язык ачоми

Иранский язык, на котором говорят на юге Ирана
Ачоми
Ларестани, Ходмуни
اچُمی ,𐬀𐬗𐬊𐬨𐬉 ,خودمونی
Родной для
ОбластьФарс , Хормозган , Бушер , Керман , Дубай [1]
Этническая принадлежностьАчоми персы , Аджам
Носители языка
120 000 (2021) [2]
Ранняя форма
Диалекты
  • Лари
  • Гераши
  • Эвази
  • Хонджи
  • Ахели
  • Галедари
  • Ашканани
  • Ленгейи
  • Ашнези
  • Руйдари
  • Бастаки
Пехлевийское письмо , персидский алфавит ( насталик ) [2]
Коды языков
ИСО 639-3lrl
Глоттологlari1253
ЭЛПЛари
Язык ачоми классифицируется как язык, находящийся под угрозой исчезновения, в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, ЮНЕСКО.

Ачоми ( персидский : اچُمی ), также известный как Ходмуни [3] и Ларестани [4] , — персидский и юго-западный иранский язык, на котором говорят люди в южном Фарсе и западном Хормозгане , а также значительное число граждан Аджама в ОАЭ , Бахрейне , Кувейте и других соседних странах. [5] [6]

Это преобладающий язык в округах Гераш , Ларестан , Ламерд , Хондж и Эваз в округах Фарс и Бастак , а также в округе Руйдар в провинции Хормозган. [5] [6]

Более того, во многих городах, поселках и деревнях Ирана есть свой собственный диалект, например, ларистан, хондж, гераш и банаруйе . Большинство носителей языка ачоми — мусульмане-сунниты , а меньшинство — мусульмане-шииты . [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]

Этимология и название языка

Существуют разные способы обозначения этого языка.

  • Ачоми: Носители языка часто называют свой язык «ačomī», что на этом языке означает «я иду». [15] Другие объяснения этого названия — частое использование согласного [tʃ] в языке, а также то, что арабы, с которыми эти люди торговали, называли их «Ajam», что означает «неараб». [16]
  • Ходмуни: В государствах ССЗ, окружающих Персидский залив , ачоми называют Ходмуни. [3] Это переводится как «наш собственный вид». [3] [5] [6]
  • Лари: Этот язык иногда называют Лари. [17] Повторим, «Лар» происходит от «Лад», что означает «источник всего». [18] Также важно отметить, что Лари может использоваться для обозначения диалекта или языка. [15]

История

Язык ачоми можно считать потомком сасанидского персидского языка или среднеперсидского языка . [19]

Язык ачоми и его различные местные диалекты, такие как лари, эвази, хонджи, гераши, бастаки и т. д., являются ветвью среднеперсидского ( пехлевийского ) языка империи Сасанидов. [20]

Сегодня этот язык известен как находящийся под угрозой исчезновения. [17] В частности, ЮНЕСКО называет его «определенно находящимся под угрозой исчезновения» языком, на котором говорят около 1 180 000 человек. [17] Он также не имеет статуса официального языка в Иране. Это связано с тем, что Иран признает официальным языком только стандартный персидский. Однако Иран разрешает использование языков меньшинств, таких как ачоми, в средствах массовой информации и системе образования (наряду с персидским). [21] Тем не менее, ачоми остается находящимся под угрозой исчезновения языком, многие диалектные различия которого постепенно исчезают из-за доминирования персидского языка. [17] [22]

Многие иранцы переехали в страны ССЗ в поисках лучших экономических возможностей. [23] К ним относятся и ачоми. [3] Эти ачоми часто многоязычны. [3] Мигранты ачоми до сих пор говорят на этом языке у себя дома, однако, этот вариант языка немного подвергся влиянию арабского языка , но является взаимопонятным со стандартным персидским. [20]

Классификация

Язык является ветвью языка пехлеви. [18] Это означает, что он разделяет эргативную структуру пехлеви. [18] Это также аналитический язык. [15] Это может быть связано с его принадлежностью к юго-западной ветви среднеиранских языков. [15] [18]

За исключением регионального акцента, произношения некоторых слов и небольших различий в грамматике, этот древний язык был общим языком юго-западной провинции Парс и частей провинции Хормозган на протяжении почти 1800 лет, несмотря на различные завоевания региона после падения империи Сасанидов. [24]

