Фольклор Западной Вирджинии

Западная Вирджиния имеет богатую традицию фольклора, включая сказки, легенды и суеверия, которая возникла в результате многообразия этнических групп, религий, языков и культур мигрантов, переехавших туда в конце XIX и начале XX веков.

Происхождение

По мере роста горнодобывающей и железнодорожной промышленности в Западной Вирджинии с середины 1800-х до начала 1900-х годов, спрос на рабочих также рос. Западная Вирджиния стала магнитом для иммигрантов разного происхождения. Одной из групп, которая начала стекаться в штат, были уроженцы Астурии , Испания , [1] горного региона на северо-западе Испании, где многие были заняты в цинковой и угольной промышленности. Это княжество уже было географически похоже на Аппалачи, и когда в округе Харрисон (северо-центральная часть Западной Вирджинии) открылись два цинковых завода, испанские рабочие начали стекаться в этот район. Небольшой городок под названием Спелтер был основан в 1910 году, и всего через 10 лет в нем поселилось более тысячи испанских иммигрантов. Это составляло примерно две трети чистого испанского населения штата. [ необходима цитата ]

Цветущее кизиловое дерево возле епископальной церкви Святого Иоанна в Чарльстоне, Западная Вирджиния.

В это время Западная Вирджиния также привлекала мигрантов из Италии , Скандинавии , Ирландии , Шотландии , Германии , Нидерландов , России , Венгрии и региона Леванта на Ближнем Востоке . [2] Большая польская община обосновалась в Уилинге, [3] в то время как многие левантийские иммигранты стекались в более южные районы около Чарльстона , Западная Вирджиния. [4]

Всего за несколько десятилетий Западная Вирджиния стала плавильным котлом для всех видов этнических групп, религий, языков и культур. В эти культуры были включены суеверия и рассказы о колдовстве и магии. Хотя многие семьи иммигрантов ассимилировались в американскую культуру за несколько поколений, которые прошли с тех пор, Западная Вирджиния по-прежнему сохраняет богатую культуру фольклора и тайн сегодня. [5]

Сказки

Старый Ободранный Голова и Кровавые Кости

Многие вариации существа, поедающего детей, известного как «Rawhead», « Bloody Bones » или их комбинация, существовали в североамериканских народных сказках на протяжении столетий. [6] Самая ранняя известная запись этого бугимена была сделана в 1693 году никем иным, как английским философом Джоном Локком . [7] Считается, что эти истории возникли в Великобритании, [8] но распространились в Соединенных Штатах, где они стали особенно популярны на Юге. Некоторые версии легенды [9] изображают Bloody Bones как водяного демона, который обитал в озерах и реках. [8] Это, вероятно, было средством удержать детей от глубоких водоемов. Другая версия утверждает, что он злой дух, которого привлекает насилие и резня. Однако Bloody Bones, популярный в фольклоре Западной Вирджинии, — это существо, которое обитает под лестницей дома и ест непослушных или плохо себя ведущих детей. [8] Рассказ о встрече ребенка с Кровавыми костями был записан Ниневой Джексон Уиллис. Уиллис ответственен за составление многих мифов и суеверий, родом из Аппалачей. Эта конкретная история использовалась в качестве сказки на ночь для детей. Его рассказ подробно описывает историю маленькой девочки, родители которой часто оставляют ее дома одну. Однажды ночью ей стало одиноко, когда ее родителей не было, поэтому она встала у лестницы и позвала кого-нибудь поиграть с ней. Девочка получила ответ: тихий голос, заверивший ее, что он скоро придет. В течение ночи девочка звала компанию еще несколько раз. Наконец, голос ответил, что он придет. Внезапно изображение Роухэда скатилось вниз по лестнице, остановившись у ног девочки. Затем Роухэд и девочка обмениваются серией взаимодействий, сильно напоминающих популярную сказку « Красная Шапочка» . Девочка замечает, какие длинные ногти и большие зубы у существа. При упоминании зубов, Роухед лукаво отвечает, что они «чтобы съесть [ее]». Затем история переходит к моменту, когда родители девочки возвращаются домой и находят останки девочки — кучу окровавленных костей. [10]

Где мой большой палец?

