Притча о работниках в винограднике

Притча Иисуса (Матфея 20:1–16)
Картина с притчей, Якоб Виллемсзон де Вет , середина XVII века

Притча о работниках в винограднике (также называемая Притчей о работниках в винограднике или Притчей о щедром работодателе ) — притча об Иисусе , которая появляется в главе 20 Евангелия от Матфея в Новом Завете . Она не включена в другие канонические евангелия . [1] Она была описана как сложная для толкования притча. [2]

Текст

«Ибо Царство Небесное подобно хозяину земли, который вышел рано утром нанять работников в виноградник свой. Договорившись с работниками за динарий на день, послал их в виноградник свой. Выйдя около девяти часов, он увидел других, стоящих праздно на торжище, и сказал им: идите и вы в виноградник, и я заплачу вам, что по справедливости будет. Они пошли. Выйдя опять около полудня и около трех часов, он сделал то же самое. А около пяти часов он вышел и нашел других, стоящих, и сказал им: что вы стоите здесь праздно целый день? Они сказали ему: потому что нас никто не нанял. Он сказал им: идите и вы в виноградник. Когда же настал вечер, хозяин виноградника сказал своему управителю: позови работников и отдай им плату, начав с последних и потом первым. Когда же нанятые пришли около пяти часов, каждый получил по динарию. Когда же пришли первые, они думали получить больше; но каждый из них также получил по динарию. И получив, роптали на хозяина, говоря: «Эти последние работали только один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной». Но он сказал одному из них: «Друг, я не делаю тебе ничего несправедливого; не за динарий ли ты договорился со мной? Возьми свое и пойди; я избираю дать этому последнему то же, что и тебе. Разве мне не позволено делать то, что я хочу, с тем, что мое? Или вы завидуете, потому что я щедр?» Так последние будут первыми, а первые последними».

Интерпретации

Картина Рембрандта , изображающая рабочих, получающих плату вечером (1637)

Притча часто толковалась так, что даже те, кто обратился поздно в жизни, заслуживают равную награду вместе с теми, кто обратился рано, а также что люди, которые обратились рано в жизни, не должны завидовать тем, кто обратился позже. Альтернативное толкование определяет ранних рабочих как евреев , некоторые из которых негодуют на то, что опоздавших ( язычников ) принимают как равных в Царстве Божьем. Оба эти толкования обсуждаются в «Комментариях к Библии» Мэтью Генри 1706 года. [3]

Альтернативное толкование заключается в том, что все христиане могут быть идентифицированы как работники одиннадцатого часа. Арланд Дж. Халтгрен пишет: «При толковании и применении этой притчи неизбежно возникает вопрос: кто такие работники одиннадцатого часа в наши дни? Мы могли бы захотеть назвать их, например, обращенных на смертном одре или людей, которых обычно презирают те, кто является ветеранами с большим стажем и более ревностно относится к своей религиозной приверженности. Но лучше не сужать поле слишком быстро. На более глубоком уровне мы все являемся работниками одиннадцатого часа; если изменить метафору, мы все почетные гости Бога в Царстве. На самом деле не обязательно решать, кто такие работники одиннадцатого часа. Смысл притчи — как на уровне Иисуса, так и на уровне Евангелия от Матфея — в том, что Бог спасает по благодати, а не по нашему достоинству. Это относится ко всем нам». [4]

Интерпретация USCCB заключается в том, что «тесная связь притчи с Мф. 19:30 предполагает, что ее учение заключается в равенстве всех учеников в награде наследования вечной жизни ». [5] USCCB интерпретирует Мф. 19:30 следующим образом: «[В]се, кто ответит на призыв Иисуса, в любое время (первое или последнее), будут равны в отношении наследования благ Царства, которое есть дар Божий». [6] Отдавая себя через блаженное видение , Бог является величайшей наградой. [7]

Некоторые комментаторы использовали притчу для оправдания принципа « прожиточного минимума », [8] хотя в целом признавали, что это не главный смысл притчи. [8] Примером может служить Джон Раскин в 19 веке, который процитировал притчу в названии своей книги «Unto This Last» . Раскин не обсуждал религиозное значение притчи, а скорее ее социальные и экономические последствия.

Параллели

Многие детали притчи, включая момент, когда рабочие получают свою плату в конце дня, жалобы тех, кто работал полный день, и ответ царя/землевладельца, аналогичны аналогичной притче, найденной в трактате Берахот в Иерусалимском Талмуде : [9]

С чем можно сравнить Ребби Бун бар Хийя? С царем, который нанял много рабочих, и был один рабочий, который был исключительно продуктивен в своей работе. Что сделал царь? Он взял его и ходил с ним долго и коротко. Вечером рабочие пришли, чтобы получить свою зарплату, и он отдал ему всю свою зарплату с ними. Рабочие пожаловались и сказали: мы трудились весь день, а этот трудился только два часа, и он отдал ему всю свою зарплату с нами! Царь сказал им: этот произвел за два часа больше, чем вы произвели за весь день. Так Ребби Бун произвел в Торе за 28 лет, какой выдающийся Или, с арабского ותֹיק «постоянный, решительный». ученик не может научиться за сто лет. (Иерусалим Берахот 2.8)

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Мейер, HAW , Комментарий Мейера к Новому Завету: Матфея 20, дата обращения 29 сентября 2019 г.
  2. ^ Alford, H. , Greek Testament Critical Exegetical Commentary - Alford on Matthew 20, дата обращения 10 декабря 2022 г.
  3. Полный комментарий ко всей Библии, Мэтью Генри , (1706).
  4. ^ Арланд Дж. Халтгрен, Притчи Иисуса: комментарий , Eerdmans, 2002, ISBN  0-8028-6077-X , стр. 43.
  5. ^ Комментарий к Библии USCCB Матфея 20:1
  6. ^ Комментарий к Библии USCCB Матфея 19:30
  7. ^ Катехизис Католической Церкви 2550 г.
  8. ^ Уильям Слоан Коффин , Собрание проповедей Уильяма Слоана Коффина: годы Риверсайда, том 1 , Westminster John Knox Press, 2008, ISBN 0-664-23244-2 , стр. 109. 
  9. ^ intertextual.bible/text/matthew-20.9-jerusalem-berakhot-2.8
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Притча_о_работниках_на_винограднике&oldid=1271580951"