Список чжурчжэньских надписей включает в себя список корпуса известных надписей, написанных на чжурчжэньском языке с использованием чжурчжэньского письма . Существует десять монументальных надписей, в основном датируемых династией Цзинь (1115–1234) , но последний памятник датируется ранней династией Мин (1413). Существует также ряд коротких чжурчжэньских надписей на переносных артефактах, таких как зеркала, печати и пайцзы . В отличие от надписей с использованием киданьского письма , нет известных примеров эпитафий, высеченных на камне с использованием чжурчжэньского письма.
Памятник | Дата | Место обнаружения | Год открытия | Текущее местоположение | Описание |
---|---|---|---|---|---|
Памятник в честь победы цзиньского императора Тайцзу над киданями в 1114 году ( песня Да-Цзин дэшэнтуо bei大金得勝陀頌碑) | 1185 | Шибэй Вэйцзы, уезд Фую Цзилинь 45 ° 20'46 "N 125 ° 36'43" E / 45,346 ° N 125,612 ° E / 45,346; 125,612 (Памятник в честь победы императора Цзинь Тайцзу над киданями в 1114 году) | известен примерно с 1820–1850 гг. | Музей провинции Цзилинь | Двуязычный мемориал на китайском и чжурчжэньском языках с 30 строками китайского текста на лицевой стороне и 33 строками чжурчжэньского текста на обороте, всего около 1500 чжурчжэньских иероглифов. [1] [2] |
Памятник, в котором записаны имена успешных кандидатов на степень дзинши в 1224 году ( Нючжэнь дзинши тайминг бей女真進士題名碑) | 1224 | Яньтайхэ 宴台河, Кайфэн Хэнань 34 ° 48'22 "N 114 ° 25'19" E / 34,806 ° N 114,422 ° E / 34,806; 114,422 (Памятник, в котором записаны имена успешных кандидатов на степень дзинши в 1224 году) | известен с начала 14 века | Возведен в конфуцианском храме (Вэнь Мяо 文廟) в Кайфэне. | Первоначально двуязычный мемориал, но оригинальный китайский текст был удален и перегравирован новым текстом, посвященным восстановлению Храма Духа реки 河神廟 во времена династии Мин. Текст на языке чжурчжэней содержит около 1100 иероглифов. [2] [3] |
Памятник в честь пикника, устроенного Аотуном Лянби ( Aotun Liangbi jianyin bei奧屯良弼餞飲碑) | 1210 | Неизвестно (первоначально в коллекции Ло Чжэньюя ) | известен с 1931 года | Национальный музей Китая , Пекин | На лицевой стороне китайская надпись Аотуна Лянби奧屯良弼 в 4 строки, датированная 1206 годом; и чжурчжэньская надпись в 3 строки (около 60 знаков) на левой стороне, датированная 1210 годом, добавленная другом Аотуня Лянби Бу Сюхуном卜修洪. [2] [4] |
Памятник с надписью на стихотворении Аотуна Лянби ( Aotun Liangbi shi bei奧屯良弼詩碑) | Храм Юдэ 佑德觀, город Пэнлай , Шаньдун 37 ° 49'55 "N 120 ° 45'11" E / 37,832 ° N 120,753 ° E / 37,832; 120,753 (Памятник со стихотворением Аотуна Лянби ) | 1960-е | Восьмистрочная поэма с предисловием Аотуна Лянби 奧屯良弼, включающая в себя около 170 иероглифов в общей сложности. Поэма написана курсивной каллиграфией Аотуна Лянби и была начертана по приказу его друга Бу Сюхуна. [5] [6] | ||
Наскальная надпись в Хайлуне ( Hailong Nüzhen guoshu moya海龍女真國書摩崖) | 1167 | Гора Яншулинь 楊樹林山, Мэйхэкоу Цзилинь 42°17′42″ с.ш. 125°27′00″ в.д. / 42.295° с.ш. 125.450° в.д. / 42.295; 125.450 (Две наскальные надписи в Хайлуне) | известен примерно с 1875–1908 гг. | На месте | Чжурчжэньская надпись, состоящая примерно из 80 иероглифов, датированная 1167 годом, в память об учреждении офиса в 1116 году. На этом месте также присутствует поддельная китайско-чжурчжэньская надпись, сделанная примерно в 1934 году Син Юйжэнем 邢玉人. [7] [8] |
