Лагуз

Буква рунического алфавита
ИмяПротогерманскийДревнеанглийскийДревнескандинавский
* Лагуз / * ЛауказЛагуЛёгр
"озеро"/" лук-порей ""океан, море""вода, водопад"
ФормаСтарший ФутаркФуторкМладший Футарк
Юникод
У+16ДА
Транслитерациял
Транскрипциял
ИПА[л]
Положение в
руническом ряду
2115

* Laguz или * Laukaz — реконструированное протогерманское название l - руны , * laguz означает « вода » или « озеро », а * laukaz означает « лук-порей ». В англосаксонской рунической поэме она называется lagu « океан ». В Младшем Футарке руна называется lögr « водопад » на исландском языке и logr «вода» на норвежском языке.

Название соответствующей готской буквы (𐌻, l ) засвидетельствовано как laaz в Кодексе Виндобонесиса 795 ; считается, что в основе этого нетрадиционного написания лежит нормализованная ( ульфиланская ) готская форма *lagus .

Руна по форме идентична букве l в раэтическом алфавите .

Гипотеза о «луке-порее» основана не на рунических поэмах, а на ранних надписях, где руна, как предполагается, является сокращением * laukaz , символа плодородия, см. фибулу из Бюлаха .

Руническая поэма: [1]Перевод на английский:

Старый норвежский

Lögr er, fællr или fjalle foss;
и чайка ero nosser.

Водопад — это река, падающая с горы;
но украшения на ней сделаны из золота.

Древнеисландский

Lögr er vellanda vatn
ok viðr ketill
ok glömmungr grund.
лакус лофунггр.

Вода - это бурлящий поток
, широкий гейзер
и земля рыб.

англосаксонский

Lagu bẏþ leodum langsum geþuht,
gif hi sculun neþan on nacan tealtum
и hi sæẏþa sƿẏþe bregaþ
и se brimhengest уздечки ne gẏm[eð].

Океан кажется бесконечным людям,
если они отваживаются плыть по его ладье
, и волны моря пугают их
, а конь глубин не обращает внимания на свою узду.

Смотрите также

Ссылки

  1. Оригинальные стихотворения и перевод со страницы «Рунические поэмы». Архивировано 1 мая 1999 г. на Wayback Machine .


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Лагуз&oldid=1256639384"