Вид на государственный парк Куперс-Рок в Моргантауне, Западная Вирджиния.

Известная под многими названиями и адаптациями, такими как «Волосатый палец ноги» или «Тощий палец ноги», «Где мой большой палец ноги?» — это история, которая дрейфовала в американских народных сказках в течение многих лет. [11] Самая современная и популярная из этих адаптаций известна просто как «Большой палец ноги». Она была включена в первую книгу очень популярной серии «Страшные истории для рассказа в темноте » Элвина Шварца , первоначально опубликованной в 1981 году. В версии Шварца мальчик находит палец ноги, копаясь в своем саду. Он вытаскивает его и приносит в дом, чтобы показать своей матери, которая весьма впечатлена его пухлостью. Она положила его в суп, и семья съела его на ужин тем вечером. Когда мальчик лежал в постели той ночью, он услышал хриплый голос, неоднократно спрашивавший, куда делся его палец ноги. Мальчик испугался и спрятался под одеялом, надеясь, что голос исчезнет к утру. Вместо того чтобы исчезнуть, голос, казалось, приближался все ближе и ближе. В этот момент рассказчик должен остановиться, а затем крикнуть «У тебя получилось!», бросаясь к зрителям. [12] Гораздо более старая версия истории из Аппалачей имеет немало сходств с этой адаптацией. Вместо маленького мальчика человек, который обнаруживает палец ноги, — это старая женщина. Вместо того чтобы взять палец ноги в дом, чтобы съесть его на ужин, женщина действует более пренебрежительно, когда она бросает его через забор и продолжает заниматься своим садоводством. Сюжетные линии становятся почти идентичными в этот момент, когда женщина слышит угрожающий голос, спрашивающий о его пальце ноги, когда она засыпает. Голос становится все ближе и ближе, затем, как и в версии Шварца, рассказчик останавливается и пугает аудиторию. [10]

Ангел Милосердия

« Ангел милосердия» — народная сказка, рассказываемая с целью показать, что умершие близкие присматривают и заботятся о своих живых потомках.

Зима была холодной, дороги были покрыты снегом глубиной более 2 футов. Умерла жена одного из соседей, но единственный способ достать для нее гроб — это пройти по непроходимым дорогам в город и привезти его обратно на запряженных волах. Семья положила тело жены и матери в снег и отправилась в город с соседями, чтобы достать ей гроб. Когда они принесли гроб и направились обратно к своим домам, стало слишком холодно, чтобы поддерживать скорость. И люди, и волы замедлили ход настолько, что думали, что не успеют вернуться домой этой ночью. Затем к ним начал приближаться свет. Женщина держала фонарь и, не говоря ни слова, повела их обратно к дому. Когда они подошли к дому, в отражении стекла кто-то увидел лицо женщины и узнал в ней ту женщину, которая прошла мимо. Позже семья вернулась туда, где в снегу лежало тело. Конечно же, ее тело все еще было там, мертвое, как и прежде. [10]

Один раз

В 19 и 20 веках было принято начинать рассказы словами «давным-давно». Но если вы хотели привлечь внимание аудитории, вы начинали с «однажды», поскольку это означало, что это не просто было опубликовано, а скорее было увидено собственными глазами. Например:

Однажды жила мать, старая и сумасшедшая, которая больше не хотела своего ребенка. Она решила отвести своего ребенка за старый амбар, держала его за пятки и разбивала его мозги о камень. Говорят, что если вы пойдете туда после полуночи, вы услышите плач бедного ребенка, и вы сможете увидеть вмятину на камне, где он был убит. [10]

История была рассказана таким образом, чтобы вызвать у аудитории реакцию, как будто она пытается услышать плач бедного маленького ребенка, и вызвать у них дрожь. Эти истории «на один раз» должны развивать внимание читателя и заставлять его к концу искать что-то, что оживет в истории. Они должны заставить аудиторию поверить, что эта история не выдумка, написанная для книг, а что она правда, и что эта история передается из поколения в поколение.

Легенды

Дурной глаз

Заброшенная инфраструктура вдоль обочины дороги в Западной Вирджинии.

