Латинские цифры

Названия чисел на латинице

Латинские цифры — это слова, используемые для обозначения чисел в латинском языке. Они в основном основаны на своих протоиндоевропейских предках, а латинские количественные числительные в значительной степени сохранились в романских языках . В античности и в Средние века они обычно представлялись римскими цифрами на письме.

Латинские корни числительных часто используются в современном английском языке, особенно в названиях больших чисел .

Обзор

В латинском языке было несколько наборов числовых слов, используемых для различных целей. Некоторые из этих наборов показаны в таблицах ниже.

Количественные числительные

Количественные числительные — это обычные числительные, используемые для счета обычных существительных («один», «два», «три» и т. д.):

1яунус, уна, унум11XIундецим21XXIvīgintī et unus101КИкентум эт унус
2IIдуэт, дуэт, дуэт12XIIдуодецим22XXIIvīgintī et duo200ССducenti, ducentae, ducenta
3IIIтрэс, триа13XIIItrēdecim30XXXтригинта300КССтреценти, треценты, трецента
4IVкваттуор14XIVкваттуордецим40XLквадрагинта400компакт-дискквадрингенти, квадрингента, квадрингента
5Вкуинке15XVквиндецим50Лквинквагинта500Дквингенти, кингентае, кингента
6VIсекс16XVIsēdecim60ЛКсексагинта600округ Колумбиясесенти, сенсентае, сенсента
7VIIсентябрь17XVIIсептендецим70ЛХХсептуагинта700ДККсептингенти, септингента, септингента
88-йокто18XVIIIдуодевигинти80LXXXoctōgintā800ДКККоктингенти, октингента, октингента
9IXновем19XIXundēvigintī90XCnōnāgintā900Сↀнонгенти, нонгентаэ, нонгента
10Хдецем20ХХвигинти100Скентум1000милле

Союз et между числительными может быть опущен: vīgintī ūnus, centum ūnus . Et не используется, когда в составном числительном больше двух слов: centum trīgintā quattuor . Порядок слов в числительных от 21 до 99 может быть обратным: ūnus et vīgintī . Числа, оканчивающиеся на 8 или 9, обычно называются в субтрактивной манере: duodētrīgintā, ūndēquadrāgintā . Числа могут либо предшествовать, либо следовать за своим существительным (см. латинский порядок слов ).

Большинство чисел неизменяемы и не меняют своих окончаний:

  • regnāvit Ancus annos quattuor et vīgintī (Ливий) [1]
«Анкус правил 24 года»

Однако числа 1, 2, 3 и 200, 300 и т. д. меняют свои окончания в зависимости от рода и падежа. Ūnus 'один' склоняется как местоимение и имеет родительный падеж ūnīus (или ūnius ) и дательный падеж ūnī :

Первые три числа имеют формы мужского, женского и среднего рода, которые полностью склоняются следующим образом (нажмите GL или Wh, чтобы изменить порядок в таблице на американский, как в Gildersleeve and Lodge или Wheelock):

склонение1 мфн2 мфн3 мфнБрГЛЧт
Именительный падежунусунаунумдуэтдуэдуэттрэстриа111
Звательныйунеунаунумдуэтдуэдуэттрэстриа256
Винительный падежунумУнамунумduos/дуэтдуасдуэттрэс/трэстриа344
Родительный падежуниус/-иусуниусуниусduōrumдуарумduōrumтриумтриум422
Дательный падежУниУниУнидуобусдуабусдуобустрибустрибус533
Абляционныйуноунаунодуобусдуабусдуобустрибустрибус665
  • omnēs ūnius aestimēmus assis (Катулл)
«давайте оценим их (по стоимости) одного как
  • дуэт ex tribus fīliīs (Курций)
«двое из его трех сыновей»
  • dividunt totam rem in duas partis (Цицерон)
«Они делят все на две части»

Mīlle «1000» несклоняется в единственном числе, но изменяется во множественном числе:

  • да ми басия милле , deinde centum (Катулл)
«Подари мне тысячу поцелуев, а потом сто»
  • millia aliquantō plūra quam trecenta (Август)
«чуть больше 300 000»

Во множественном числе существительное, к которому оно относится, ставится в родительный падеж:

  • секс со спермой mīlibus equitum (Curtius)
«в сопровождении шести тысяч кавалеристов»

Mīlle passūs '1000 шагов' (множественное число mīlia passuum ) означает милю на латыни:

  • quīcumque tē angariāverit mille passūs , vade cum illō et alia duo (Библия Вульгаты)
«кто принудит тебя пройти с ним одно поприще, пройди с ним два поприща»

Во множественном числе родительный падеж иногда опускается:

  • non longius ab oppidō X mīlibus (Цезарь)
«не далее 10 миль от города»

Большие числа, такие как 2000, 3000 и т. д., можно выразить с помощью либо количественных числительных (например, duo mīlia, tria mīlia и т. д.), либо распределительных числительных (например, bīna mīlia, terna mīlia и т. д.):

  • Gracchus domō cum proficīscēbātur, numquam minus terna aut quaterna milia hominum sequēbantur (Саллюстий)
«Когда Гракх покидал дом, за ним следовало не менее трех-четырех тысяч человек»

Порядковые числительные

Все порядковые числительные склоняются как обычные прилагательные первого и второго склонения. При склонении двухсловных порядковых числительных (от тринадцатого) оба слова склоняются в соответствии с родом, числом и падежом.

  • primus 'первый'
  • secundus 'второй'
  • tertius «третий»
  • vīcēsimus / vīcēnsimus 'двадцатый'

Примечание: secundus означает только «второй» в смысле «следующий». Прилагательное alter, altera, alterum, означающее «другой [из двух]», чаще использовалось во многих случаях, где в английском языке использовалось бы «второй».

Для представления дат обычно используются порядковые, а не количественные числительные, поскольку они имеют формат «в десятом году правления Цезаря» и т. д., который также перешел в систему anno Domini и христианское летоисчисление, например, annō post Chrīstum nātum centēsimō для 100 г. н. э.

1япримус11XIундецимус21XXIvīcēsimus primus101КИcentēsimus primus
2IIсекундус12XIIдвенадцатиперстная кишка22XXIIвице-секундус200ССducentēsimus
3IIIтерциус13XIIIтерциус децимус30XXXтрицесимус300КССтрехсотлетний
4IVквартус14XIVквартус децимус40XLquadrāgēsimus400компакт-дискквадрантный
5Вквинтус15XVквинтус децимус50Лквинквагесимус500Дquingentesimus
6VIсекстус16XVIсекстус децимус60ЛКсексагэсимус600округ Колумбияполумесяц
7VIIсептимус17XVIIсептимус децимус70ЛХХсептуагэсимус700ДККсепттингентесимус
88-йоктавус18XVIIIдуоденальный80LXXXоктогесимус800ДКККоктингентесимус
9IXnōnus19XIXundēvīcēsimus90XCnōnāgēsimus900Сↀnōngentēsimus
10Хдецимус20ХХvīcēsimus100Сцентэсимус1000миллесимус
  • diē septimō pervēnit (Цезарь) [2]
«он прибыл на седьмой день»

Порядковые числительные +-ариус

На основе обычных порядковых числительных образован еще один ряд прилагательных: prīmārius «первого ранга», secundārius «второго класса, низшего качества», tertiārius «содержащий третью часть», quārtārius «четверть, четвертая часть», quinīntārius «содержащий пять частей», «пять шестых», sextārius «одна шестая часть congius» , «пинта» и т. д. [3]

  • domi suae vir primārius (Цицерон)
«главный мужчина в своей семье»
  • secundariii panis quinas sēlibras (Плиний Старший)
«пять полуфунтов хлеба второго сорта»
  • tertiārum (stannum) (Плиний Старший)
«свинцовый сплав, содержащий одну треть белого металла»
  • quartarioōs vīnī (Ливий)
«четверть пинты вина»
«пять шестых» (принимая секстарий за целое)
  • олеи секстариус (Цельс)
«пинта масла»
  • октавариум вектигал (Юстиниан)
«налог в размере восьмой части»

