Ли Цзяньву | |
---|---|
Имя на родине | 李健吾 |
Рожденный | ( 1906-08-17 )17 августа 1906 г. Уезд Юньчэн , Шаньси , Китай. |
Умер | 24 ноября 1982 г. (1982-11-24)(76 лет), Пекин , Китай |
Псевдоним | Лю Сивэй (刘西渭) |
Занятие | Автор, драматург, переводчик |
Язык | китайский , французский |
Альма-матер | Университет Цинхуа Парижский университет |
Период | 1933–1982 |
Жанр | Роман, драма |
Известные работы | Мадам Бовари |
Ли Цзяньу ( кит .李健吾; пиньинь : Lǐ Jiànwú ; 17 августа 1906 - 24 ноября 1982) был китайским писателем, драматургом и переводчиком, который был президентом Французского совета по исследованию литературы. Ли был должностным лицом Государственного совета Китая и членом Национального комитета Народного политического консультативного совета Китая . [1] [2] Он перевел произведения французских романистов Гюстава Флобера и Стендаля на китайский язык.
Ли родился в 1906 году в уезде Юньчэн , Шаньси , его отец, Ли Минфэн (кит.李鸣凤), был военачальником империи Цин . [3] После падения администрации Юань Шикая семья Ли переехала в Пекин , где он учился в начальной школе Пекинского педагогического университета . В возрасте 13 лет его отец был убит генералом Аньхойской клики Чэнь Шуфанем . Ли продолжил обучение в средней школе при Пекинском педагогическом университете в 1921 году, в то же время он начал публиковать работы и познакомился с Ван Тунчжао (кит.王统照). [3]
В 1925 году Ли был помещен под домашний арест за оппозицию министру образования Ма Цзюньу . В том же году он поступил в Университет Цинхуа , где специализировался на западных языках. В 1931 году Ли отправился во Францию, чтобы учиться в Парижском университете . После окончания университета в 1933 году он преподавал в Университете Цзинань .
Во время Второй китайско-японской войны Ли переехал во Французскую концессию, чтобы избежать насилия. Там он встретил Чжэн Чжэньдуо , А Ин и Ся Янь .
После основания Китайской Народной Республики Ли работал научным сотрудником в Пекинском университете и Китайской академии наук .