В конце 19-го и начале 20-го веков доминирующей этнической группой иммигрантов в Западной Вирджинии были ирландцы, но также сюда просочилось несколько итальянцев. Популярной историей, пришедшей из Италии и переданной через семьи итальянских иммигрантов, была легенда о дурном глазе . Дурной глаз — это тип заклинания или проклятия , которое может быть наложено намеренно или непреднамеренно, как правило, ревнивым родственником или членом общины. Когда на человека накладывается дурной глаз, он может страдать от мигрени или заболеть иным образом. Как правило, единственный способ вылечить дурной глаз — признаться и извиниться тому, кто его наложил. Однако есть редкие случаи, когда третья сторона может обеспечить успешное излечение с помощью серии молитв и ритуалов, часто с участием оливкового масла . Оливковое масло важно не только для этой легенды как потенциальное лекарство. Говорят, что другой ритуал с участием оливкового масла может раскрыть, кто наложил заклинание. Это удобно, учитывая, что, поскольку дурной глаз может быть наложен через ревнивые мысли, преступник может не знать, что он несет за это ответственность.

Одна из известных историй о возникновении проклятия сглаза в Западной Вирджинии — это сказка, которую фольклорист Рут Энн Мусик записывает как «Прекрасные волосы». В этой истории девушка с длинными и красивыми волосами испытывает зависть к своей подруге. Подруга спросила, может ли она подстричь волосы девушки, и после первоначального отказа, с настойчивостью, ей наконец разрешили выполнить эту задачу. После этого подруга девушки оставила обрезки, и вскоре она начала испытывать мучительные головные боли. Девушка и ее семья были сбиты с толку, так как ни один врач или лекарство, казалось, не могли облегчить ее боль. Однажды девушка рассказала матери о стрижке. Услышав, что подруга девушки оставила обрезки, ее мать заподозрила, что ее дочь поражена сглазом. На следующий день мать нанесла визит в дом подруги, где она обнаружила на плите кастрюлю с кипящей водой, в которой были волосы ее дочери. Мать вылила воду и забрала волосы из кастрюли. С того дня ее дочь больше никогда не испытывала мигрени. [13]

Рассказы о дьяволе

Истории о дьяволе популярны в фольклоре Западной Вирджинии. Из-за разнообразия людей и культур в штате существует множество различных изображений дьявола в региональных легендах. Некоторые истории рассказываются с ним как с щеголеватым молодым человеком, больше используют классический образ с хвостом и рогами, а другие используют другой подход в целом. Важно отметить, что дьявол иногда играет другую роль в этих легендах. Традиционно дьявол известен как искуситель и повелитель всего зла. Хотя это, безусловно, уместное повествование в фольклоре Западной Вирджинии, дьявол может также изображаться как предзнаменование. Это можно увидеть в легенде о таверне «Белый ворон».

Эта история произошла в небольшом придорожном заведении недалеко от Кейзера , Западная Вирджиния, в 1950-х годах. Говорят, что толпа из примерно 30 посетителей наслаждалась вечерним выпивохой и танцами. Вечеринка была довольно «беспорядочной» [13] , так как все присутствующие были сильно пьяны. По свидетельствам очевидцев, дьявол якобы вылез из пола. Он летал по комнате несколько мгновений, искры летели, когда его хвост ударялся об одну из стен. Кроме этого, он ничего не сказал и не сделал, исчезнув обратно через пол всего несколько мгновений спустя. Как гласит легенда, каждый посетитель начал посещать церковь после этого случая. Они оставались верующими в Бога до конца своей жизни.

В другой истории мужчина был смертельно болен брюшным тифом. По мере того, как болезнь прогрессировала, он начал кричать об ужасных вещах, которые, как он утверждал, видел. Его главной заботой была черная собака, которая, как он утверждал, находилась под кроватью. Соседи, которые ухаживали за ним, приписали это его бредовому состоянию ума, так как у мужчины не было собаки. Однако, когда он стал более настойчивым, его опекуны наконец заглянули под кровать. К их недоверию, огромное существо, похожее на собаку, на самом деле было под кроватью, занимая всю ее длину. Мужчина кричал, что они должны убрать собаку. Его соседи сделали все возможное, чтобы избавиться от собаки, сначала пытаясь выманить ее, а затем физически напав на нее. Ничего из того, что они делали, не помогало. Достаточно жутко, собака не только не двигалась, но даже не издала ни звука. Тем временем мужчина продолжал кричать и корчиться от боли. Это огорчало соседей, поэтому они решили выйти на некоторое время наружу. Когда они вернулись, мужчина был мертв, а собака исчезла.

