Лакме

Опера 1883 года Лео Делиба

Лакме
Опера Лео Делиба
Оригинальный постер
Либреттист
ЯзыкФранцузский
На основеРассказ Теодора Пави «Бабушки Брамана» и роман Пьера Лоти «Свадьба Лоти».
Премьера
14 апреля 1883 г. ( 1883-04-14 )

«Лакме» опера в трёх действиях Лео Делиба на французское либретто Эдмона Гондине и Филиппа Жиля .

Партитура, написанная с 1881 по 1882 год, была впервые исполнена 14 апреля 1883 года Opéra -Comique во втором зале Favart в Париже, декорации к сцене разработали Огюст Альфред Рубе и Филипп Шаперон (акт 1), Эжен Карпеза и (Жозеф-) Антуан Лавастр (акт 2) и Жан-Батист Лавастр (акт 3). Действие « Лакме » происходит в Британской Индии в середине 19 века. Она основана на рассказе Теодора Пави «Les babouches du Brahmane» (1849) и романе «Le Mariage de Loti» (1880) Пьера Лоти . [1] Гондине предложил ее в качестве инструмента для американской сопрано Мари ван Зандт . [2]

Опера включает популярный « Цветочный дуэт » («Sous le dôme épais») для сопрано и меццо-сопрано , исполняемый в первом акте Лакме, дочерью священника -брамина , и ее служанкой Малликой. [2] Имя Лакме — это французская интерпретация санскритского имени Лакшми , имени индуистской богини богатства. Самая известная ария оперы — «Песнь колокола» («L'Air des clochettes») во втором акте.

«Лакме» сочетает в себе многие ориенталистские аспекты, которые были популярны в то время: [3] экзотическое место действия, похожее на другие французские оперы того периода, такие как «Искатели жемчуга» Бизе и « Король Лахорский» Массне , фанатичный священник, таинственные индуистские ритуалы и «новизна экзотических колониальных англичан ». [4]

История производительности

После премьеры в Opéra-Comique в 1883 году, Lakmé достигла своего 500-го представления там 23 июня 1909 года и 1000-го 13 мая 1931 года. Серия представлений состоялась в Théâtre Gaîté Lyrique Paris в 1908 году с Алисой Верле , Давидом Девриесом и Феликсом Вьёйем . [5]

Роли

Жан-Александр Талазак, как Жеральд
Роли, типы голосов, премьерный состав
РольТип голосаПремьера спектакля, [5] 14 апреля 1883 г.
Дирижер: Жюль Данбе
Лакме, жрица, дочь Нилакантыколоратурное сопраноМари ван Зандт
Джеральд, офицер британской армиитенорЖан-Александр Талазак
Нилаканта, священник-брахманбасКобальт
Фредерик, офицер, друг ЖеральдабаритонБарре
Маллика, рабыня Лакмемеццо-сопраноЭлиза Франдин
Хаджи, раб НилакантытенорШенневьер
Мисс Эллен, невеста ДжеральдасопраноРеми
Мисс Роуз, компаньонка ЭлленсопраноЗои Моле-Трюффье
Госпожа Бентсон, гувернанткамеццо-сопраноПьеррон
Гадалка ( Un Domben )тенорТест
Китайский торговецтенорДавуст
Ле КураварбаритонБернард
Хор: Офицеры, дамы, купцы, брамины, музыканты.

Синопсис

Опера-Комик, 2017
Место: Индия
Время: Конец девятнадцатого века, период британского владычества .

Акт 1

Индусы отправляются совершать обряды в священный храм брахманов под руководством верховного жреца Нилаканты. Дочь Нилаканты Лакме и ее служанка Маллика остаются позади и спускаются к реке, чтобы собрать цветы, где они вместе поют « Цветочный дуэт ». Когда они приближаются к воде на берегу реки, Лакме снимает свои украшения и кладет их на скамейку. Два британских офицера, Фредерик и Жеральд (Делиб использует французские версии тогдашних распространенных английских имен Фредерик и Джеральд), прибывают неподалеку на пикник с двумя британскими девушками и их гувернанткой. Британские девушки видят украшения и, впечатленные ими, просят их зарисовки; Жеральд добровольно остается и делает зарисовки украшений. Он замечает возвращающихся Лакме и Маллику и прячется. Маллика оставляет Лакме на некоторое время; оставшись одна, Лакме видит Жеральда и, напуганная вторжением иностранца, взывает о помощи. Однако одновременно она также заинтригована им и поэтому отсылает тех, кто откликнулся на ее призыв о помощи, когда они приходят ей на помощь. Лакме и Жеральд начинают влюбляться друг в друга. Нилаканта возвращается и узнает о вторжении британского офицера, клянясь отомстить ему за то, что он считает оскорблением чести Лакме.