Plūrāle tantumцифры

Некоторые существительные в латинском языке были plurālia tantum , т. е. существительные, которые были во множественном числе, но имели единственное значение, например litterae 'письмо', castra 'лагерь', catēnae 'набор цепей', vestīmenta '(набор) одежд', hibernae 'зимние квартиры', nūptiae 'свадьба', quadrīgae ' квадрига ' и т. д. Для их подсчета использовался специальный ряд числовых прилагательных, а именно ūnī , bīnī , trīnī , quadrīnī , quīnī , sēnī и т. д. Таким образом, римские авторы писали: ūnae litterae 'одна буква', trīnae litterae 'три ​​буквы', quīna castra 'пять лагерей' и т. д .

За исключением чисел 1, 3 и 4 и их соединений, числительные множественного числа tantum идентичны распределительным числительным (см. ниже).

1яУни11XIундени21XXIвицени уни101КИcentēnī singulī
2IIбини12XIIдуодени22XXIIвицени бини200ССducēnī
3IIIтрини13XIIIтрини дени30XXXтрицени300КССтрецени
4IVквадрини14XIVквадрини дени40XLквадрагени400компакт-дискквадринги
5Вкуини15XVкуини дени50Лквинкуагени500Дкуингени
6VIсени16XVIсени дени60ЛКсексагены600округ Колумбияsescēnī
7VIIсептени17XVIIсемь дней70ЛХХсептуагени700ДККseptingēnī
88-йоктони18XVIIIдуодевицены80LXXXоктогени800ДКККоктингены
9IXnovēnī19XIXundēvīcēnī90XCnōnāgēnī900Сↀnōngēnī
10Хдень20ХХвицени100Сцентэни1000миллени
  • нон дицимус бига уна, квадрига дуэ, нуптиае трес, сед про эо унае бигае, бинае квадрига , тринае нуптиае ( Варрон )
«Мы не говорим una biga (одна колесница с двумя лошадьми), duae Quadrigae (две колесницы с четырьмя лошадьми), tres nuptiae (три свадьбы), а вместо этого говорим unae bigae, binae Quadrigae, trinae nuptiae ».
  • Tullia mea vēnit ad mē ... lterāsque reddidit trinās (Цицерон) [4]
«Моя дочь Туллия пришла ко мне... и передала (не менее) трех писем»
  • Octavius ​​quīnīs castris oppidumcircdedit (Цезарь) [5]
«Октавий окружил город пятью лагерями»

Распределительные числительные

Другой набор числовых прилагательных, похожий на предыдущий, но отличающийся прилагательными для 1, 3 и 4, был распределительными числительными: singulī , bīnī , ternī , quaternī , quīnī , sēnī и т. д. Значением их является «по одному», «по два» (или «попарно») и т. д., например

«там он начал возводить башни по три этажа каждая»
  • бини сенаторес сингулис когортибус прэпозити (Ливий)
«во главе каждой группы солдат была поставлена ​​пара сенаторов».
  • легати терни в Африке ... и в Нумидиам мисси (Ливий) [6]
«три посла были отправлены в Африку и три в Нумидию»
  • in Singulōs equitēs ... nummōs quīnōs vicēnōs dedērunt (Ливий) [7]
«за каждого кавалериста они давали 25 монет»

В классическом периоде слово singulī всегда имело множественное число в этом смысле. [8]

Распределительные числительные также используются для умножения: [9]

«три тройки, которые равны девяти»

В числах от 13 до 19 порядок может быть обратным, например, dēnī ternī вместо ternī dēnī . [10]

