Партитура, написанная с 1881 по 1882 год, была впервые исполнена 14 апреля 1883 года Opéra -Comique во втором зале Favart в Париже, декорации к сцене разработали Огюст Альфред Рубе и Филипп Шаперон (акт 1), Эжен Карпеза и (Жозеф-) Антуан Лавастр (акт 2) и Жан-Батист Лавастр (акт 3). Действие « Лакме » происходит в Британской Индии в середине 19 века. Она основана на рассказе Теодора Пави «Les babouches du Brahmane» (1849) и романе «Le Mariage de Loti» (1880) Пьера Лоти . [1] Гондине предложил ее в качестве инструмента для американской сопрано Мари ван Зандт . [2]
Опера включает популярный « Цветочный дуэт » («Sous le dôme épais») для сопрано и меццо-сопрано , исполняемый в первом акте Лакме, дочерью священника -брамина , и ее служанкой Малликой. [2] Имя Лакме — это французская интерпретация санскритского имени Лакшми , имени индуистской богини богатства. Самая известная ария оперы — «Песнь колокола» («L'Air des clochettes») во втором акте.
Индусы отправляются совершать обряды в священный храм брахманов под руководством верховного жреца Нилаканты. Дочь Нилаканты Лакме и ее служанка Маллика остаются позади и спускаются к реке, чтобы собрать цветы, где они вместе поют « Цветочный дуэт ». Когда они приближаются к воде на берегу реки, Лакме снимает свои украшения и кладет их на скамейку. Два британских офицера, Фредерик и Жеральд (Делиб использует французские версии тогдашних распространенных английских имен Фредерик и Джеральд), прибывают неподалеку на пикник с двумя британскими девушками и их гувернанткой. Британские девушки видят украшения и, впечатленные ими, просят их зарисовки; Жеральд добровольно остается и делает зарисовки украшений. Он замечает возвращающихся Лакме и Маллику и прячется. Маллика оставляет Лакме на некоторое время; оставшись одна, Лакме видит Жеральда и, напуганная вторжением иностранца, взывает о помощи. Однако одновременно она также заинтригована им и поэтому отсылает тех, кто откликнулся на ее призыв о помощи, когда они приходят ей на помощь. Лакме и Жеральд начинают влюбляться друг в друга. Нилаканта возвращается и узнает о вторжении британского офицера, клянясь отомстить ему за то, что он считает оскорблением чести Лакме.
Акт 2
На оживленном базаре Нилаканта заставляет Лакме петь («Песнь колокола»), чтобы заставить нарушителя назвать себя. Когда Жеральд делает шаг вперед, Лакме теряет сознание, тем самым выдавая его. Нилаканта наносит удар Жеральду, ранив его. Лакме уводит Жеральда в тайное убежище в лесу, где она с любовью ухаживает за ним, возвращая ему здоровье.
Акт 3
В лесу Лакме и Жеральд слышат пение вдалеке. Жеральд пугается, но Лакме говорит ему, что певцы — это группа влюбленных, которые ищут воду из волшебного источника. Когда они выпивают, вода дарует вечную любовь паре. Пока Лакме приносит воду, которая подтвердит клятвы влюбленных, появляется Фредерик, британский офицер Жеральда, и напоминает ему о его военном долге перед полком. Жеральд с грустью признает, что его коллега прав. После возвращения Лакме она чувствует перемену в Жеральде и понимает, что потеряла его. Вместо того чтобы жить с бесчестьем, она срывает лист с ядовитого дерева дурмана и кусает его. Она рассказывает Жеральду, что она только что сделала, и они вместе выпивают воду. Нилаканта находит их хижину и входит, когда Лакме умирает. Она рассказывает отцу, что они с Жераром пили из волшебного источника. В этот момент она умирает.
Музыка
В традиционной форме и приятном стиле, но отданном моде на экзотику, изящная оркестровка и мелодическое богатство принесли Делибу успех у публики. [6] Страстные элементы оперы даны теплой и выразительной музыкой, в то время как партитура в целом отмечена тонкими гармоническими красками и искусной оркестровкой. Восточный колорит используется в молитвах, заклинаниях, танцах и сцене на рынке. [4]
Ария из 2-го акта «Où va la jeune Hindoue?» (Песня колокола) долгое время была любимым произведением для сольного исполнения колоратурными сопрано . (Существуют также ее записи на итальянском языке под названием « Dov'è l'indiana bruna? »).
В последние годы Цветочный дуэт в первом акте стал более известен благодаря использованию в рекламе, в частности в рекламе British Airways, [2] а также в фильмах. [7] Дуэт, исполняемый Лакме и Малликой, был адаптирован для темы «Ария в эфире» для рекламы British Airways 1980-х годов композиторами Янни и Малкольмом Макларенами . [8]
Музыкальные номера
Прелюдия
Акт 1
№ 1 Введение: «À l'heure accoutumée» (В обычное время) (Нилаканта)
№ 7 - Припев и марш: «Allons, avant que midi sonne» (Приходите до того, как прозвучит полдень)
№ 7b - Речитатив: «Enfin! Nous aurons du тишина!» (Наконец-то! У нас будет тишина!)
№ 8 – Airs de danse: Введение
№ 8 - Airs de Danse: Терана
№ 8 - Airs de danse: Ректах
№ 8 - Airs de danse: персидский
№ 8 - Airs de danse: Coda avec Choeurs
№ 8 - Airs de danse: Вылазка
Речитатив: «Voyez donc ce vieillard» (Вот и посмотри на этого старика)
№ 9 - Сцены и стойки: «Ах! Ce vieillard encore!» (Ах! Опять этот старик!) (Ниланкантха, Лакме)
№ 9b - Речитатив: «Ах! C'est de ta douleur» (Ах! Это твоя боль) (Лакме, Ниланкантха)
№ 10 - Scène & Légende de la fille du Paria (Air des Clochettes/The Bell Song): «Ах!... Par les dieux вдохновляет... Où va la jeune Hindoue» (Ах... Вдохновленные богами... Куда идет индуистская девушка) (Лакме, Ниланкантха)
В фильме 1983 года «Голод » героиня, которую играет Катрин Денев, играет « Цветочный дуэт» на фортепиано, а затем музыка переходит в настоящую оперную запись. [12] [ нужен лучший источник ]
↑ Зеннвальд, Андре (29 ноября 1935 г.). «Лили Понс дебютирует в спектакле «Я слишком много мечтаю» в мюзик-холле — в Старом Кентукки». The New York Times . Получено 21 октября 2019 г.(требуется подписка)
^ Ленц, Роберт Дж. (2014). Глория Грэм, Плохая девочка из фильмов Noir . Макфарланд. стр. 42. ISBN9780786487226.
^ "The Hunger soundtrack", imdb.com. Получено 4 февраля 2020 г.
^ "Смотрите, как Аида Гарифуллина исполняет Bell Song из Флоренс Фостер Дженкинс". The Guardian . 17 мая 2016 г. Получено 21 октября 2019 г.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Лакме (Делибом) .