Акт 2

На оживленном базаре Нилаканта заставляет Лакме петь («Песнь колокола»), чтобы заставить нарушителя назвать себя. Когда Жеральд делает шаг вперед, Лакме теряет сознание, тем самым выдавая его. Нилаканта наносит удар Жеральду, ранив его. Лакме уводит Жеральда в тайное убежище в лесу, где она с любовью ухаживает за ним, возвращая ему здоровье.

Акт 3

В лесу Лакме и Жеральд слышат пение вдалеке. Жеральд пугается, но Лакме говорит ему, что певцы — это группа влюбленных, которые ищут воду из волшебного источника. Когда они выпивают, вода дарует вечную любовь паре. Пока Лакме приносит воду, которая подтвердит клятвы влюбленных, появляется Фредерик, британский офицер Жеральда, и напоминает ему о его военном долге перед полком. Жеральд с грустью признает, что его коллега прав. После возвращения Лакме она чувствует перемену в Жеральде и понимает, что потеряла его. Вместо того чтобы жить с бесчестьем, она срывает лист с ядовитого дерева дурмана и кусает его. Она рассказывает Жеральду, что она только что сделала, и они вместе выпивают воду. Нилаканта находит их хижину и входит, когда Лакме умирает. Она рассказывает отцу, что они с Жераром пили из волшебного источника. В этот момент она умирает.

Музыка

В традиционной форме и приятном стиле, но отданном моде на экзотику, изящная оркестровка и мелодическое богатство принесли Делибу успех у публики. [6] Страстные элементы оперы даны теплой и выразительной музыкой, в то время как партитура в целом отмечена тонкими гармоническими красками и искусной оркестровкой. Восточный колорит используется в молитвах, заклинаниях, танцах и сцене на рынке. [4]

Ария из 2-го акта «Où va la jeune Hindoue?» (Песня колокола) долгое время была любимым произведением для сольного исполнения колоратурными сопрано . (Существуют также ее записи на итальянском языке под названием « Dov'è l'indiana bruna? »).

В последние годы Цветочный дуэт в первом акте стал более известен благодаря использованию в рекламе, в частности в рекламе British Airways, [2] а также в фильмах. [7] Дуэт, исполняемый Лакме и Малликой, был адаптирован для темы «Ария в эфире» для рекламы British Airways 1980-х годов композиторами Янни и Малкольмом Макларенами . [8]

Музыкальные номера

  • Прелюдия

Акт 1

  • № 1 Введение: «À l'heure accoutumée» (В обычное время) (Нилаканта)
  • Молитва: «Бланш Дурга» (Белая Дурга) (Лакме, Нилакантха).
  • № 1b - Сцена: «Лакме, c'est toi qui nous protège!» (Лакме, это ты защищаешь нас!) (Нилакантха, Лакме)
  • № 2 - Дуэт ( Цветочный дуэт ): «Viens, Mallika, les lianes en fleurs ... Dôme épais, le jasmin» (Приходите, Маллика, цветущие лианы ... Жасмин образует плотный купол) (Лакме, Маллика)
  • Сцена: «Мисс Роуз, мисс Эллен» (Жеральд)
  • № 3 - Квинтет и куплеты: «Quand une femme est si jolie» (Когда женщина такая красивая) (Жеральд)
  • Речитатив: «Nous commettons un sacrilege» (Мы совершаем святотатство) (Жеральд)
  • № 4 - Воздух: «Prendre le dessin d'un bijou» (Нарисуй драгоценный камень) (Жеральд)
  • № 4b - Сцена: «Non! Je ne veux pas toucher» (Нет! Я не хочу прикасаться) (Жеральд, Лакме)
  • № 5 - Речитатив и строфы: «Les fleurs me paraissent plus belles» (Цветы кажутся мне красивее) (Лакме)
  • № 5б – Речитатив: «Ах! Маллика! Маллика!» (Лакме)
  • № 6 - Дуэт: «D'où viens-tu? Que veux-tu?» (Откуда вы? Чего вы хотите?) (Лакме, Жеральд)
  • № 6б – Сцена: «Viens! Là! Là!» (Приди! Там! Там!) (Нилаканта, Лакме)