Другой способ изображения дьявола в легендах — это почти обычный человек. В истории, родом из округа Ветцель на севере Западной Вирджинии, девушка сталкивается с молодым человеком, который побуждает ее подписать книгу ее собственной кровью. Девушка отказалась, взглянув на ноги мужчины и увидев, что это были раздвоенные копыта, явный признак дьявола. Напротив, некоторые легенды воспринимают дьявола как совершенно бесчеловечное существо (то есть огненный шар с горящими глазами). Так обстоит дело в истории, переданной из поколения в поколение от прадеда Рут Энн Мусик, который, будучи подростком, однажды в воскресенье пропустил церковь, чтобы покататься на своей лошади. После наступления ночи он прошел через кладбище, где столкнулся с этой версией дьявола. Он был напуган до смерти и поклялся никогда больше не пропускать церковь. [13] Это также служит примером того, как дьявол иногда может быть изображен как предзнаменование.

Ведьмы

Мини-маркет Richwood в Моргантауне, Западная Вирджиния.

Практика колдовства или подозрения в ней, как пагубные, так и полезные, были распространены в ранней Западной Вирджинии. Магия была объяснением необъяснимых в противном случае явлений. Если ребенок заболевал и не мог быть вылечен врачом, обвиняли колдовство. Предполагаемые колдуны путешествовали по региону, снимая проклятия и побеждая зло. Один из таких врачей был известен как Джесси Бейлс. Бейлс и его семья поселились в северной части Западной Вирджинии недалеко от границы с Пенсильванией. Он считал себя врагом «всех, кто практиковал злую магию». [14]

Искусство колдовства можно было обучить и передать из поколения в поколение. Джесси Бейл обучил своего сына Адена тому, что знал, но Аден не передал знания никому из своих детей. Другой пример обучения магии произошел в Мононге , небольшом шахтерском городке, расположенном в округе Мэрион , Западная Вирджиния. Затворница-венгерка считалась ведьмой среди своих соседей из-за ее одержимости куклами и старыми венгерскими суевериями. Однажды любопытная маленькая девочка спросила, может ли женщина научить ее колдовать. Старушка подвергла девочку различным испытаниям, а затем сказала ей вернуться через пару дней. Когда девочка вернулась, она нашла женщину мертвой. Рядом с ней была кукла с булавкой в ​​сердце. Это, кажется, намекает на вуду , которая не была распространенной формой магии, практикуемой в этом регионе. Что касается маленькой девочки, говорят, что она приобрела магические силы, которые сохранила на всю оставшуюся жизнь. [13]

Помимо причинения вреда другим или исцеления, те, кто практиковал магию, иногда говорили, что могли предсказывать судьбу другим. Обычно это происходило с помощью карт, а в некоторых случаях также использовалось дно кофейной кружки. Один такой отчет был опубликован в журнале Goldenseal Magazine в 1995 году дочерью одного из тех, кому предсказывали судьбу. Мать женщины звали Маргарет Роджерс. Двоюродная бабушка Маргарет Аделина (также известная как Эд) была описана как «искусная в способах горной жизни». Однажды ночью она предсказала судьбу нескольким своим племянницам. Говорят, что когда она добралась до Маргарет, ее тон стал необычайно серьезным. Она продолжила предсказывать очень конкретные детали будущего Маргарет, включая описание ее будущего мужа, дома и финансового положения. [15] Все эти предсказания позже сбылись.