1ясингулы11XIундени21XXIвицени сингульи101КИcentēnī singulī
2IIбини12XIIдуодени22XXIIвицени бини200ССducēnī
3IIIтерни13XIIIтерни деньни30XXXтрицени300КССтрецени
4IVкватерни14XIVкватерни день40XLквадрагени400компакт-дискквадринги
5Вкуини15XVкуини дени50Лквинкуагени500Дкуингени
6VIсени16XVIсени дени60ЛКсексагены600округ Колумбияsescēnī
7VIIсептени17XVIIсемь дней70ЛХХсептуагени700ДККseptingēnī
88-йоктони18XVIIIдуодевицены80LXXXоктогени800ДКККоктингены
9IXnovēnī19XIXundēvīcēnī90XCnōnāgēnī900Сↀnōngēnī
10Хдень20ХХвицени100Сцентэни1000миллени

Распределительные числительные +-ариус

На основе распределительных числительных образован ряд прилагательных, оканчивающихся на -ārius : singulārius 'уникальный', 'необыкновенный', 'состоящий из одной части', 'единственный', bīnārius 'состоящий из двух частей', ternārius 'состоящий из трёх частей', quaternārius 'состоящий из четырёх частей' и т. д.

1яединственное число11XIundēnārius21XXI?101КИ?
2IIбинарный12XIIдвенадцатиперстная кишка22XXII?200ССдуценарий
3IIIтернарий13XIIIтреденарий30XXXтрехлетний300КССtrecēnārius
4IVкватернарий14XIVquattuordēnārius40XLквадрогенарий400компакт-дискквадрингенарий
5Вквинариус15XVquindēnārius50Лквинквагенарий500Дquīngēnārius
6VIсенарий16XVIседенарий60ЛКсексагенарий600округ Колумбиясесценарий
7VIIсемеричный17XVIIсемеричный70ЛХХсептюагенарий700ДККсепттингенарий
88-йоктонарий18XVIIIдуодевиценарий80LXXXвосьмидесятилетний800ДКККвосьмигранный
9IXновенарий19XIXundēvīcēnārius90XCnōnāgēnārius900Сↀnōngēnārius
10Хденарий20ХХвиценарий100Сстолетний1000милленариус

Часто эти прилагательные указывают на размер или вес чего-либо. Обычное значение — «стольких единиц», единицами измерения являются футы, дюймы, люди, фунты, монеты или годы, в зависимости от контекста:

«четырехфутовые рвы, то есть четыре фута длиной в каждом направлении»
  • quinaria (свищ), dicta ā Diametro quinque Quadrantum (Frontinus)
«труба с пятизначным номером, названная так по ее диаметру, состоящему из пяти цифр»
«батальоны по пятьсот человек»
  • quīngēnārius thōrāx (Плиний Старший)
«бронежилет весом в пятьсот фунтов»
«пятьсот в качестве штрафа» (ас бронзовая монета)

Их также можно использовать для указания возраста:

  • exhērēdāta ab Octogēnāriō patre (Плиний Младший) [11]
«лишена наследства своим 80-летним отцом»

Некоторые из этих слов имеют специализированное значение. Sēnārius был своего рода метром, состоящим из шести ямбических стоп, обычно использовавшихся в разговорном диалоге в римской комедии. Существовали также метром, называемым septēnārius и octōnārius (см. Метры римской комедии ).

Денарий был серебряной монетой, первоначально стоившей десять ас ( но позже шестнадцать ас ); но был также золотой денарий , упомянутый Плинием Старшим и Петронием, стоивший 25 серебряных денариев . Серебряный денарий часто упоминается в Новом Завете, и был указан как дневная плата в притче о работниках в винограднике . [12]

Наречные числительные

Обстоятельственные числительные (как следует из названия) являются несклоняемыми наречиями, но поскольку все остальные числительные конструкции являются прилагательными, они перечислены здесь вместе с ними. Обстоятельственные числительные указывают, сколько раз что-то произошло. semel 'один раз', ​​bis 'дважды', ter 'трижды, три раза', quater 'четыре раза' и т. д.

