Масонские сокращения технических терминов или официальных титулов очень широко используются в масонстве . Они служат для сокращения длинных или часто упоминаемых титулов в братстве.
Эти аббревиатуры редко использовались в ранних масонских публикациях. [1] Например, в «Конституциях» Андерсона нет никаких аббревиатур . Они стали использоваться, в частности, французскими авторами в 19 веке.
Типографика
В современной компьютерной типографике знак Therefore кодируется в Unicode как U+2234 ∴ и в HTML (HTML ∴ · ∴). Во многих программах обработки текстов поэтому может быть создан путем ввода 2234 ALT+x или ALT 8756. Также возможно создать инверсию, поскольку, как U+2235 ∵ (HTML ∵), 2235 ALT+x или ALT 8757. [ необходима цитата ]
Первое использование «∴» для сокращения масонского титула было 12 августа 1774 года Великим Востоком Франции в обращении к своим подчиненным. [1] Никакого авторитетного объяснения значения этих точек не было дано, но, по мнению Макки, предполагается, что это относится к трем светильникам вокруг алтаря или, возможно, в более общем плане, к числу 3 и треугольнику, которые являются важными символами в масонской системе. [1]
Удвоение буквы предназначено для выражения множественного числа того слова, аббревиатурой которого является одна буква. Например, во французском языке F∴ означает "Frère" или "Brother", а FF∴ "Frères" или "Brothers". Аналогично в английском языке L∴ иногда используется для обозначения "Lodge", а LL∴ для обозначения "Lodges". Исключения существуют регулярно; например, Sovereign Grand Inspectors General сокращается как S∴G∴I∴G∴, а не S∴G∴II∴G∴.
Список
Вот некоторые примеры масонских сокращений:
А
A.Dep. – Anno Depositionis . «В год Депозита», дата, используемая королевскими и избранными мастерами
А.&А. – Древние и Принятые
AFM – Древние масоны
AF&A.M. – Древние Свободные и Принятые Масоны
A.Inv. – Anno Inventionis . «В год открытия», дата, используемая масонами Королевской арки
AL – Anno Lucis , «В год света» – дата, используемая Древними масонами.
A∴ L∴ G∴ D∴ G∴ A∴ D∴ L'U∴ – À la Gloire du Grand Architecte de L'Univers . «Во славу Великого Архитектора Вселенной » (французский) Обычная подпись французских масонских документов.
A∴ L'O∴ – À L'Orient , «На Востоке» (французский) Местонахождение ложи
AO – Anno Ordinis , «В год Ордена». Дата, предположительно используемая тамплиерами .
AYM – Древний Йоркский масон
Б
B∴ – Bruder. Немецкое, означает «брат».
BB∴ - Братья (множественное число)
BA– Buisson Ardent. В переводе с французского означает «Неопалимая Купина» .
ББ – Неопалимая Купина.
Бн∴ – Брудерн. Немецкий, что означает «Братья».
С
Comp∴ – Компаньон. Используется Братьями Королевской Арки.
CC – Небесный Полог.
CH – Капитан воинства.
Д
Д∴ – Заместитель.
D. и AF–Должная и Древняя Форма.
D∴ G∴ C∴ - Окружной Великий Капитул
D∴ D∴ G∴ H∴ P∴ – Окружной заместитель Верховного Первосвященника.
D∴ D∴ G∴ M∴ – Окружной заместитель Великого магистра
D∴ G∴ M∴ – Заместитель Великого Магистра.
D∴ G∴ B∴ A∴ W∴ – Der Grosse Baumeister aller Welten , «Великий архитектор всех миров» (немецкий)
D∴ G∴ G∴ H∴ P∴ – Заместитель Генерального Верховного Первосвященника.
D∴ G∴ H∴ P∴ – Заместитель Верховного Первосвященника.
D∴ G∴ M∴ – Заместитель Великого Магистра.
D∴ M∴ J∴ – Deus Meumque Jus , « Бог и моё право » (латиница)
D∴ Prov∴ G∴ M∴ – Заместитель Провинциального Великого Магистра.
Градус – градус или градусы. Другой способ – как в 33, что означает тридцать третий градус. (Хотя это чаще обозначается знаком градуса )
Округ – Район.
Э
E∴ – Выдающийся; Превосходный; также Восточный.
E∴A∴ – Вступил в ученики. Иногда сокращенно E∴ A∴ P∴
E∴ C∴ – Отличный компаньон.
Ec∴ – Écossais , «шотландский», или принадлежащий к Шотландскому уставу (французский)
E∴ G∴ C∴ – Выдающийся великий командор.
E∴ G∴ M∴ – Ранний великий магистр.
E∴ O∴ L∴ – Ex Oriente Lux , «С Востока исходит Свет» (лат.).
Ф
F∴ – Frère , «Брат» (французский)
F.&A.M. – Вольные и принятые масоны.
F∴C∴ – Товарищество.
F∴M∴ – масон или масонство.
Г
Г. – В зависимости от контекста, относится к Богу, Великому (как в «Великий Архитектор Вселенной»), Грандиозному (как в «Великий Мастер»), геометрии и другим словам, начинающимся с буквы [2]
ГАОТУ – Великий Архитектор Вселенной.
G∴ A∴ S∴ – Великое ежегодное путешествие.
GC – Великий Капитул; Большой Совет; Большой Крест; Великий Командор; Великий Капеллан; Великий Конклав; Великий Дирижер; Великий Канцлер.
G∴ C∴ G∴ – Великий генерал-капитан; Великий капитан гвардии.
G ∴ C∴ H∴ – Великий Капитан Воинства; Великий Капитул Хередома.
G∴ Com∴ – Великое командорство; великий командор.
G∴ D∴ – Великий Дьякон.
G∴ D∴ C∴ – Главный распорядитель церемоний.
