Языки Норвегии | |
---|---|
Официально | Норвежский [a] Саамский [b] |
Меньшинство | Квенский Финский Цыганский Романес |
Иностранный | Английский (>90%) |
Подписано | Норвежский язык жестов |
Раскладка клавиатуры |
В Норвегии говорят, пишут и используют язык жестов на многих языках .
В Норвегии коренные языки, норвежский и саамский [b] , имеют официальный статус. Из них норвежский является наиболее распространенным языком в Норвегии. Английский , иностранный язык, является вторым по распространенности языком в Норвегии. По состоянию на 2013 год, [обновлять]в стране насчитывается 4,5 миллиона носителей английского языка (примерно 88% населения Норвегии).
Самый распространенный язык в Норвегии — норвежский. Это северогерманский язык , тесно связанный со шведским и датским , все языковые потомки древнескандинавского . Норвежский язык используется примерно 95% населения в качестве первого языка. В языке есть два отдельных письменных стандарта : нюнорск («новый норвежский», «новый» в смысле современный или современный в отличие от древнескандинавского) и букмол («книжный язык/язык/речь»), оба из которых являются официальными.
Известная как Språkstriden на норвежском языке, норвежская языковая борьба является движением, укорененным как в норвежском национализме, так и в 400-летнем датском правлении в Норвегии ( см. Дания-Норвегия ). Язык койне (смешанный язык), известный как датско-норвежский ( Dansk-Norsk ), который развился в норвежских городах, был результатом того, что датский язык заменил норвежский как язык высших классов в этой стране (датский использовался в судах и правящим классом, а после лютеранской Реформации 1536 года он заменил латынь как литургический язык ). Принятие нескольких элементов норвежской орфографии в датском языке привело к появлению письменного стандарта риксмол , который позже стал букмолом. Нюнорск, новый стандарт норвежского языка, основанный на разговорном языке в сельской Норвегии, был признан парламентом в 1885 году, а в 1892 году впервые стало возможным использовать нюнорск в качестве языка начального обучения. К 1920 году нюнорск широко использовался в западной Норвегии и горных долинах, где он до сих пор имеет свои сильные стороны, а букмол использовался в более густонаселенных районах страны. Позднее были предприняты попытки примирить два стандарта в самнорск , или «общий норвежский», хотя это так и не было реализовано.
Букмол, письменный язык около 80% населения Норвегии, [1] основан на сочетании датского и нюнорска. Он отличается от своего в основном датского предшественника риксмола родами, лексикой, системой счета, тенденцией разрешать конкретные окончания существительных в абстрактных ситуациях и дифтонгами вместо одиночных гласных. Риксмол был официально изменен на букмол в 1929 году.
Нюнорск был разработан лингвистом Иваром Аасеном в 1850-х годах на основе сельского разговорного норвежского языка, а не культурного, находящегося под влиянием датского языка, на котором говорят в городах. Его первая официальная кодификация состоялась в 1901 году, в 1929 году ему было присвоено название нюнорск, и с 1938 года он официально используется (наряду с букмолом). Однако его использование сократилось: в 1944 году его использовали 34,1% (наивысшее зарегистрированное число), в 1971 году — 17,5% населения, сегодня около 15% школьников изучают нюнорск как письменный язык, и, как сообщается, нюнорск используют в качестве основной формы норвежского языка около 7,4% всего населения, в то время как еще 5% переключаются между букмолом и нюнорском. [1]
Существует более консервативная разновидность нюнорска, называемая Høgnorsk . У нее мало активных пользователей, но ее поддерживает организация Ivar Aasen-sambandet , основанная в 1965 году в ответ на политику правительства в отношении самнорска .