Какими бы убедительными ни казались рассказы о колдовстве в Аппалачах, более вероятно, что эти ведьмы были просто обычными мужчинами и женщинами, которые научились использовать свою странную внешность или эксцентричную личность как средство финансовой выгоды. [16]

Прыжок влюбленных

Lovers Leap — история, похожая на «Ромео и Джульетту» . Она о молодом индейце из племени чероки, который отправился на свою первую охоту после того, как стал мужчиной. Он отправился в долину с остальными мужчинами из своего племени. Они все разделились в течение дня, и новый мужчина ушел дальше от лагеря, чем следовало. Во время своего отсутствия он увидел молодую девушку на хребте над собой. Молодая девушка была из племени шауни. Они виделись каждый день во время охоты. Наконец, молодой человек больше всего на свете хотел охотиться на оленя, но, по-видимому, Купидон натянул свой лук быстрее и поразил молодого мужчину из племени чероки. Молодые чероки и шауни влюбились и провели много времени вместе в тот сезон. Однажды отец девушки поймал их и начал утаскивать свою дочь. Он сказал ей, что никогда не сможет увидеть кого-то из племени чероки, но вместо того, чтобы расстаться, молодая девушка из племени шауни побежала к своему возлюбленному и прыгнула в его объятия. Вместе они спрыгнули с обрыва и встретили свою преждевременную кончину на неровном дне. По сей день этот обрыв все еще называется Прыжок Влюбленных. [10]

Полезный призрак

Эта легенда пришла от шотландско-ирландских поселенцев Западной Вирджинии. В ней рассказывается о больном мальчике, у которого было только одно возможное лекарство: трава, растущая на соседнем болоте. Отец мальчика отправился на поиски травы, чтобы спасти своего сына. Когда он обыскивал болото, он почувствовал, что он не один. Он чувствовал, что чем быстрее он шел, тем быстрее он следовал за ним. Когда он шел медленнее, тем медленнее он следовал за ним. В конце концов, отец почувствовал, что присутствие было так близко, что дышало ему в шею. Он поднял глаза и был потрясен, увидев безголовую фигуру. Возможно, еще более шокирующим было то, что фигура была идеально похожа на фигуру его прадеда. Явный призрак, казалось, хотел помочь, даже взять на себя руководство поисками травы. После того, как он привел отца к середине болота, он был потрясен, найдя именно ту траву, которую искал. Он выкопал траву, и призрачная фигура привела его домой. Отец вернулся домой как раз вовремя, чтобы спасти своего сына. [10]

Суеверия

Распространенность суеверий в Западной Вирджинии в значительной степени пришла с поселением ирландских и шотландских иммигрантов в этом регионе. Вера в мифических фей была распространенной кельтской верой, и хотя большая часть этой культуры со временем сошла на нет, многие связанные с ней суеверия сохранились. [17] Некоторые примеры сохраняющихся суеверий перечислены ниже:

Коровы пасутся на поле в Беверли, Западная Вирджиния.
  • Если проглотить живого пескаря задом наперед, он будет менее восприимчив к коклюшу. [17]
  • Чтобы отпугнуть ведьм и привлечь удачу, нужно держать в кармане конский каштан. [17]
  • Для более точного выстрела следует привязать волос из левой подмышки к канавке, прорезанной в пуле. [17]
  • Чтобы снять колдовство, выстрелите в фотографию ведьмы серебряной пулей. [17]
  • Если подол платья подвернут, можно загадать желание, поцеловав его и опустив обратно. [17] [15]
  • Чтобы собака не убежала, вырвите шерсть из ее хвоста и закопайте ее под порогом входной двери. [17]
  • Подсчитайте 10 звезд в течение 10 ночей подряд, чтобы увидеть во сне человека, за которого вы выйдете замуж. [17]
  • Собака, которая переворачивается на спину, означает, что кто-то умрет до захода солнца. [17]
  • Если открыть зонтик в помещении, кто-то умрет. Тот, кто открыл его, умрет, если наденет его на голову. [17]
  • Пересечь черную кошку — к неудаче. [17]
  • Птица, залетевшая в дом, предвещает смерть кого-то из домочадцев. [17]
  • Моль — это умершие близкие, которые возвращаются, чтобы навестить нас. [17]
  • Холодок по позвоночнику означает, что кто-то прошел по земле, в которой его похоронят. [17]
  • Подметать пол ночью, особенно через дверной проем, — к неудаче. [15]
  • Качать пустое кресло-качалку — к неудаче. [15]
  • Если тряпка падает на пол, это предвещает визит кого-то нечистого. [15]
  • Молодая женщина может узнать, за кого она выйдет замуж, съев напёрсток, полный соли, а затем отойдя назад, не говоря ни слова. [15]