Акт 2

  • Антракт
  • № 7 - Припев и марш: «Allons, avant que midi sonne» (Приходите до того, как прозвучит полдень)
  • № 7b - Речитатив: «Enfin! Nous aurons du тишина!» (Наконец-то! У нас будет тишина!)
  • № 8 – Airs de danse: Введение
  • № 8 - Airs de Danse: Терана
  • № 8 - Airs de danse: Ректах
  • № 8 - Airs de danse: персидский
  • № 8 - Airs de danse: Coda avec Choeurs
  • № 8 - Airs de danse: Вылазка
  • Речитатив: «Voyez donc ce vieillard» (Вот и посмотри на этого старика)
  • № 9 - Сцены и стойки: «Ах! Ce vieillard encore!» (Ах! Опять этот старик!) (Ниланкантха, Лакме)
  • № 9b - Речитатив: «Ах! C'est de ta douleur» (Ах! Это твоя боль) (Лакме, Ниланкантха)
  • № 10 - Scène & Légende de la fille du Paria (Air des Clochettes/The Bell Song):
    «Ах!... Par les dieux вдохновляет... Où va la jeune Hindoue» (Ах... Вдохновленные богами... Куда идет индуистская девушка) (Лакме, Ниланкантха)
  • № 11 - Сцена: «La rage me dévore» (Ярость поглощает меня) (Ниланкантха, Лакме)
  • № 12 - Сцена и хор: «Au milieu des chants d'allegresse» (Среди веселых песнопений) (Ниланкантха, Лакме)
  • № 12б - Речитатив: «Le maître ne pense qu'à sa vengeance» (Мастер думает только о своей мести)
  • № 13 - Дуэт: «Лакме! Лакме! C'est toi!» (Лакме! Лакме! Это ты!) (Лакме, Жеральд)
  • № 14 - Финал: «О Дурга, toi qui renais» (О Дурга, ты возродившийся) (Жеральд)

Акт 3

  • Антракт
  • № 15 - Berceuse: «Sous le ciel tout étoile» (Под звездным небом) (Лакме)
  • № 15b - Речитатив: «Quel смутный сувенир alourdit ma pensée?» (Какое смутное воспоминание тяготит мою мысль?) (Жеральд, Лакме)
  • № 16 - Кантилен: «Лакме! Лакме! Ах! Viens dans la forêt profonde» (Лакме! Лакме! Ах! Иди в глубокий лес) (Жеральд)
  • № 17 - Сцена и хор: «Là, je pourrai t'entendre (Там я смогу тебя услышать) (Лакме, Жеральд)
  • № 18 - Сцена: «Живи!» (Живой!) (Жеральд)
  • № 19 - Дуэт: «Ils allaient deux à deux» (Они пошли по двое) (Лакме, Жеральд)
  • № 20 - Финал: «C'est lui! C'est lui!» (Это он! Это он!) (Ниланканта, Лакме, Жеральд)

Записи

Аудио

Видео

В фильме

Ссылки

  1. Чарльз П. Д. Кронин и Бетье Блэк Клиер (1996), ««Бабушки брахмана» Теодора Пави и история « Лакме » Делиба », The Opera Quarterly 12 (4): 19–33.
  2. ^ abc "Lakmé by Leo Delibes", NPR . Получено 15 января 2011 г.
  3. Хюбнер, Стивен (12 марта 2020 г.). «1883. Лакме, жанр и ориентализм». Nouvelle Histoire de la Musique en France (1870–1950) (на французском языке).
  4. ^ ab MacDonald, Hugh (2002). " Lakmé ". Grove Music Online . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.O005082. (требуется подписка)
  5. ^ аб Вольф, Стефан. Полувековая комическая опера. Андре Бонн, Париж, 1953 год.
  6. ^ Лакомб, Эрве . Ключи к французской опере в девятнадцатом веке , Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета, 2001.
  7. ^ Например, The Hunger "Horror! – Monsters, Witches & Vampires (Soundtrack)". Silva America.
  8. ^ "British Airways – Face". SplendAd. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 26 марта 2015 года .
  9. ^ "Джоан Сазерленд, Лакме, operadis-opera-discography.
  10. Зеннвальд, Андре (29 ноября 1935 г.). «Лили Понс дебютирует в спектакле «Я слишком много мечтаю» в мюзик-холле — в Старом Кентукки». The New York Times . Получено 21 октября 2019 г.(требуется подписка)
  11. ^ Ленц, Роберт Дж. (2014). Глория Грэм, Плохая девочка из фильмов Noir . Макфарланд. стр. 42. ISBN 9780786487226.
  12. ^ "The Hunger soundtrack", imdb.com. Получено 4 февраля 2020 г.
  13. ^ "Смотрите, как Аида Гарифуллина исполняет Bell Song из Флоренс Фостер Дженкинс". The Guardian . 17 мая 2016 г. Получено 21 октября 2019 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Лакме&oldid=1255447701"