Саамы являются коренными жителями Северной Скандинавии, [2] [3] и хотя они в значительной степени переняли норвежский, шведский, финский или русский языки — в немалой степени благодаря официальной политике ассимиляции [4] — некоторые из них до сих пор говорят на своих коренных саамских языках . Саамские языки, такие как квенский и финский, принадлежат к уральской языковой семье. Безусловно, самая распространенная форма саамского языка в Норвегии — северносаамский (на нем говорят около 15 000 саамов в Норвегии). Другие — луле-саамский (на котором говорят около 500 в Норвегии) и южносаамский (на котором говорят около 300 человек в Норвегии). Саамский и норвежский являются официальными языками Норвегии, и саамский язык защищен конституцией. [5] [6] [7]
Язык квенов , на котором говорят квены , является финским языком, тесно связанным с финским , и на нем говорят от 5000 до 8000 человек на северо-востоке Норвегии, особенно в Тромсё (в губернии Тромс ), а также в губернии Финнмарк . Отражая ситуацию с меянкиели в Швеции , квенский язык иногда считается диалектом финского языка и имеет большую степень взаимопонимания с этим языком.
Цыгане — традиционно кочевой народ с индийскими корнями/наследием, сегодня они распространены по всей Европе .
Язык цыган , индоевропейский , индоарийский язык (родственный другим языкам, на которых говорят в Индии сегодня), делится на множество диалектов. Два из них, Tavringer Romani и Vlax Romani , используются в Норвегии, на них говорят 6000 и 500 человек соответственно.
Scandoromani — еще один диалект цыганского языка, коренной для Норвегии и Швеции. На нем говорят путешественники Romanisæl (Tater). Из-за кочевого образа жизни цыган в Норвегии нет географического оплота цыганского языка.
На этом языке говорят коренные норвежские кочевники , традиционно кочевое население, которое почти исключительно населяет Юго-Западную и Южную Норвегию и представляет собой смесь народов Romanisæl, также известных как Tater (норвежские и шведские цыгане) и Yeniche (немецкие кочевники).
Язык норвежских путешественников, также известный как роди, основан на норвежском, но имеет обширные заимствования из цыганского и немецкого языка ротвельш . Лексика ротвельш проникла через йениче, а цыганская лексика проникла как из скандоромани, на котором говорят норвежские путешественники-романиселы (татеры), так и из диалекта синти-романи, поскольку немецкий язык ротвельш имеет влияние синти.
Несмотря на лексику цыганского и немецкого происхождения Rotwelsch, синтаксис, грамматика и морфология языка Rodi полностью нордические. Несмотря на смешанные браки и примесь от Yeniche Travellers и Romanisæl Travellers, коренные норвежские путешественники сохранили свою собственную самобытную культуру, историю, традиции, идентичность и историю.
Точных данных о численности носителей норвежского языка в Норвегии нет, но известно, что этот язык жив.
В 2017 году численность иммигрантов в Норвегии составляла 883 751 человек, что составляло 16,8% от общей численности населения страны [8] (сюда входят как лица, родившиеся за границей, так и лица, родившиеся в Норвегии с двумя родителями, родившимися за границей, и четырьмя бабушками и дедушками, родившимися за границей). Из этого числа 724 987 человек родились за границей, а 158 764 человека родились в Норвегии с родителями, родившимися за границей. [9] Десять наиболее распространенных стран происхождения иммигрантов, проживающих в Норвегии, — это Польша (97 197), Литва (37 638), Швеция (36 315), Сомали (28 696), Германия (24 601), Ирак (22 493), Сирия (20 823), Филиппины (20 537), Пакистан (19 973) и Эритрея (19 957). [10] Иммигрантское население состоит из людей из 221 страны и автономных регионов, [11] но 25% иммигрантов принадлежат к одной из четырех групп мигрантов: поляки , литовцы , шведы и сомалийцы . [12]
Язык | Количество выступающих |
---|---|
сербско-хорватский | 12,250 |
арабский | 11,489 |
Английский | 11,130 |
сомалийский | 10,904 |
курдский | 7,100 |
Тигринья | 5,552 |
дари | 5,212 |
Русский | 5,062 |
персидский | 4,929 |
албанский | 4,535 |
В 2013 году в Норвегии насчитывалось около 4,5 миллионов человек, которые могли в той или иной степени говорить по-английски, из 5,1 миллиона населения страны. [14] В настоящее время страна входит в пятерку лучших по индексу владения английским языком EF вместе со своими соседями по Северной Европе . [15]
В статье использованы материалы из общедоступного издания The World Factbook (ред. 2025 г.). ЦРУ . (Архивное издание 2006 года.)