Дмитрий Набоков

Американская оперная певица и переводчик.

Дмитрий Владимирович Набоков ( русский : Дми́трий Влади́мирович Набо́ков ; 10 мая 1934 — 22 февраля 2012 [1] [2] ) был американским оперным певцом и переводчиком . Родился в Берлине , он был единственным ребёнком русских родителей: писателя Владимира Набокова и его жены Веры ; они эмигрировали в США из Франции в 1940 году. Позже он был натурализовался. В последние годы жизни Набоков перевёл многие произведения своего отца на другие языки и служил в качестве распорядителя литературного имущества своего отца .

Ранняя жизнь и образование

Дмитрий Набоков родился 10 мая 1934 года в Берлине . Он был единственным ребенком Владимира Набокова и Веры Слоним Набоковой . Из-за растущих политических и социальных репрессий в нацистской Германии и вероятности того, что режим может преследовать семью (его мать была еврейкой ), семья бежала в Париж в 1937 году. С наступлением немцев на Францию ​​они эмигрировали в Нью-Йорк на корабле в 1940 году. [3] Впоследствии Набоков воспитывался в районе Бостона в те годы, когда его отец преподавал в колледже Уэллсли и работал куратором лепидоптерий в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета . Когда его отец устроился преподавателем в Корнеллский университет , Дмитрий жил со своими родителями в Итаке, штат Нью-Йорк .

В 1951 году Набоков поступил в Гарвардский колледж , где он был резидентом Лоуэлл-Хауса . Набоков изучал историю и литературу. Хотя он набрал высокие баллы на LSAT и был принят в Гарвардскую юридическую школу (еще будучи студентом), Набоков отказался от поступления, потому что искал призвание . Набоков окончил колледж с отличием в 1955 году. Он изучал пение ( бас ) в течение двух лет в музыкальной школе Лонги . Набоков присоединился к армии США в качестве инструктора по военному русскому языку и помощника капеллана. [4]

Карьера

Набоков перевел многие произведения своего отца, включая романы, рассказы, пьесы, поэмы, лекции и письма, на несколько языков. Одним из его первых переводов с русского на английский был «Приглашение на казнь» , выполненный под руководством отца. В 1986 году Дмитрий опубликовал свой посмертный перевод повести своего отца, которая ранее была неизвестна публике. « Волшебник » , написанный на русском языке в 1939 году, был сочтен его отцом «мертвым куском» и считался уничтоженным. Повесть имеет некоторое сходство с «Лолитой» . Следовательно, ее описывают как Ur-Lolita («Изначальная Лолита»), предшественницу самой известной работы Набокова, но Дмитрий не соглашался с этой оценкой. [5]

Дмитрий сотрудничал со своим отцом над переводом романа Михаила Лермонтова «Герой нашего времени » . [6]

В 1961 году Набоков дебютировал в опере, выиграв Международный оперный конкурс в Реджо-Эмилии по басовой категории, исполнив партию Коллина в опере «Богема» (это был также дебют его коллеги по труппе Лучано Паваротти в роли Рудольфа; Паваротти выиграл конкурс теноров). [7] Среди ярких моментов его оперной карьеры — выступления в Gran Teatre del Liceu с сопрано Монсеррат Кабалье и тенором Джакомо Арагалем . [8]

В 1968 году Набоков был задействован в фильме «Una jena in cassaforte » ( Гиена в сейфе ) режиссёра Чезаре Каневари . Фильм снимался на вилле Теплиц в Варезе . [9] В актёрский состав также входили Мария Луиза Гейсбергер, Бен Сальвадор, Алекс Моррисон, Карина Кар, Кристина Гаиони и Отто Тинард.

В Швейцарии в 1980 году Набоков, также полупрофессиональный гонщик , ехал на гоночной модели Ferrari 308 GTB , когда он разбился на автостраде A9 около Шебра . Он получил ожоги третьей степени более 40% тела и сломал шею. Набоков сказал, что он временно умер: «[Меня] манит яркий свет в дальнем конце классического туннеля, но я сдерживаю себя в последний момент, когда думаю о тех, кто заботится обо мне, и о важных вещах, которые мне еще предстоит сделать». [10] Травмы, полученные в аварии, фактически положили конец его оперной карьере.

Будучи душеприказчиком литературного наследия своего отца, Набоков в течение 30 лет боролся за то, публиковать ли последнюю рукопись отца, « Оригинал Лауры» . [11] Она была опубликована издательством Knopf 16 ноября 2009 года.

В честь столетия Владимира Набокова в 1999 году Дмитрий сыграл своего отца в пьесе Терри Куинна « Дорогой зайчик, дорогой Володя» , драматическом прочтении, основанном на личных письмах Набокова к литературному и общественному критику Эдмунду Уилсону , слова которого читал Уильям Ф. Бакли . Спектакли проходили в Нью-Йорке , Париже , Майнце и Итаке .