1ясемел11XIundeciens21XXIvīciēns semel101КИцент один
2IIбис12XIIдуодецианс22XXIIvīciēns bis200ССдуценты
3IIIтер13XIIIтредециенс30XXXтрициенс300КССтрехсотлетний
4IVчетверть14XIVquattuordeciēns40XLквадрагиенс400компакт-дискквадрантность
5Вquinquiens15XVquindeciens50Лquinquāgiēns500ДQuīngentiēns
6VIсексиенс16XVIsēdeciēns60ЛКсексагенс600округ Колумбиясесценция
7VIIсептиенс17XVIIseptendeciens70ЛХХсептум700ДККсептингентиенс
88-йоктиенс18XVIIIдуодевициенс80LXXXоктōгиенс800ДКККоктингентенс
9IXновенький19XIXundēvīciēns90XCnōnāgiēns900Сↀnōngentiēns
10Хдециенс20ХХvīciēns100Ссентиенс1000миллионы

Суффикс -iēns может также записываться как -iēs : quīnquiēs , sexiēs и т. д.

  • equidem deciēs dīxī (Плавт) [13]
«действительно, я уже говорил это десять раз»

Мультипликативные числительные

Мультипликативные числительные являются склоняемыми прилагательными. simplex «одинарный», duplex «двойной», triplex «тройной», quadruplex «четырехкратный» и т. д.

1ясимплекс11XIундекуплекс21XXIvīgintuplex симплекс101КИцентюплекс симплекс
2IIдуплекс12XIIдуодекуплекс22XXIIvīgintuplex дуплекс200ССдуцентуплекс
3IIIтриплекс13XIIIтредекуплекс30XXXтригинтуплекс300КССтрехсотпятидесятиплексный
4IVквадруплекс14XIVкваттуордекуплекс40XLквадрагинтуплекс400компакт-дискквадрантюплекс
5Вквинкуплекс15XVквиндекуплекс50Лквинквагинтуплекс500Дквингентуплекс
6VIсекступлекс16XVIsēdecuplex60ЛКsexāgintuplex600округ Колумбиясесцентуплекс
7VIIсептуплекс17XVIIсептендекуплекс70ЛХХseptuāgintuplex700ДККсепттингентуплекс
88-йоктуплекс18XVIIIдуодевинтуплекс80LXXXoctōgintuplex800ДКККоктингентуплекс
9IXnōnuplex19XIXundēvīgintuplex90XCnōnāgintuplex900Сↀnōngentuplex
10Хдекуплекс20ХХvīgintuplex100Сцентюплекс1000миллиплекс

Эти числительные склоняются как прилагательные 3-го склонения:

  • [Цезарь] triplicem aciem instruxit (Цезарь)
«(Цезарь) построил своих солдат в тройную линию»
  • tabellas duplicēs tenentem (Светоний)
«держит пару дощечек для письма, состоящих из двух листьев»

Для полноты картины все цифры приведены выше. Однако не все эти цифры засвидетельствованы в древних книгах.

На основе этой серии числительных существует серия наречий: simpliciter «просто, откровенно», dupliciter «вдвойне, двусмысленно», tripliciter «тремя разными способами» и т. д., а также такие глаголы, как duplicāre «удваивать», triplicāre «утроивать», quadruplicāre «делать в четыре раза больше» и т. д. [8]

Пропорциональные числа

Пропорциональные числительные являются склоняемыми прилагательными. simplus «простой», duplus «вдвое больше», triplus «втрое больше», quadruplus «вчетверо больше» и т. д.

1япросто11XIundecuplus21XXIvīgintuplus simplus101КИцентуплюс симплус
2IIдвойной плюс12XIIдуодекуплюс22XXIIvīgintuplus duplus200ССducentuplus
3IIIтриплюс13XIIItrēdecuplus30XXXтригинтуплюс300КССtrecentuplus
4IVквадруплюс14XIVquattuordecuplus40XLquadrāgintuplus400компакт-дискквадрантуплюс
5Вквинкуплюс15XVquindecuplus50Лquinquāgintuplus500Дquingentuplus
6VIсекступлюс16XVIsēdecuplus60ЛКsexāgintuplus600округ Колумбияsescentuplus
7VIIсептуплюс17XVIIсептендекуплюс70ЛХХseptuāgintuplus700ДККсептингентуплюс
88-йоктаплюс18XVIIIduodēvīgintuplus80LXXXoctōgintuplus800ДКККоктингентуплюс
9IXnōnuplus19XIXundēvīgintuplus90XCnōnāgintuplus900Сↀnōngentuplus
10Хдекуплюс20ХХvīgintuplus100Сцентаплюс1000миллиплюс