Диалекты

В ачоми много диалектов. [22] [16] [18] Эти диалекты соответствуют различным городам Ларестана. [18] Примерами этих диалектов являются лари, эвази, гераши, хонджи и бастаки. [22] Эти диалектные вариации могут проявляться через произношение. [18] [16] Между диалектами также могут быть грамматические и словесные различия. [22] Следовательно, если говорящий из эваз , его называют говорящим на эвази, а если он из бастак, его диалект известен как бастаки. [3]

Пример диалектного варианта: в некоторых регионах народ ачоми говорит «рафтом» вместо «я пошел» (очень похоже на персидское «рафтам » ), но в некоторых других регионах, как и народ лар, они говорят «чедем» ( курд . «дичим » или «дечим») .

Образцы

Словарный запас

Местоимения
АнглийскийАчомикурдскийНовый персидский
Я/меняДа , омКурманджи : миля / минСтандартный фарси : من , романизированныйman

Бушери на фарси: مو , латинизированоmo

ТыДа , отКурманджи : ту / теСтандартный фарси : تو , латинизированныйпалец ноги.
Он/онаاُش , ошКурманджи : wiСтандартный фарси : او , латинизированныйou
Мым , месКурманджи : яСтандартный фарси : ما , латинизированныйma.
Вы (множественное число)تُ , кКурманджи : мыСтандартный фарси : شما , латинизированныйshoma.
Ониشُ , шоКурманджи : ванСтандартный фарси : آنها , латинизированныйанеха.

Тегеранский / иранский фарси : اینا , латинизированныйena

Грамматические особенности

Глаголы прошедшего времени

Первый тип

Для образования простых прошедших глаголов

Иды (ом / от / ош / мо / то / шо) + корень простого прошедшего времени первого типа.

Пример:

АнглийскийАчомикурдскийНовый персидский
Я сказалاُم گُت , om gotКурманджи : مِن گُت , латинизированоМин получил

Сорани : گوتم , латинизированноеgot am.

Стандартный фарси : گفتم/من گفتَم , латинизированныйgoftam/man goftam.
Он/она выиграл(а)اُش بو , Ош буКурманджи : Wî/wê qezenc kir

Сорани : ئەو سەرکەوت , латинизированноеiew serkewt

Стандартный фарси : او برنده شد , латинизированныйo barandeh shod.
Ты ел (множественное число)تُ خا , То хаКурманджи : تی خوار , латинизированныйTe xwar.

Сорани : تون خوارن , латинизированноеto xwardnt xward

Стандартный фарси : شما خورده اید , латинизированныйshma khordeh id.

Тегеранский / иранский фарси : شما خوردین , латинизированныйshoma khorden.

Второй тип

Корень прошедшего простого второго типа + идентификаторы (em / esh / ruleless / am / ee / en)

Пример:

АнглийскийАчомикурдскийНовый персидский
Пошёл (я)Да , Чед эмКурманджи : çûmСтандартный фарси : رفته‌ام , латинизированныйraftah-am.

Тегеранский / иранский фарси : رفتَم , латинизированныйraftam.

Бушери на фарси: رفتُم , латинизированорафтом.

Пошел (ты)چِد اِش , Чед эшКурманджи : çûyîСтандартный фарси : رفتی , латинизированныйрафти.
Пошёл (она/он)Ку , ЧуКурманджи : çûСтандартный фарси : رفت , латинизированныйплот.
Пошли (мы)چِد اَم , Чед амКурманджи : çûnСтандартный фарси : رفتیم , латинизированныйraftim.
Пошел (ты-множественное число)Да , Чед еКурманджи : çûyîСтандартный фарси : رفته اید , латинизированныйrafteh id.

Тегеранский / иранский фарси : رفتین , латинизированныйrafteen

Пошли (они)چِد اِن , Чед энКурманджи : çûnСтандартный фарси : رفتند , латинизированныйraftand.

Тегеранский / иранский фарси : رفتن , латинизированныйрафтан.

И...

Эргативность

Чтобы создать эргативную форму глагола в прошедшем времени, мы можем использовать корень глагола и соответствующий ему префикс.

Например, в языке ачоми корень глагола «рассказывать» — « got» ( gota равно «сказать»).

