Премия Лейпцигской книжной ярмарки

Немецкая литературная премия

Премия Лейпцигской книжной ярмарки ( Preis der Leipziger Buchmesse ) — литературная премия, ежегодно присуждаемая во время Лейпцигской книжной ярмарки выдающимся новым литературным произведениям в категориях «Художественная литература», «Документальная литература» и «Перевод». [1] Премия Лейпцигской книжной ярмарки вручается с момента прекращения существования Deutscher Bücherpreis в 2005 году и является одной из важнейших литературных наград в Германии. [2] Победитель в каждой категории получает 15 000 евро. [3]

Премия Лейпцигской книжной ярмарки

2005

2006

  • Художественная литература: Илия Троянов , Der Weltensammler
  • Научная литература: Франц Шух , Schwere Vorwürfe. Шмуциге Ваше
  • Перевод: Рагни Мария Гшвенд, для Gli esordi Антонио Мореско

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

  • Художественная литература: Дэвид Вагнер, «Leben»
  • Научная литература: Хельмут Бёттигер, Die Gruppe 47. Als die deutsche Literatur Geschichte schrieb
  • Перевод: Ева Гессе , для « Песни » Эзры Паунда

2014

2015

2016

  • Художественная литература: Гунтрам Веспер: Фробург
  • Научная литература: Юрген Гольдштейн: Георг Форстер. Zwischen Freiheit und Naturgewalt
  • Перевод: Бриджит Дёберт для « Die Tutoren » Боры Чосича

2017

2018

  • Художественная литература: Эстер Кински : Хейн. Гелендероман
  • Научная литература: Карл Шлёгель : Das sowjetische Jahrhundert. Archäologie einer untergegangenen Welt
  • Перевод: Сабина Штер и Юрий Дюркот: для Интерната Сергея Жадана

2019

  • Художественная литература: Анке Стеллинг: Schäfchen im Trockenen [4]
  • Научная литература: Харальд Йенер : Wolfszeit
  • Перевод: Ева Рут Вемме: для Габриэлы Адаметяну « Dimineaatsă pierdută » (нем. Verlorener Morgen )

2020

2021

  • Художественная литература: Ирис Ханика : Эхо Каммерн [5] [6]
  • Научная литература: Хайке Беренд : Menschwerdung eines Affen. Eine Autobiografie der ethnografischen Forschung
  • Перевод: Тимеа Танко: По поводу Казановы. Das Brevier des Heiligen Orpheus Миклоша Сенткути (перевод с венгерского)

2022

  • Художественная литература: Томер Гарди: Eine runde Sache
  • Научная литература: Ульяна Вольф : Этимологические сплетни. Эссе и рецензии
  • Перевод: Энн Вебер : Nevermore Сесиль Вайсброт (перевод с французского)

2023

  • Художественная литература: Dinçer Güçyeter: Unser Deutschlandmärchen
  • Научная литература: Регина Шеер : Биттер Бруннен. Герта Гордон-Вальхер и травма революции
  • Перевод: Йоханна Шверинг: Die Cousinen Авроры Вентурини (перевод с испанского)

Ссылки

  1. ^ Сайт премии
  2. ^ "Лейпцигерский Buchpreis: Vier Autorinnen auf der Shortlist" . ZEIT ONLINE (на немецком языке) . Проверено 28 мая 2021 г.
  3. ^ ab "Lutz Seiler gewinnt Belletristik-Preis". ZEIT ONLINE (на немецком языке) . Проверено 28 мая 2021 г.
  4. ^ Платтхаус, Андреас (21 марта 2019 г.). «Preise der Leipziger Buchmesse: Das übersehene Buch der Außenseiterin gewinnt». ФАЗ.НЕТ (на немецком языке) . Проверено 28 мая 2021 г.
  5. ^ "Ирис Ханика gewinnt Preis der Leipziger Buchmesse" . ZEIT ONLINE (на немецком языке) . Проверено 28 мая 2021 г.
  6. ^ "Preis der Leipziger Buchmesse: Ирис Ханика gewinnt в der Belletristik-Kategorie" . ШПИГЕЛЬ (на немецком языке). 28 мая 2021 г. Проверено 28 мая 2021 г.
  • Официальный сайт (на немецком и английском языках)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Премия_Лейпцигской_книжной_ярмарки&oldid=1212812114"