Они часто используются как существительные: simplum «простая сумма», duplum «удвоить сумму денег» и т. д. [8]

  • дуплам пекуниам в тезауросе репони (Ливий)[14]
«удвоить сумму денег, подлежащих замене в казначействах»

Лингвистические детали

Количественные числительные

унус

Числительное ūnus < древнелатинское oinos 'один', с его родственными древнеирландским óen 'один', готским ains 'один', древнегреческим οἴνη oínē ' туз на костях' и первой частью старославянского inorogŭ 'единорог', восходит к праиндоевропейскому * Hoi̯ -no-s . Формы родительного падежа ūnīus, ūnĭus и дательного падежа ūnī соответствуют склонению местоимений (ср. hujus , illius и т. д.), остальные формы (включая редкую род. ф. ūnae ) соответствуют формам прилагательных первого и второго склонения . [15] [16] Формы именительного и винительного падежей сохраняются в романских языках как числительное, а также во вторично приобретенной роли неопределенного артикля , например, древнефранцузский и окситанский uns, une, un , итальянский un, una , испанский un, una , португальский um, uma , румынский un, o . [17]

дуэт

Мужские формы именительного/винительного падежа dŭŏ < древнелатинское dŭō 'два' является родственным древневаллийскому dou 'два', [16] греческому δύω dýō 'два', санскритскому दुवा duvā 'два', старославянскому dŭva 'два', что подразумевает протоиндоевропейское * duu̯o-h 1 , вариант Линдемана односложного * du̯o-h 1 , сохранившийся в санскрите द्वा dvā 'два', и слегка измененный в готском twai 'два', немецком zwei 'два' и т. д.; женский род dŭae указывает на предковую форму * duu̯ah 2 -ih 1 . Обе формы имеют двойное окончание, которое в латыни сохранилось только в ambō 'оба' и, возможно, в octō 'восемь'. Винительные формы dŭōs м., dŭās ж., родительный dŭom , классический dŭōrum м./сущ., dŭārum ж., и дательный/аблатив dŭōbus м./сущ., dŭābus ж., являются оригинальными латинскими образованиями, воспроизводящими номинальные модели склонения; иногда duo заменяет другие падежные формы, особенно в сочетании с инвариантными числительными, например duo et vīgintī 'двадцать два', duodētrīgintā 'двадцать восемь'. [15] [18]

Большинство романских языков поддерживают инвариантную форму, развившуюся из мужского винительного падежа duōs > испанский, каталанский , окситанский dos , французский deux , ретороманский duos , dus ; итальянское due , по-видимому, сохраняет женский именительный падеж duae (или, возможно, произошло от женского винительного падежа duas ). [17] В португальском языке склоняются мужской род dois и женский duas ; в румынском — doi и două соответственно.

трэс, триа

Форма мужского и женского именительного падежа trēs 'три' и родственные ей готское þreis 'три', греч. τρεῖς treîs 'три', санскритское त्रयः tramaḥ 'три' основаны на протоиндоевропейском * trei̯-es ; исходная форма винительного падежа trīs , соответствующая умбрскому trif , готскому þrins , древнеирландскому trí , [16] греч. τρίνς tríns < протоиндоевропейское * tri-ns , вытеснялась с доклассической латыни. Среднее триа соответствует умбрийской triia и греческому τρία tría . Генетив trium является прямым потомком протоиндоевропейского * trii̯-om , в отличие, например, от греческого τριῶν triôn с долгим -ōn < -o-om , взятого из второго склонения; дательный/аблатив tribus , а также умбрийский tris < * trifos , сохраняют протоиндоевропейский * tri-bʰos . [15] [18] Романские языки сохраняют только одну инвариантную форму, отражающую латинское trēs > испанский, каталонский, окситанский tres , португальский três , французский trois , ретороманский trais , treis , румынский trei . [17]

