常,故得將士歡心。) Сангожи об. 58.
  22. ^ (晉陽秋曰:抗與羊祜推僑、札之好。抗嘗遺祜酒,祜飲之不疑。抗有疾, 祜饋之藥, 抗亦推心服之。于時以為華元、子反復見於今。) Аннотация Цзинь Ян Цю в Sanguozhi vol. 58.
  23. ^ (漢晉春秋曰:羊祜旣歸,增脩德信,以懷吳人。陸抗每告其邊戍曰:「彼專為德,我專為暴,是不戰而自服也。各保分界,無求細益而已。」於是吳、晉之間,餘糧栖畝而不犯,牛馬逸而入境,可宣告而取也。沔上獵,吳獲晉人先傷者,皆送而相還。抗嘗疾,求藥於祜,祜以成合與之,曰:「此上藥也,近始自作,未及服,以君疾急,故相致。」抗得而服之,諸將或諫,抗不荅。孫皓聞二境交和,以詰於抗,抗曰:「夫一邑一鄉,不可以無信義之人,而況大國乎?臣不如是,正足以彰其德耳,於祜無傷也。」或以祜、抗為失臣節,兩譏之。) Аннотация Хань Цзинь Чунцю в Sanguozhi vol. 58.
  24. ^ (習鑿齒曰:夫理勝者天下之所保,信順者萬人之所宗,雖大猷旣喪,義聲乆淪,狙詐馳於當塗,權略周乎急務,負力從橫之人,臧獲牧豎之智,未有不憑此以創功,捨茲而獨立者也。是故晉文退舍,而原城請命;穆子圍鼓,訓之以力;冶夫獻策,而費人斯歸;樂毅緩攻,而風烈長流。觀其所以服物制勝者,豈徒威力相詐而已哉!) Аннотация Си Цзочи в Sanguozhi vol. 58.
  25. ^ (自今三家鼎足四十有餘年矣,吳人不能越淮、沔而進取中國,中國不能陵長江以爭利者,力均而智侔,道不足以相傾也。夫殘彼而利我,未若利我而無殘;振武以懼物,未若德廣而民懷。匹夫猶不可以力服,而況一國乎?力服猶不如以德來, 而況不制乎?) Аннотация Си Цзочи в Sanguozhi vol. 58.
  26. ^ (是以羊祜恢大同之略,思五兵之則,齊其民人,均其施澤, 振義網以羅彊吳, 明兼愛以革暴俗, 易生民之視聽,馳不戰乎江表。故能德音恱暢,而襁負雲集,殊鄰異域,義讓交弘,自吳之遇敵,未有若此者也。) Аннотация Си Цзочи в Sanguozhi vol. 58.
  27. ^ (抗見國小主暴,而晉德彌昌,人積兼己之善,而己無固本之規,百姓懷嚴敵之德,闔境有棄主之慮,思所以鎮定民心,緝寧外內,奮其危弱,抗權上國者,莫若親行斯道,以侔其勝。使彼德靡加吾,而此善流聞,歸重邦國,弘明遠風,折衝於枕席之上,校勝於帷幄之內, 傾敵而不以甲兵之力, 保國而不浚溝池之固,信義感於寇讎,丹懷體於先日。豈設狙詐以危賢,徇己身之私名,貪外物之重我,闇服之而不備者哉!) Аннотация Си Цзочи в Sanguozhi vol. 58.
  28. ^ (由是論之, 苟守局而保疆, 一卒之所能;協數以相危,小人之近事;積詐以防物,臧獲之餘慮;威勝以求安, 明哲之所賤。賢人君子所以拯世垂範, 舍此而取彼者, 其道良弘故也。) Си Аннотация Цзочи в Sanguozhi vol. 58.
  29. ^ (加拜都護。聞武昌左部督薛瑩徵下獄,抗上疏曰: ...) Sanguozhi vol. 58.