АнглийскийАчомикурдскийНовый персидский
Я сказалاُم گُت , om gotКурманджи : ми/мин получилСтандартный фарси : گفتم/من گفتم , латинизированныйgoftam/man goftam.
Ты сказалاُت گُت , не получилКурманджи : ту/те gotСтандартный фарси : شما گفتید , латинизированныйshma goftid.

Тегеранский / иранский фарси : تو گفتی , латинизированныйto gofti.

Он/она сказал(а)اُش گُت , osh gotКурманджи : мы получилиСтандартный фарси : او گفت , латинизированныйo goft.
Мы сказалиمُ گُت , mo gotКурманджи : я получилСтандартный фарси : گفتیم/ما گفتیم , латинизированныйgoftim/ma goftim.
Вы (множественное число) сказалиتُ گُت , получитьКурманджи : мы получилиСтандартный фарси : شما گفتید , латинизированныйshoma goftid.

Тегеранский / иранский фарси : شما گفتید , латинизированныйshoma gofteen.

Они сказалиشُ گُت , шо получилКурманджи : wan gotСтандартный фарси : گفتند/آنها گفتند , латинизированныйgoftand/aneya goftand.

Тегеранский / иранский фарси : گفتن/اینا گفتن , латинизированныйgoftan/ena goftan

Другой пример: «deda» означает «видеть», а «dee» (курдское Deed или dee) — корневой глагол. Итак:

АнглийскийАчомикурдскийНовый персидский
Я виделاُم دِی , ом диКурманджи : ми/мин дид/диСтандартный фарси : دیدم/من دیدم , латинизированныйдидам/ман дидам.
Ты виделاُت دِی , от диКурманджи : ту/те диСтандартный фарси : دیدی/شما دیدید , латинизированныйDidi/shoma Didid.
Он/она увидел(а)اُش دِی , osh deeКурманджи : wi dee
Мы виделиمُ دِی , мо диКурманджи : ми ди
Вы (множественное число) виделиتُ دِی , к дееКурманджи : мы говорим
Они увиделиشُ دِی , шо диКурманджи : ван ди

Простое настоящее

Чтобы создать простое настоящее или продолженное настоящее время переходного глагола, вот еще один пример:

АнглийскийАчомиКурдский ( Карманджи )Новый персидский
Я говорю...Если да , они у меня естьЭз дибехим...Стандартный фарси : دارم میگم... , латинизированныйдарам мигам.
Вы говорите...اَ گُت اِش , есть аешТы сказал...Стандартный фарси : تو داری میگی... , латинизированныйto dari migi
Он/она говорит...اَ گُت اَی , естьЭв сказал...Стандартный фарси : داره میگه... , латинизированныйDareh migeh...

Бушери на фарси: هاسی میگه... , латинизированоhasey migah

Мы говоримВ общем , я уже естьЭм дибэджинСтандартный фарси : داریم می گوییم , латинизированныйдарим ми гуйим.

Тегеранский / иранский фарси : داریم میگیم , латинизированныйдарим ми гим

Бушери фарси: هاسی/هاسیم میگیم... , латинизированоhasey\hasim migim

Вы (мн.ч.) говорите...اَ گُت اِی , получил eeТы сказалСтандартный фарси : شما می گویید , латинизированныйshma mi Guyid.

Тегеранский / иранский фарси : شما میگین , латинизированныйshma migin.

Они говорят...اَ گُت اِن , есть a'enЭв дибеджин...Стандартный фарси : دارند می گویند , латинизированныйdarand mi Guyand.

Тегеранский / иранский фарси : دارن میگن , латинизированныйдаран ми ган

Для глагола «видеть» («деда»):

adead'em, adada'esh, adeday,...

Предложения

Исходный материал
АнглийскийАчомиНовый персидский
Лиса сказала: Мне это не нужно, у меня уже есть дом.ریبای اُش گُت: مَم نای خونَه مِنОтвет (название): Ответ: Он сказал, что у него есть Дэниел Дэйр.

Источник (Турнир): Ответ: Он сказал, что он Сэнсэй.

Ответ (официально): Ответ: Он сказал, что Дэйв.