Многие суеверия были сосредоточены на лечении определенных болезней или обнаружении предзнаменований смерти. Народная медицина посредством суеверий в значительной степени устарела в современную эпоху, но мифы остаются сильными. Как и другие формы легенд и фольклора, суеверия часто передаются через устное повествование. В течение 1950-х годов это повествование могло исходить из уст старейшин города или «солидных граждан». [17] В настоящее время эти верования в значительной степени передаются из поколения в поколение старшими членами семьи, такими как бабушки и дедушки.

Вудберн-холл в Университете Западной Вирджинии в Моргантауне, Западная Вирджиния.

Очевидно, что жители Западной Вирджинии осознают свою собственную богатую культуру. Еще в 20 веке упоминания о фольклоре можно найти в местных газетных статьях. В выпуске Martinsburg Herald за 1916 год было написано об основании Фольклорного общества Западной Вирджинии , организации, которая действует и по сей день. [18] Другая газетная статья, опубликованная в том же году, описывает встречу Женского клуба Университета Западной Вирджинии , на которой они попросили фольклорное общество создать коллекцию историй о привидениях, чтобы поделиться ими во время одной из своих встреч. [19] Еще одно свидетельство осознания жителями Аппалачей своей собственной культуры можно увидеть в статье 1963 года в The Republican, рекламирующей фестиваль, на котором будут представлены аспекты местного фольклора. [20]

Многие народные сказки и легенды живы и сегодня, хотя многие из них были изменены на протяжении поколений. Легенду о « Прыжке влюбленных» можно увидеть в современной популярной культуре в форме игры с тем же названием. Чтобы играть, дети выбирают партнера и остаются на разных сторонах комнаты, бегая вокруг. Когда человек, наблюдающий за игрой, выкрикивает команду, дети должны бежать, чтобы найти своего партнера и выполнить команду. Некоторые из команд включают «титаник», «рюкзак», «3 в ряд», но самое главное — «Прыжок влюбленных». Эта игра используется для развлечения, а также для спортивной подготовки.

Еще одна народная сказка, которая просочилась в общество, — это «Где мой большой палец ноги?». Во многом это связано с ее включением в серию «Страшные истории для рассказа в темноте» Алана Шварца. Серия Шварца была адаптирована в фильм с тем же названием в 2019 году. Хотя многие аспекты оригинальной истории, переданные в фольклоре Западной Вирджинии, были изменены как Шварцем, так и Андре Овредалем (который снял фильм), ее центральные элементы сохранились. За 15 лет до выхода первого издания серии «Страшные истории для рассказа в темноте» Рут Энн Мусик опубликовала Telltale Lilac Bush , сборник фольклора и историй о привидениях исключительно из Западной Вирджинии. Это издание пользовалось широкой популярностью как внутри, так и за пределами Западной Вирджинии.

Криптиды

Этот список криптидов Западной Вирджинии включает криптидов внутри штата. [21]