Памятник в честь строительства буддийского храма ( Qingyuanjun Nüzhen guoshu bei慶源郡女真國書碑) | 1138 или 1141 | Буддийский храм, Кёнвон, Северная Корея 42°48′с.ш. 130°12′в.д. / 42.8°с.ш. 130.2°в.д. / 42.8; 130.2 (Памятник в честь строительства буддийского храма) | 1918 | Музей истории Сеула | Список имен и титулов людей, которые внесли вклад в строительство буддийского храма, где изначально был найден памятник. 22 строки с четырех сторон, но верхняя часть памятника отсутствует, поэтому надпись неполная, осталось около 500 символов. [8] [9] |
Наскальная надпись в честь открытия буддийской статуи ( Пекин Нючжэнь гошу моя北青女真國書摩崖) | 1218 | Гора Квансан 串山, Пукчхон, Северная Корея 40°15′с.ш. 128°18′в.д. / 40.25°с.ш. 128.30°в.д. / 40.25; 128.30 (Наскальная надпись в память о поднесении буддийской статуи) | 1911 | На месте | Чжурчжэньская надпись, состоящая примерно из 40 знаков. [8] [10] |
Стела храма Юннин, памятник в честь основания храма Юннин ( Yongningsi bei永寧寺碑) | 1413 | Тир , Хабаровский край , Россия, 52°56′с.ш. 139°46′в.д. / 52.93°с.ш. 139.76°в.д. / 52.93; 139.76 (Памятник в честь основания храма Юннин) | известен с 1639 года | Владивостокский музей | Основная надпись на китайском языке на лицевой стороне и второстепенные надписи (приблизительные переводы с китайского) на монгольском и чжурчжэньском языках на обороте (около 700 чжурчжэньских иероглифов); с мантрой Ом мани падме хум, написанной на китайском, монгольском, тибетском и чжурчжэньском языках с обеих сторон. [8] [11] |
Мемориал на могиле генерала Чжаоюн ( Zhaoyong dajiangjun tongzhi Xiongzhou jiedushi mubei昭勇大將軍同知雄州節度使墓碑) | 1186 | Сяочэн, Шулань Цзилинь 44 ° 14'06 "N 127 ° 09'18" E / 44,235 ° N 127,155 ° E / 44,235; 127,155 ( Мемориал на могиле генерала Чжаоюн ) | 1979 | 1 строка чжурчжэньского текста (21 символ). [12] | |
Наскальная надпись, записывающая победу Цзинь в битве на реке Ульджа в 1196 году ( Ваньян Сян цзигун моя бей完顏襄記功摩崖碑) | 1196 | Баянхутаг , провинция Хэнтий Монголия 47 ° 10'N 110 ° 49'E / 47,17 ° N 110,82 ° E / 47,17; 110,82 (Наскальная надпись в Баянхутаге в Монголии) | 1979 | 9 строк чжурчжэньского текста (около 140 иероглифов) с китайским переводом рядом. [13] | |
Наскальная надпись в Шэньму ( Шанбэй сику моя тикэ陝北石窟摩崖題刻) | ок. 1228 (дата на соседней китайской надписи) | Шэньму , недалеко от Юйлинь , Шэньси, 38 ° 51' с.ш., 110 ° 31' в.д. / 38,85 ° с.ш., 110,52 ° в.д. / 38,85; 110,52 (Наскальная надпись в Шэньму) | 2014 | На месте | Чжурчжэньская надпись на скале снаружи пещеры, состоящая примерно из 30 строк по 20 символов в каждой, но большая часть надписи была утеряна из-за повреждений, и только первые четыре строки относительно полны. Сохранилось около 200 чжурчжэньских символов, что составляет около трети оригинальной надписи. [14] Также два чжурчжэньских символа на соседней надписи со змеиными узорами. [15] |
Наскальная надпись на берегу реки Архара | 1127 | Река Архара, Амурская область , Россия 49°38′23″с.ш. 130°36′36″в.д. / 49.63963°с.ш. 130.60997°в.д. / 49.63963; 130.60997 (Наскальная надпись на реке Архара) | 2003 (в 2014 году идентифицирован как чжурчжэнь) | На месте | Одна короткая надпись (24 символа в 3 строках), сделанная чернилами на камне. [16] |
Объект | Дата | Место обнаружения | Год открытия | Текущее местоположение | Описание |
---|---|---|---|---|---|
Чернильные надписи на пагоде | Белая пагода, Хух-Хото, Внутренняя Монголия 40°50′с.ш. 111°54′в.д. / 40.84°с.ш. 111.90°в.д. / 40.84; 111.90 (Надписи на пагоде) | Надписи курсивом чжурчжэнь, написанные чернилами на внутренней стене 6-го этажа пагоды «Десять тысяч копий Хуаянь Сутра» (Wànbù Huáyánjīng Tώ 萬部華嚴經塔). [17] | |||