Он не знал, что делать, и подумал, что может пойти в дом тети верблюдицы.ُشنا فَمی چُنگ بُکُن اِران فِک کَت اُچی اَ خونَه‌ی دامونِ اُشتُریفارسی (معیار): او نمی‌دانست چه کار کند، فکر کرد می‌تواند برود به خانه‌ی خاله شتر

فارسی (تهرانی): اون کرد می‌تونه بره خونه‌ی خاله شتر

Тётя верблюдица открыла дверь и спросила: «Откуда ты взялся?»Вы можете получить ответ на вопрос, как это сделать:Ответ (название): خاله کجا آمدی؟

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Ларестан, Иран".
  2. ^ аб Ачоми в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)Значок закрытого доступа
  3. ^ abcdef Халкиас, Дафна; Адендорф, Кристиан (2016-04-22). Управление в бизнесе семей иммигрантов: предпринимательство, этническая принадлежность и семейная динамика. Routledge. стр. 10. ISBN 9781317125952.
  4. ^ "Проект по исчезающим языкам - Лари - ларестани". www.endangeredlanguages.com . Получено 28.02.2024 .
  5. ^ abc Мехран (2 марта 2023 г.). «كتاب تاريخ جنوب فارس لارستان وبستك» (на арабском языке).
  6. ↑ abc ходомания (27 апреля 2023 г.). "Настоящий друг Дэниел Уилсон Уоррен" . YouTube (на арабском языке).
  7. ^ «Ларестани, Лари в Иране».
  8. ^ "Ларестанцы Ирана". Ларестаны — преимущественно мусульмане-сунниты.
  9. ^ "Ларестанцы". В то время как большинство людей в Иране являются мусульманами-шиитами, ларестаны являются суннитами.
  10. ^ Ван Донзель, EJ, изд. (январь 1994 г.). Исламский настольный справочник. Брилл. п. 225. ИСБН 9004097384.
  11. ^ "Информация о жителях провинции Бушер". Архивировано из оригинала 2021-05-01 . Получено 2020-12-17 .
  12. ^ "Сайт губернатора Бушера". Архивировано из оригинала 29-04-2021 . Получено 17-12-2020 .
  13. ^ «Сайт юстиции провинции Бушер».[ постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ «Международная открытая академия имени Сайруса Великого».[ постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ abcd Мориди, Бехзад (2009). «Диалекты Лара (Состояние исследований)». Иран и Кавказ . 13 (2): 335–340. doi :10.1163/157338410X12625876281389. ISSN  1609-8498. JSTOR  25703812.
  16. ^ abc Рахими, Али; Тайебе Мансури (2016). Исследование личных местоимений языка ларестани как исчезающего иранского языка. doi :10.13140/RG.2.1.1342.0566.
  17. ^ abcd "Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой". www.unesco.org . Получено 10.12.2020 .
  18. ^ abcdefg "ICEHM: Международный центр экономики, гуманитарных наук и менеджмента" (PDF) . icehm.org . doi :10.15242/icehm.ed0115115 . Получено 10.12.2020 .
  19. ^ گويش مردم اوز. Написано в 1396 г. и в 1396 г.
  20. ^ ab Wikipedia, Источник (2013). Юго-западные иранские языки: персидские диалекты и разновидности, персидский язык, таджикский язык, дари, персидское общество, таджикский алфавит, Древняя Персия. Общие книги. ISBN 9781230641287.
  21. ^ "Исламский парламент Ирана - Конституция". en.parliran.ir . Архивировано из оригинала 2016-10-27 . Получено 2020-12-10 .
  22. ^ abcd Мориди, Бехзад (2009). «Диалекты Лара (Состояние исследований)». Иран и Кавказ . 13 (2): 335–340. doi :10.1163/157338410X12625876281389. ISSN  1609-8498. JSTOR  25703812.
  23. ^ Уорралл, Джеймс; Салех, Алам (2019). «Персидская гордость и предубеждение: поддержание идентичности и расчеты интересов среди иранцев в Объединенных Арабских Эмиратах». International Migration Review . 54 (2): 496–526. doi : 10.1177/0197918319860154. ISSN  0197-9183. S2CID  203427429.
  24. ^ «Иранцы и арабы в Персидском заливе: исчезающий язык, ветряные башни и рыбный соус».
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Achomi_language&oldid=1254913845"