G∴ E∴ – Большой лагерь; Большой Баст; Большой Эзра .
G∴ J∴ W∴ – Великий младший страж.
G∴ G∴ C∴ – Генеральный Большой Капитул
G∴ G∴ H∴ P∴ – Генеральный Верховный Жрец.
G∴ G∴ K∴ – Генерал Великий Король.
G∴ G∴ M∴ F∴ V∴ – Генеральный Великий Магистр Первой Завесы.
G∴ G∴ S∴ – Главный Великий Писец.
G∴ G∴ T∴ – Генеральный казначей.
G∴ H∴ P∴ – Верховный Жрец.
G∴ K∴ – Великий Король.
GL — Великая Ложа. Grande Loge (французский). Grosse Loge (немецкий).
G∴ P∴ – Великий пресвитер; Великий приор; Великий прелат; Великий прецептор; Великая прецептория; Великий покровитель; Великий приорат; Великий патриарх; Великий принципал.
G∴ P∴ S∴ – Великий Принцесса Соджорнер
G∴ R∴ – Великий регистратор; великий регистратор.
G∴ R∴ A∴ C∴ – Капитул Большой Королевской Арки.
G∴ R∴ C∴ – Большой реестр Канады.
G∴ S∴ – Великий писец; Великий секретарь; Великий распорядитель.
H∴ J∴ – Heilige Johannes , «Святой Иоанн» (нем. — относится к Иоанну Крестителю и Иоанну Евангелисту)
H∴ K∴ T∴ – Хирам, царь Тира.
H∴ R∴ D∴ M∴ – Хередом.
я
Илл∴ – Прославленный.
I∴ N∴ R∴ I∴ – Iesus Nazarenus, Rex Iudoeorum . Латинское, означает « Иисус из Назарета , Царь Иудейский». Буквы также являются начальными буквами важного предложения на латыни, а именно, Igne Natura Renovatur Integra , что означает «Огнём природа полностью обновляется».
I∴ P∴ M∴ – Непосредственный бывший мастер. Английское звание должностного лица, последнего повышенного в должности.
I∴ T∴ N∴ O∴ T∴ G∴ A∴ O∴ T∴ U∴ – Во имя Великого Архитектора Вселенной. Часто используется в качестве заголовка масонских документов.
M∴ K∴ G∴ – Маурер Кунст Гезель. По-немецки означает «товарищ по ремеслу».
M∴ L∴ – Maurer Lehrling. По-немецки означает «поступивший ученик».
M∴ L∴ – Mère Loge. По-французски означает «Мать-ложа».
M∴ M∴ – Мастер-каменщик. Mois Maçonnique , «Масонский месяц» (фр.): 18 марта первый масонский месяц среди французских масонов. Также Meister Maurer , «Мастер-каменщик» (нем.)
N'o∴ P∴ V∴ D∴ M∴ – N'oubliez pas vos Decorationations Maçonniques , «Не забывайте свои масонские регалии» (французский), фраза, используемая во Франции в углу повестки.
О
O∴ – Восток.
O∴ A∴ C∴ – Ordo ab Chao , «Порядок из Хаоса» (лат.)
PPLM — предоплаченное (или платное) бессрочное пожизненное членство
P∴ S∴ – Главный резидент.
Pro∴ G∴ M∴ – Про-Великий Мастер.
Пров∴ – Провинциальный.
Prov∴ G∴ M∴ – Провинциальный Великий Мастер.
Р
R∴ A∴ – Королевская арка; Королевское искусство.
R∴ A∴ C∴ – Капитан Королевской Арки; Капитул Королевской Арки.
R∴ A∴ M∴ – Королевский масон; Королевская арка масонства; Королевский ковчег моряк. R∴ C∴ или R∴ t∴ Rose Croix . Прилагается к подписи того, кто имеет эту степень
S∴ G∴ I∴ G∴ – Державный Великий Генеральный Инспектор
S∴ G∴ W∴ – Старший великий хранитель.
S∴ M∴ – Тайный Мастер; Заместитель Мастера
S∴ O∴ – Старший надзиратель.
S∴ P∴ R∴ S∴ – Возвышенный Принц Королевской Тайны.
S∴ S∴ – Sanctum Sanctorum, «Святая святых» (лат.)
S∴ S∴ M∴ – Старший заместитель Мага.
S∴ S∴ S∴ – Начальные буквы латинского слова Salutem , что означает «Приветствие», повторяются трижды, а также встречаются во французском Trois Fois Salut , что означает «Трижды приветствую». Обычная подпись для французских масонских циркуляров или писем
S∴ W∴ – Старший надзиратель.
Sec∴ – Секретарь.
Soc∴ Ros∴ – Societas Rosicruciana
Sur∴ — Surveillant. Французское, означает надзиратель.
T∴ S∴ – Tres Sage. Значение: Очень мудрый, адресован председательствующему должностному лицу Французского Устава .
У
U∴ D∴ – Под устроением.
В
V∴ или Vén∴ – Vénérable. По-французски означает «достопочтенный».
V∴ D∴ B∴ – Очень дорогой брат.
V∴ D∴ S∴ A∴ – Veut Dieu Saint Amour или Vult Dei Sanctus Animus. Формула, используемая тамплиерами. Выражение Veut Dieu Saint Amour означает «Желает Богу Святой Любви». Vult Dei Sanctus Animus — латинская версия той же фразы.
^ abc Mackey, AG (1914). Энциклопедия масонства и родственных ему наук: охватывающая весь спектр искусств, наук и литературы, связанных с этим учреждением. Новое и переработанное издание. / Нью-Йорк: Masonic History Co. В данной статье использован текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
↑ Малкольм С. Дункан (1866). «Масонский ритуал и монитор Дункана». стр. 77.