Наскальные надписи | Дуэрджи, Хорцинь, правое среднее знамя , Внутренняя Монголия 45 ° 12' с.ш., 121 ° 10' в.д. / 45,20 ° с.ш., 121,16 ° в.д. / 45,20; 121,16 (Наскальные надписи) | [18] | |||
Наскальные надписи | Wulanmaodu, Horqin Правое переднее знамя Внутренняя Монголия 46°23′N 121°12′E / 46.39°N 121.20°E / 46.39; 121.20 (Наскальные надписи) | [18] | |||
Надпись на жертвенной платформе | Небесное озеро , уезд Фусун, провинция Цзилинь, 42°01′30″ с.ш., 128°03′18″ в.д. / 42.025° с.ш., 128.055° в.д. / 42.025; 128.055 (Надпись на жертвенной платформе) | 3 чжурчжэньских иероглифа на жертвенной платформе династии Цзинь на берегу озера. [ необходима цитата ] | |||
Медальон | Неизвестный | Неизвестно (известно только по рисунку в каталоге форм для изготовления чернил эпохи династии Мин) | Медальон с чжурчжэньским переводом китайского двустишия: «Когда мудрый царь внимателен к добродетели, иностранцы со всех сторон приходят в гости» ( Мин ван шэнь дэ, си и сянь бинь明王慎德, 四夷咸賓). [19] | ||
Печать главы 100 семей Кеченшаня ( Кеченшань моукэ инь可陳山謀克印) | 1178 | Хэлун , Яньбянь Цзилинь 42°33′с.ш. 129°00′в.д. / 42.55°с.ш. 129.00°в.д. / 42.55; 129.00 (Печать главы 100 семей Кэчэншань) | 1916 | Официальная печать с китайской надписью на лицевой стороне и чжурчжэньской надписью из 13 иероглифов сбоку. [20] | |
Печать главы 100 семей Игайдагехе ( Yigaidagehe mouke yin移改達葛河謀克印) | 1179 | Дворцовый музей , Пекин | Официальная печать с китайской надписью на лицевой стороне и чжурчжэньской надписью из 7 иероглифов сбоку. [20] | ||
Печать главы 100 семей Хэтухулуньхэ ( Hetouhulunhe mouke yin河頭胡論河謀克印) | 1176 | Музей Тяньцзиня | Официальная печать с китайской надписью на лицевой стороне и чжурчжэньской надписью из 6 иероглифов сбоку. [20] | ||
Печать главы 100 семей Хэчжуохайлуань ( Hezhuohailuan mouke yin和拙海欒謀克印) | 1178 | Музей Тяньцзиня | Официальная печать с китайской надписью на лицевой стороне и чжурчжэньской надписью из 8 иероглифов сбоку. [20] | ||
Печать главы 100 семей Цзяхуньшань ( Jiahunshan mouke yin夾渾山謀克印) | 1178 | Дворцовый музей , Пекин | Официальная печать с китайской надписью на лицевой стороне и чжурчжэньской надписью из 7 иероглифов сбоку. [20] | ||
Печать главы 100 семей Милидиехе ( Milidiehe mouke yin迷里迭河謀克印) | 1179 | Харбин Хэйлунцзян 45°51′с.ш. 126°39′в.д. / 45.85°с.ш. 126.65°в.д. / 45.85; 126.65 (Печать главы 100 семей Милидиехэ) | 1986 | Офис культуры Харбина | Официальная печать с китайской надписью на лицевой стороне и чжурчжэньской надписью сбоку. [21] |
Печать главы 100 семей Супакуншань ( Супакуншань муке инь速怕昆山謀克印) | 1222 ( Восточная Ся ) | Древний город Аолими (奥里米古城), уезд Суйбинь , Хэйлунцзян, 47°17′24″ с. ш. 131°48′54″ в. д. (Печать главы 100 семей Супакуншань) | 1987 | Офис культурных реликвий Хэган | Официальная печать с китайской надписью на лицевой стороне и чжурчжэньской надписью сбоку. [21] |
Бронзовое зеркало ( Коувэй мэнъань тунцзин叩畏猛安銅鏡) | Зеркало династии Сун с более поздней чжурчжэньской надписью («глава 1000 семей Коувэй»), выгравированной по краю. [22] | ||||
Бронзовое зеркало | Чэнцзы Хэ 承紫河, Мишань Хэйлунцзян 45 ° 26' с.ш., 132 ° 22' в.д. / 45,44 ° с.ш., 132,37 ° в.д. / 45,44; 132,37 ( Бронзовое зеркало ) | 1974 | Зеркало с надписью из 9 чжурчжэньских иероглифов, выгравированной по краю. [17] | ||
Серебряная пайса | Шайгино, Приморский край Россия 43 ° 20' с.ш. 133 ° 00' в.д. / 43,33 ° с.ш. 133,00 ° в.д. / 43,33; 133,00 ( Серебряная пайза ) | 1976 | Серебряный пропуск с чжурчжэньской надписью из пяти иероглифов: гурун ни хада-сюнь, что означает «Доверие страны». [23] |