ИмяРасположениеОписаниеВысотаСсылка(и)
БэтбойОкруг Гринбрир, Западная ВирджинияНебольшое гуманоидное существо с крыльями, похожими на крылья летучей мыши, заостренными ушами и острыми клыками.4 фута[22]
Монстр ФлэтвудсаФлэтвудс, Западная ВирджинияВысокая гуманоидная фигура с головой в форме лопаты, светящимися глазами и металлической, похожей на юбку нижней частью тела.10 футов[23]
Графтон МонстрГрафтон, Западная ВирджинияБольшое, безголовое, неповоротливое существо с гладкой, как у тюленя, кожей.7–9 футов[24] [25]
Индрид ХолодныйПойнт Плезант, Западная ВирджинияГуманоидное существо, утверждающее о внеземном происхождении, с нечеловечески широкой улыбкой.6 футов[26]
Человек-мотылекПойнт Плезант, Западная ВирджинияКрупный крылатый гуманоид, похожий на мотылька, со светящимися красными глазами.7 футов[27]
ОгуаРивсвилл, Западная Вирджиния20-футовое змеевидное существо, похожее на черепаху, с длинным телом, напоминающим дракона, и большими, мощными ластами.7 футов[28]
ШипсквотчОкруг Бун, Западная ВирджинияБольшое, мохнатое, двуногое существо, похожее на овцу, с острыми рогами, клыками и когтистыми руками.9 футов[29]
СналлигастерСкрэббл, Западная ВирджинияСущество, похожее на дракона, с огромными крыльями, острым клювом и щупальцами.10 футов[30]
Снарли ЙоуХарперс-Ферри, Западная ВирджинияОгромное, похожее на волка существо со светящимися глазами и длинной косматой гривой.6 футов[31]
Овощной человекФэрмонт, Западная ВирджинияВысокое гуманоидное существо, покрытое зеленой листвой, с головой, похожей на овощ, и листовыми конечностями.7 футов[32]

