Имя | Протогерманский | Древнеанглийский | Древнескандинавский |
---|---|---|---|
* Лагуз / * Лауказ | Лагу | Лёгр | |
"озеро"/" лук-порей " | "океан, море" | "вода, водопад" | |
Форма | Старший Футарк | Футорк | Младший Футарк |
Юникод | ᛚ У+16ДА | ||
Транслитерация | л | ||
Транскрипция | л | ||
ИПА | [л] | ||
Положение в руническом ряду | 21 | 15 |
* Laguz или * Laukaz — реконструированное протогерманское название l - руны ᛚ , * laguz означает « вода » или « озеро », а * laukaz означает « лук-порей ». В англосаксонской рунической поэме она называется lagu « океан ». В Младшем Футарке руна называется lögr « водопад » на исландском языке и logr «вода» на норвежском языке.
Название соответствующей готской буквы (𐌻, l ) засвидетельствовано как laaz в Кодексе Виндобонесиса 795 ; считается, что в основе этого нетрадиционного написания лежит нормализованная ( ульфиланская ) готская форма *lagus .
Руна по форме идентична букве l в раэтическом алфавите .
Гипотеза о «луке-порее» основана не на рунических поэмах, а на ранних надписях, где руна, как предполагается, является сокращением * laukaz , символа плодородия, см. фибулу из Бюлаха .
Руническая поэма: [1] | Перевод на английский: |
ᛚ Lögr er, fællr или fjalle foss; | Водопад — это река, падающая с горы; |
ᛚ Lögr er vellanda vatn | Вода - это бурлящий поток |
ᛚ Lagu bẏþ leodum langsum geþuht, | Океан кажется бесконечным людям, |