Губы к губам

« Губы в губы » — короткий рассказ , написанный на русском языке Владимиром Набоковым в Берлине около 1931 года. [1] Впервые опубликован в 1956 году в сборнике «Весна в Фиальте» . [1] После перевода на английский язык автором и его сыном рассказ был впервые опубликован в журнале Esquire в 1971 году, а затем в сборнике «Русская красавица и другие рассказы» в 1971 году.

Краткое содержание сюжета

Русский писатель-эмигрант Илья Борисович Таль борется со своей любовной историей « Уста в уста » о пожилом мужчине и молодой женщине. Он получает совет от своего друга Евфратского, который предлагает отправить «вашу вещь» как сериал в «Арион» , эмигрантский журнал. Редактор осыпает Таля похвалами и говорит, что они «были» счастливы опубликовать ее. Евфратский объясняет, что необходимо предоставить некоторую сумму денег для поддержки дальнейших публикаций журнала, и Таль соглашается. Первая глава публикуется как «пролог к ​​роману» под псевдонимом «А. Ильин», хотя Таль просил псевдоним «И(ля) Анненский» (не зная, что Анненский был известным русским писателем). Тем не менее, он чрезвычайно горд и счастлив своим успехом, хотя за его спиной люди хихикают. Когда у него появляется возможность встретиться с редактором, он подслушивает разговор, в котором редактор защищает принятие статьи; он "безнадежно посредственный" и был принят только из-за денег. Сначала Таль подавлен, но восстанавливается в надежде, что он сможет опубликовать больше и будет "полностью признан после своей смерти".

Комментарии

«Lips to Lips» был написан в 1931 году и принят к публикации в «Последних новостях», но его запланированная публикация в 1932 году была отменена, когда редакторы поняли, что рассказ основан на реальном литературном скандале писателя Александра Бурова и журнала « Числа» , который регулярно поносил Набокова и бойкотировал писателя Владислава Ходасевича . [2] [3] Как и в «Арионе» , стратегия «Числа» по сохранению финансовой состоятельности заключалась в том, чтобы соблазнить потенциального писателя поддержать журнал в обмен на публикацию его романа по частям. [4] Таким образом, ему пришлось ждать своего появления четверть века. Набоков заметил, что к тому времени все, кто мог напоминать кого-либо в рассказе, были «благополучно и без наследства мертвы».

Ссылки

  1. ^ ab Akikusa, Shun'ichiro (2006). «Исчезнувшая трость и пересмотренный трюк: решение для «Губы к губам» Набокова». Nabokov Studies . 10 (1): 99– 120. doi :10.1353/nab.2007.0000. ISSN  1548-9965. S2CID  145546874.
  2. ^ Фрэнк, Сигги (2012-01-12). Театральное воображение Набокова. Cambridge University Press. стр. 152. ISBN 978-1-107-01545-6.
  3. ^ Александров, Владимир Евгеньевич (22 мая 2014 г.). Венок-спутник Владимира Набокова. Рутледж. стр.  459–460 , 485. ISBN. 978-1-136-60157-6.
  4. ^ Бетеа, Дэвид; Фрэнк, Сигги (2018-05-24). Владимир Набоков в контексте. Cambridge University Press. стр. 46. ISBN 978-1-108-67617-5.
  • Губы в губы из Esquire


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Губы_к_Губам&oldid=1225353967"