Ссылки

  1. ^ Гонсалес, Суронда (1999). «Завоевывая свое место в Аппалачах: испанские иммигранты в Спелтере, Западная Вирджиния». Журнал исследований Аппалачей . 5 (2): 197–206 . ISSN  1082-7161. JSTOR  41446913.
  2. ^ Гантер, Гарланд О. (1976). «Размышления о жизни Аппалачей в недавних сборниках рассказов, очерков и поэзии». Appalachian Heritage . 4 (3): 31– 46. doi :10.1353/aph.1976.0042. ISSN  1940-5081. S2CID  144772602.
  3. ^ Горби, В. Хэл (2010). «Субкультуры в конфликте в Польше: класс, религия и этническая напряженность в формировании польской общины Уилинга, 1895-1917». История Западной Вирджинии . 4 (2): 1– 34. ISSN  0043-325X. JSTOR  43264877.
  4. ^ Джейкобс, Джордж (01.01.2023). "Левантийская иммиграция и строительство сообщества в Чарльстоне, Западная Вирджиния, 1900-1930". Дипломные работы, диссертации и проблемные отчеты . doi : 10.33915/etd.12156 .
  5. ^ Милнс, Джеральд (2014-07-11). Игра на скрипке: традиционная музыка, танец и фольклор в Западной Вирджинии. Издательство Университета Кентукки. ISBN 978-0-8131-4767-3.
  6. ^ Уоррен, Роберт Пенн (1976). «БРАТ ДРАКОНОВ: Пьеса в двух актах». The Georgia Review . 30 (1): 65– 138. ISSN  0016-8386. JSTOR  41399577.
  7. ^ Локк, Джон (1693-01-01), Йолтон, Джон У.; Йолтон, Джин С. (ред.), «Некоторые мысли относительно образования», The Clarendon Edition of the Works of John Locke: Some Thoughts concerning Education , Oxford University Press, стр.  77–78 , doi :10.1093/oseo/instance.00016977, ISBN 978-0-19-824582-7, получено 29.11.2023
  8. ^ abc Бриггс, Кэтрин М. (1976). Энциклопедия фей: хобглобины, брауни, буги и другие сверхъестественные существа . Нью-Йорк: Pantheon Books. стр. 338. ISBN 978-0-394-40918-4.
  9. ^ Джонсон, Эллен; Кэссиди, Фредерик Г.; Холл, Джоан Хьюстон (1998–2006). «Словарь американского регионального английского». Язык . 74 (2): 486. doi :10.2307/417880. ISSN  0097-8507. JSTOR  417880.
  10. ^ abcdef Уиллис, Нинева (1955). «Исследование фольклора горного района Юго-Западной Вирджинии» (PDF) . Политехнический институт Вирджинии : 14–41 .
  11. ^ Джонс, Лоял (2017). Мои любопытные и шутливые герои, сказки и сказочники из Аппалачей . Издательство Иллинойсского университета. ISBN 9780252099694.
  12. ^ Шварц, Элвин (1981). Страшные истории для рассказа в темноте . Нью-Йорк: Липпинкотт.
  13. ^ abcd Musick, Ruth Ann. «Колдовство и дьявол в Западной Вирджинии». Appalachian Journal , т. 1, № 4, 1974, стр. 271–76.
  14. Байярд, С. П. «Колдовство, магия и духи на границе Пенсильвании и Западной Вирджинии». Журнал американского фольклора 51, № 199 (1938): 47–59. doi :10.2307/535943.
  15. ^ abcdef Таннер, Лори. 1995. «Фольклор округа Клэй и народная медицина: пустые рокеры и чай из сассафраса». Goldenseal 21 (3): 67–69.
  16. Милспоу, Ивонн Дж. 1978. «Колдовство в Аппалачах: защита бедных». Indiana Folklore 11 (1): 71–86.
  17. ^ abcdefghijklmno Уиллис, Нинева Дж. 1955. «Исследование фольклора горной части Юго-Западной Вирджинии». Исследование фольклора горной части Юго-Западной Вирджинии: 49-59.
  18. ^ Гуманитарные науки, Национальный фонд (1916-02-19). "Martinsburg herald. [том] (Martinsburg, W. Va.) 1881-1920, 19 февраля 1916 г., изображение 3" . Получено 2023-12-02 .
  19. Гуманитарные науки, Национальный фонд (1916-10-21). "The West Virginian. [том] (Фэрмонт, Западная Вирджиния) 1914-1974, 21 октября 1916 г., изображение 8". стр. СТРАНИЦА 8. ISSN  2576-6228 . Получено 2023-12-02 .
  20. ^ Гуманитарные науки, Национальный фонд (1963-10-03). "The Republican. [том] (Окленд, Мэриленд) 1877-текущее, 03 октября 1963, изображение 1" . Получено 2023-12-02 .
  21. ^ Инес, Брэндон (4 апреля 2023 г.). «Дикие и не очень замечательные криптиды Западной Вирджинии». WV News . Получено 23 октября 2024 г.
  22. Rosati, Nancy (22 апреля 2001 г.). «Интервью с Лоренсом О'Кифом». Talkin' Broadway . Получено 23 октября 2024 г.
  23. ^ Лавендер, Дэйв. «Видеоигра будет основана на постапокалиптическом Горном штате». The Herald-Dispatch . Получено 23 октября 2024 г.
  24. Горски, Сэм (9 мая 2024 г.). «Что такое Графтонский монстр? – Паранормальные явления W.Va». WBOY . Получено 23 октября 2024 г. .
  25. ^ Скиннер, Никки (10 февраля 2024 г.). «В Графтоне, Западная Вирджиния, пройдет фестиваль в честь местного монстра». WV News . Получено 23 октября 2024 г.
  26. ^ Кэри, Лиз (3 декабря 2021 г.). «Местные предания: Вудро Деренбергер и легенда об Индриде Холодном». The Daily Yonder . Получено 6 декабря 2024 г.
  27. ^ Мэллоу, Гвен (7 июня 2021 г.). «Человек-мотылёк из Пойнт-Плезант, Западная Вирджиния». Центр фольклора и культурного наследия . Получено 23 октября 2024 г.
  28. ^ Парсонс, Шайла; Кляйн, Шайла (16 октября 2020 г.). «Паранормальное явление W.Va: Монстр Огуа». ВБОЙ . Проверено 23 октября 2024 г.
  29. ^ Горски, Сэм (27 октября 2023 г.). «Что такое Шипсквотч-монстр? – Паранормальные явления W.Va». WBOY . Получено 23 октября 2024 г. .
  30. ^ Джонсон, Стив. «Монстр недели: Сналлигастер». Печенье смерти . Получено 24 октября 2024 г.
  31. ^ "West Virginia's Snarly Yow". Coffee House Writers. 20 сентября 2021 г. Получено 23 октября 2024 г.
  32. ^ Горски, Сэм (3 апреля 2023 г.). «Что такое овощной человек Западной Вирджинии?». WBOY . Получено 23 октября 2024 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Фольклор_Западной_Вирджинии&oldid=1264376950"