Дмитрий Набоков публиковал свои произведения под псевдонимом , который он никогда не раскрывал. [12]

Поздняя жизнь и смерть

Несмотря на «активную, яркую любовную жизнь» [13] , Дмитрий всю жизнь оставался холостяком и не имел детей.

В последние годы жизни он жил в Палм-Бич, Флорида и Монтрё , Швейцария. Он умер в Веве , Швейцария, 23 февраля 2012 года. [14] [15]

Примечания

  1. ^ Слотник, Дэниел Э. (25 февраля 2012 г.). «Дмитрий Набоков, хранитель литературного наследия отца, умер в возрасте 77 лет». The New York Times .
  2. ^ "Дмитрий Набоков, dernier gardien des secrets de son père, est mort" . Ле Монд . 27 февраля 2012 г. Проверено 21 февраля 2018 г.
  3. ^ «Я спою, когда вы все умрете», The Morning News, 8 ноября 2008 г. Ссылка на статью
  4. «Набоков продолжает дело отца», The Harvard Crimson, 6 августа 2005 г.
  5. ^ Набоков, Дмитрий. «О книге под названием «Чародей ». Чародей 1986: 85, 107, 109.
  6. ^ Лермонтов, Михаил (1841). Герой нашего времени. Перевод Владимира Набокова в соавторстве с Дмитрием Набоковым(1958 г. изд.). Anchor Books.
  7. ^ "Дискография La Bohème". OperaGlass. 08 декабря 2003 г. 20 августа 2006 г. Ссылка на статью
  8. ^ "Интервью Дмитрия Набокова с ДЖОЙСОМ ". НАБОКВ-Л. 10 ноября 2003 г. Ссылка на статью
  9. ^ Комуне ди Варезе (июнь 2018 г.). «Проект повышения ценности парка виллы Тёплиц». comune.varese.it . Ротари Клуб Варезе Вербано . Проверено 26 ноября 2019 г.
  10. Халперн, Дэниел, редактор, Наша частная жизнь: журналы, записные книжки и дневники , The Ecco Press, 1998, стр. 318.
  11. Розенбаум, Рон (27 февраля 2008 г.). «Дмитрий Набоков обращается к своему покойному отцу за советом о том, стоит ли сжигать последнюю неопубликованную рукопись автора». Slate . Получено 27 февраля 2008 г.
  12. Swaim, Don (14 октября 1986 г.). «Аудиоинтервью с Дмитрием Набоковым» (подкаст). Wired for Books. Событие происходит в 32:00. Архивировано из оригинала 19 марта 2012 г. Получено 26 февраля 2012 г.
  13. ^ Бойд, Брайан (1993). Владимир Набоков: Американские годы . Princeton University Press. стр. 419. ISBN 0-691-06797-X. Получено 24.02.2012 .
  14. Некролог на NRC.nl
  15. Были там - Некрологи (Гарвардский выпуск 1955 г.) Архивировано 3 сентября 2011 г., на Wayback Machine
  • "Как сын автора Лолиты заказала Анатолию Ливри" http://sisso.org/item/32127-kak-syn-avtora-lolity-zakazal-anatoliya-livri
  • Интервью с Дмитрием Набоковым, Nabokov Online Journal (апрель 2008 г.). Файл PDF. Набоков обсуждает с Сьюллен Стрингер-Хай свое решение опубликовать незаконченную работу отца «Оригинал Лауры».
  • Блог Дмитрия Набокова (с марта 2006 г.)
  • Ответ Дмитрия Набокова Грехи отца...
  • Дорогая Банни, дорогая Володя. The Paris Review выложила письменный отрывок этого на своем сайте. К сожалению, аудиоклипа с реальным выступлением нет.
  • Una Jena in Cassaforte. (Также известен как Hybrid ) Набоков появился в этом итальянском фильме в конце 1960-х годов (отсюда дополнительная буква "i" в его имени). В базе данных фильмов Internet Movie Database есть его список.
  • Дмитрий как синестет. Хотя аудиоинтервью недоступно, The Infinite Mind (общественная радиопрограмма) имеет краткое содержание своего шоу о синестезии , которое включает сегмент с Набоковым.
  • «Я спою, когда вы все умрете», The Morning News (ноябрь 2008 г.). Дмитрий Набоков — объект исследования.
  • Анатолий Ливри и Дмитрий Набоков http://www.russianlife.nl/analitika/bazel2.pdf и https://www.editions-hermann.fr/livre/9782705670559
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Дмитрий_Набоков&oldid=1253614336"