кваттуор

Инвариантное числительное quattuor 'четыре' не полностью соответствует ни одному из своих когнатов в других языках, как осканское petora 'четыре', греческое τέσσαρες téssares 'четыре', древнеирландское cethair 'четыре', готское fidwôr 'четыре', литовское keturì 'четыре', старославянское četyre 'четыре' указывают на протоиндоевропейскую основу * kʷetu̯or- , которая должна выглядеть как * quetuor в латыни; фактический -a- был объяснен как вставной гласный, возникающий из нулевого уровня * kʷtu̯or- . Геминальный -tt- мог быть установлен, чтобы компенсировать колеблющееся качество последующего -u- между неслоговым глайдом и полным гласным, очевидным со времен древнелатинского языка; в постклассической форме quattor этот звук вообще опускается, а в большинстве романских языков второй слог подвержен синкопе , которая затем компенсируется дополнительной гласной в самом конце слова, как в испанском cuatro , португальском quatro , итальянском quattro , французском, окситанском, каталонском quatre , румынском patru . [15] [18] [17]

куинке

Количественное числительное quinque «пять» с родственными ему древнеирландским coíc «пять», греческим πέντε pénte «пять», санскритским पञ्च pañca «пять» восходит к праиндоевропейскому pénkʷe ; долгое -ī- , подтверждаемое сохранившимся -i- у большинства романских потомков, должно быть, было перенесено из порядкового числительного quintus «пятый», где исходный краткий гласный регулярно удлинялся перед кластером с исчезающим фрикативом: quīntus < * quiŋxtos < * kʷuiŋkʷtos < * kʷeŋkʷ-to-s . Ассимиляция антевокального * p- в -kʷ- следующего слога является общей чертой как италийских, так и кельтских языков . [15] [18]

Смотрите также

  • Приложение en.wiktionary.org:Латинские количественные числительные
  • Латинские цифры от 1 до 100
  • Латинские цифры 1 - 1 000 000
  • Краткое руководство по латинским цифрам

Ссылки

  1. Ливий, 1.35.1.
  2. ^ Цезарь, 1.10.4
  3. ^ Определения из латинского словаря Льюиса и Шорта .
  4. Цицерон, Att. 11.17
  5. ^ Цезарь, 3.9 до н.э.
  6. ^ Ливий, 36.3
  7. ^ Ливий, 22.54
  8. ^ abc Льюис и Шорт, Латинский словарь .
  9. Аллен и Гриноу (1903), Новая латинская грамматика , §137.
  10. ^ К. Г. Цумпт, «Грамматика латинского языка», 4-е издание, 1836 г., перевод Джона Кенрика, стр. 73
  11. Плиний, Письма , 6.33.2.
  12. ^ например, Мф. 20' ср. Мф. 22.
  13. ^ Плавт, Амфитруон 575
  14. Ливий, 29.19.
  15. ^ abcde Ману Леуманн, Lateinische Laut- und Formenlehre , Перепечатка 5-го изд. с 1926–1928 гг., Мюнхен, 1977, §§ 163b/376/378.
  16. ^ abc Александр Фалилеев, Этимологический словарь древневаллийского языка , Тюбинген 2000, стр. 49/150/154.
  17. ^ abcd Пол Георг Банд, Zahlwörter im Sprachenvergleich. Ein Streifzug in die Geschichte der indogermanischen Sprachen an Hand ihrer Zahlwörter , Wien 1998, p. 12 ф.
  18. ^ abcd Герхард Мейзер, Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache , Дармштадт 1998, §§ 72.2/88/116.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Latin_numerals&oldid=1247525563"