  30. ^ (... 「夫俊乂者,國家之良寶,社稷之貴資,庶政所以倫叙, 四門所以穆清也。故大司農樓玄、散騎中常侍王蕃、少府李勗,皆當世秀頴,一時顯器,旣蒙初寵,從容列位,而並旋受誅殛, 或圮族替祀, 或投棄荒裔。蓋周禮有赦賢之辟,春秋有宥善之義,書曰:『與其殺不辜,寧失不經。』而蕃等罪名未定, 大辟以加, 心經忠義, 身被極刑, 豈不痛哉!且已死之刑, 固無所識, 至乃焚爍流漂, 棄之水濵,懼非先王之正典,或甫侯之所戒也。是以百姓哀聳,士民同慼。蕃、勗永已,悔亦靡及,誠望陛下赦召玄出,而頃聞薛瑩卒見逮錄。瑩父綜納言先帝, 傅弼文皇, 及瑩承基, 內厲名行,今之所坐,罪在可宥。臣懼有司未詳其事,如復誅戮,益失民望,乞垂天恩,原赦瑩罪,哀矜庶獄,清澄刑網,則天下幸甚!」) Сангожи об. 58.
  31. ^ (時師旅仍動,百姓疲弊,抗上疏曰: ...) Sanguozhi vol. 58.
  32. ^ (... 「臣聞易貴隨時,傳美觀釁,故有夏多罪而殷湯用師,紂作淫虐而周武授鉞。苟無其時,玉臺有憂傷之慮,孟津有反旆之軍。今不務富國彊兵,力農畜穀,使文武之才效展其用,百揆之署無曠厥職,明黜陟以厲庶尹,審刑賞以示勸沮,訓諸司以德,而撫百姓以仁,然後順天乘運,席卷宇內,而聽諸將徇名,窮兵黷武,動費萬計,士卒彫瘁,寇不為衰, 而我已大病矣!今爭帝王之資,而昧十百之利,此人臣之姦便,非國家之良策也。昔齊魯三戰,魯人再克而亡不旋踵。何則?大小之勢異也。況今師所克獲,不補所喪哉?且阻兵無衆,古之明鑒,誠宜蹔息進取小規,以畜士民之力,觀釁伺隙,庶無悔吝。」) Сангожи об. 58.
  33. ^ (二年春,就拜大司馬、荊州牧。三年夏,疾病,上疏曰: ...) Sanguozhi vol. 58.
  34. ^ (... 「西陵、建平,國之蕃表,旣處下流,受敵二境。若敵汎舟順流,舳艫千里,星奔電邁,俄然行至,非可恃援他部以救倒縣也。此乃社稷安危之機, 非徒封疆侵陵小害也。臣父遜昔在西垂陳言,以為西陵國之西門,雖云易守,亦復易失。若有不守,非但失一郡,則荊州非吳有也。如其有虞,當傾國爭之。臣往在西陵,得涉遜迹,前乞精兵三萬, 而主者循常, 未肯差赴。自步闡以後,益更損耗。今臣所統千里,受敵四處,外禦彊對, 內懷百蠻, 而上下見兵財有數萬,羸弊日乆, 難以待變。臣愚以為諸王幼沖,未統國事,可且立傅相,輔導賢姿,無用兵馬,以妨要務。又黃門豎宦,開立占募,兵民怨役,逋逃入占。乞特詔簡閱,一切料出,以補疆埸受敵常處,使臣所部足滿八萬,省息衆務,信其賞罰,雖韓、白復生,無所展巧。若兵不增,此制不改, 而欲克諧大事,此臣之所深慼也。若臣死之後,乞以西方為屬。願陛下思覽臣言,則臣死且不朽。」) Сангожи об. 58.
  35. ^ (秋遂卒,子晏嗣。晏及弟景、玄、機、雲分領抗兵。) Sanguozhi vol. 58.
  36. ^ (... 并收雲及弟耽,並伏法。 ... 及機之誅,三族無遺, ... 事亦並在晉書。) Цзи Юнь Бечжуань аннотация в Sanguozhi vol. 58.
  37. ^ (晏為裨將軍、夷道監。天紀四年,晉軍伐吳,龍驤將軍王濬順流東下,所至輒克,終如抗慮。 ... 二月壬戌,晏為王濬別軍所殺。) Sanguozhi vol. 58.
  38. ^ (癸亥,景亦遇害,時年三十一。) Sanguozhi vol. 58.
  39. ^ (評曰: ... 抗貞亮籌幹,咸有父風,弈世載美,具體而微,可謂克構者哉!) Sanguozhi vol. 58.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Лу_Кан_(Восточный_У)&oldid=1247395817"