Артур Ливингстон

Артур Ливингстон (30 сентября 1883 г., Нортбридж, Массачусетс — 1944 г.) — американский профессор романских языков и литератур, переводчик и издатель, сыгравший значительную роль в представлении ряда европейских писателей читателям в Соединенных Штатах в период между Первой и Второй мировыми войнами.

Биография

Артур Ливингстон получил степень бакалавра искусств в колледже Амхерст в 1904 году и докторскую степень по романским языкам в Колумбийском университете в 1910 году. [1]

Ливингстон преподавал итальянский язык в колледже Смита (1908-1909) и в Корнеллском университете (1910-1911). Он был доцентом романских языков в Колумбийском университете (1911-1917).

Во время Первой мировой войны Артур Ливингстон был редактором Бюро иностранной прессы Комитета по общественной информации . После войны он совместно с Полом Кеннадеем и Эрнестом Пулом основал Службу иностранной прессы, которая представляла иностранных авторов на англоязычных рынках. Он убедил многих американских издателей в возможности создания рынка для работ европейских авторов в Соединенных Штатах. Ливингстон помог представить в Соединенных Штатах работы Октава Обри , Висенте Бласко Ибаньеса , Джузеппе Антонио Боргезе , Бенедетто Кроче , Клода Фаррера , Гульельмо Ферреро , Андре Моруа , Альберто Моравиа , Гаэтано Моски , Джованни Папини , Вильфредо Парето , Луиджи Пиранделло , Джузеппе Преццолини и Гвидо да Верона .

В 1926 году Ливингстон вернулся в академическую сферу, став в 1935 году профессором романских языков в Колумбийском университете .

Личная жизнь и взгляды

Ливингстон был ярым противником фашизма и состоял в переписке с рядом антифашистских интеллектуалов в Италии, таких как Лауро де Босис . Его политическая позиция создала для него трудности в Колумбийском университете. [2]

У Артура Ливингстона была примечательная связь с актрисой Элеонорой Дузе . [3]

Опубликованная работа

Как ученый Ливингстон был автором двух объемных исследований о Джан Франческо Бузенелло .

Он был более известен своими превосходными переводами, которые, как иногда говорят, более читабельны, чем оригиналы. [4] Ливингстон перевел три произведения Октава Обри , девять произведений Висенте Бласко Ибаньеса и отдельные произведения Бенедетто Кроче ( The Conduct of Life , 1924), Клода Фаррера , Гульельмо Ферреро и Альберто Моравиа , а также The One-Act Plays of Luigi Pirandello (Dutton, 1928). Его четырехтомный перевод magnum opus Вильфредо Парето 1916 года под названием The Mind and Society (1935) способствовал моде на Парето в 1930-х годах в американских интеллектуальных кругах, которую пропагандировали такие писатели, как Бернард ДеВото .

Посмертный сборник критических статей Ливингстона был опубликован в 1950 году под названием «Очерки современной итальянской литературы» .

Ссылки

  1. ^ [1] Каталог Колумбийского университета 1936 года.
  2. ^ https://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=00252 Артур Ливингстон: Опись его работ в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома.
  3. ^ Литературное досье Артура Ливингстона, коллекция фотографий
  4. Малкольм М. Уилли, обзор книги Маргарет Уилсон Вайн « Введение в социологическую теорию» в American Sociological Review 35.3 (июнь 1970 г.), 531–539; Эрик Фогелин , Джоди Кокерилл и Барри Купер, Избранные обзоры книг (University of Missouri Press, 2001 г.), 119.
  • Артур Ливингстон: опись его работ в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома
  • Работы Артура Ливингстона в Project Gutenberg
  • Работы Артура Ливингстона или о нем в Архиве Интернета
  • Работы Артура Ливингстона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arthur_Livingston&oldid=1132432137"